Сестра Екатерина Трактат - Sister Catherine Treatise - Wikipedia

В Сестра Екатерина Трактат (Немецкий: Daz ist Swester Katrei Meister Eckehartes Tohter von Straezburc) - произведение средневекового Христианский мистицизм рассматривается как представитель Ересь свободного духа тринадцатого и четырнадцатого веков в Европе. Неправильно приписывают христианскому мистику Мейстер Экхарт тем не менее, это показывает влияние его идей (как видно из полного немецкого названия) или, по крайней мере, идей, которые он обвинял или приписывал как имеющие Инквизиция.

Мистический диалог

В Сестра Екатерина Трактат принимает форму серии диалогов в Средневерхненемецкий между женщиной (сестрой Екатериной) и ее духовником (имя не указано, но иногда его называют Экхарт).

Сестра Екатерина полна решимости найти «кратчайший путь» к Богу и приходит к своему Исповеднику за советом. В первом разделе ее Исповедник призывает ее обличить грех и искать чистоты, чтобы принять Бога. Она уходит с намерением сделать это.

Спустя годы сестра Кэтрин возвращается, чтобы снова поговорить со своим духовником, но на этот раз роли поменялись местами. Сестра Кэтрин познала Бога и, после трехдневного падения, казалось бы, мертвой (подражая Христу), пробуждается снова, чтобы заявить, что она достигла единства с Богом, которое является вечным и будет длиться всю эту жизнь и далее. Сестра Екатерина представлена ​​как пошедшая дальше по пути духовного развития к своему Исповеднику, и он обнаруживает, что хвалит ее за ее Святейшество, а не наоборот.

Сестра Екатерина говорит о своем единстве с Богом следующим образом:

Я нахожусь там, где был до того, как был сотворен: это место чисто Бог и Бог. Нет ни ангелов, ни святых, ни хора, ни того, ни того. Многие говорят о восьми небесах и девяти хорах. Они не там, где я. Вы должны знать, что все, что сказано таким образом и представлено людям в образах, - всего лишь побуждение к поиску Бога. Осознайте, что в Боге нет ничего, кроме Бога. Вы также должны понимать, что ни одна душа не может прийти к Богу, пока она не стала Богом, как это было до того, как она была создана. Никто не может войти в нагое Божество, кроме нагого, каким был, когда он излился от Бога. Мастера говорят, что никто не может входить сюда, пока у него есть какая-либо привязанность к низшим вещам, даже если это лишь столько, сколько может унести кончик иглы. (Трактат о сестре Кэтрин: Trans Elvira Borgstaedt. Paulist Press 1986)

Остальная часть трактата состоит из непрерывного диалога с Исповедником - часто поддерживаемого на пике возбуждения и волнения - в котором и сестра Екатерина, и Исповедник обмениваются идеями об имманентности Бога, возможности союза человечества с Ним в этой жизни. , роль Мария Магдалина отношения со Христом как его Возлюбленным и главным Апостолом, а также необходимость осознать обман реальности и нереальности Союза с Богом, то есть, что такое истинный Союз в отличие от ложного Союза. Здесь трактат тщательно описывает опасность тех, кто интерпретирует идеалы Свободного Духа как карт-бланш на совершение греховных и / или аморальных действий. Трактат заканчивается тем, что Сестра Екатерина отказывается от Исповедника, чтобы стремиться к высшим подвигам духовного понимания, ученик становится учителем (или любовницей), а Исповедник нуждается в руководстве Сестры для достижения единения с Богом.

Оценка

В Сестра Екатерина Трактат часто цитируется вместе с Маргарита Порете с Зеркало простых душ, как одно из типичных литературных выражений Ересь свободного духа, Который считал, что божественный союз с Богом можно было людям в этой жизни и, более спорно, независимо от ministrations Церкви. Первоначально приписывается Мейстер Экхарт в Франц Пфайффер новаторское издание работ христианского мистика в 1857 году, теперь считается, что оно написано не им, а демонстрирует свидетельство его мышления или, по крайней мере, свидетельство движения свободного духа, в приверженности которого обвиняли Экхарта.

Написанная эмоциональной прозой, которая придает «Трактату» слегка истерический галлюцинаторный оттенок, произведение выражает в высшей степени женственный подход к христианской мистерии с длительными обсуждениями значения Мария Магдалина как истинный возлюбленный Христа (элемент, который связывает его с Порете, некоторые из предполагаемых верований Катары и предположения Дэн Браун ) и фигура самой сестры Екатерины, более посвященной во внутреннюю духовность христианства, чем ее коллега-мужчина. В нем выражены многие догматы веры движения Свободного Духа - неоплатонический /панентеистический вера в имманентность Бога в Творении, возможность спасения и Unio Mystica в этой жизни ограниченность церковного учения с точки зрения настоящего мистического понимания - и как таковой это ценный документ для тех, кто ищет понимание более радикального подхода к толкованию Евангелий средневекового периода, известного как Ересь свободного духа.

Трактат - единственное известное средневековое произведение, которое может содержать намек на хорошо известный вопрос сколько ангелов может стоять на острие иглы: tusent selen siczen in dem himelrich uff einer nadel spicz «на небесах тысяча душ может сидеть на острие иглы». Однако ссылка на души, нет ангелы, и танцы на острие иглы или булавки, кажется, более поздняя концепция.

Смотрите также

Рекомендации

  • Бернард Макгинн, изд., Майстер Экхарт - учитель и проповедник. В сотрудничестве с Фрэнком Тобином и Эльвирой Боргштадт, предисловие Кеннета Норткотта. Нью-Йорк: Paulist Press, 1986. ISBN  0-8091-2827-6
  • Бен Морган. О становлении Богом: позднесредневековый мистицизм и современное западное Я. Нью-Йорк: Fordham UP, 2013 г.
  • Роберт Лернер, Ересь свободного духа в позднем средневековье. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1972.
  • Франц-Йозеф Швейцер, Der Freiheitsbegriff der deutschen Mystik: Seine Beziehung zur Ketzerei der "Брюдер унд Schwestern vom Freien Geist", mit besonderer Rücksicht auf den pseudoeckhartischen Traktat "Schwester Katrei". Франкфурт: Ланг, 1981.
  • Отто Саймон, Überlieferung und Handschriftenverhältnis des Traktates "Schwester Katrei": Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Mystik. Галле: Эрхард Каррас, 1906 г. (сканированная версия: https://archive.org/details/UeberlieferungUndHandschriftenverhaeltnisDesTraktatesSchwesterKatrei )