Местоимение спивак - Spivak pronoun
В Местоимения спивака представляют собой набор гендерно-нейтральные местоимения в английский обнародовано LambdaMOO на основе местоимений, используемых Михаил Спивак. Хотя они не получили широкого распространения, они использовались в письменной форме для гендерно-нейтральный язык теми, кто хочет избежать стандартных терминов «он / она» или необычные они.
Используются три варианта местоимений Спивак, выделенные в склонение Таблица ниже.
Предмет | Объект | Притяжательное прилагательное | Притяжательное местоимение | Рефлексивный | |
Мужское начало | он смеется | я обнял ему | его сердце согрето | это его | он любит сам |
Женский | она смеется | я обнял ее | ее сердце согрето | это ее | она любит сама |
Единственное число Oни | Oни смеяться | я обнял их | их сердце согрето | это их | они любят себя |
Роджерс (1890)[1] | е смеется | я обнял Эм | es сердце согрето | ||
Линдси (1920) | ае смеется | я обнял Aer | Aer сердце согрето | это *Aers | ае любит *сам |
Элверсон (1975)[2] | эй смеется | я обнял Эм | эйр сердце согрето | это Eirs | Эй любит себя |
"антикарлтонский" (1977)[3] | ее смеется | * ее сердце согрето | это * ее | ее любит себя | |
Тинтайл (1977)[4] | Эм смеется | я обнял Эм | ems сердце согрето | это ems | им нравится себя |
MacKay (1980) | E смеется | я обнял E | Es сердце согрето | ||
Спивак (1983)[а] | E смеется | я обнял Эм | Эйр сердце согрето | ||
LambdaMOO «спивак” (1991)[5][6] | е смеется | я обнял Эм | эйр сердце согрето | это Eirs | е любит себя |
Оригинал эй считается предпочтительнее е, потому что последнее будет произноситься так же, как он в тех контекстах, где он, его, его теряет звук h.[7]
История
Точная история местоимений Спивак неясна, поскольку они, по-видимому, были созданы независимо друг от друга несколько раз, каждый раз, вероятно, без знания предыдущего.
Первый записанный[8] использование местоимений было в редакционной статье в январе 1890 года Джеймсом Роджерсом, который выводит е, es, и Эм от он и их в ответ на предложенный "тон".[1] По совпадению, шотландский писатель Дэвид Линдси использовали аналогичные формы ае и Aer в его романе Путешествие к Арктуру, имея в виду, однако, внеземных разумных существ «безошибочно третьего положительного пола».
В 1975 году Кристин М. Элверсон из Скоки, Иллинойс, выиграл конкурс Чикагской ассоциации деловых коммуникаторов на поиск замены для слов «он и он», «он и она» и «его и ее». Ее "трансгендерные местоимения" эй, Эм, и эйр были образованы отбрасыванием "th" из Oни, их, и их.[9] (Увидеть 'Эм.) В статье, в которой впервые упоминались местоимения, они рассматривались как что-то вроде шутки, завершаясь строчкой: «Участник из Калифорнии ввел слово« ээ », потому что« если это не он или она, то это что-то еще. Так много в них юмора ".[2]
Написав в 1977 году поэт, драматург и лингвист Лилиан Карлтон, отправила письмо в журнал. Американская речь сообщая (и выступая против) изобретения "американского профессора" (вероятно, доктора Дональда Маккея[10]) местоимений на основе «долгого звука гласной е я." [3] Хотя ее основным аргументом против предложенного слова является ее утверждение, что в английском языке «уже [есть] совершенно хорошее ... слово, относящееся к обоим полам», а именно «один», она также высказывает замечания, что «говорить быстро, это вызывает дискомфорт. близко к самому неграмотному ... [Кроме того], ее звучит слишком похоже он и поэтому сбивает с толку ".[3] Подобные аргументы, наряду с желанием дистанцироваться от ориентированного на мужчин единственного числа «он» и производных, по-прежнему являются основным фактором распространения сконструированных местоимений.[нужна цитата ].
Также в 1977 году Джеффри Дж. Смит, почетный профессор философии и гуманитарных наук Стэнфордского университета, написавший под псевдонимом «Тинтайл Джефри», предложил «Эм» как «личное существительное-местоимение, которое само по себе не указывает на пол, возраст. , или число, хотя это может быть показано его контекстом ".[4] Он предлагает огромное количество возможных вариантов использования слова «em», включая, помимо прочего, замену «формального Дорогой», потому что «em» - это слово «ты», выражение уважения ко всем людям без исключения ... Уважаемый Em Doe Эм Доу достаточно, и, поскольку он краток, в нем есть место для заданных имен: Эм Джон Доу, Эм Мэри и Джон Доу, или, лучше, Эм Доу Джон, Эм Доу Джон и Мэри ».
В майском выпуске 1980 г. Американский психолог сообщил о другом исследовании Маккея, в котором испытуемые неправильно понимали пол предмета в абзацах учебника, когда писали с он смысл он или она по сравнению с тремя наборами местоимений эпицена: E, E, Es, Eself; е, е, es, сам; и они, tem, тер, сам.[11]
В 1983 г. математик -педагог, Михаил Спивак написал AMS-TeX руководство по эксплуатации, Радость TeX (1983), используя E, Эм, и Эйр. Его набор был похож на набор Элверсона, но с большой буквы, как один из наборов Маккея.
В мае 1991 г. MOO программист Роджер Крю добавил "spivak" как настройку пола для игроков на LambdaMOO, в результате чего игра обращается к таким игрокам с местоимениями е, Эм, эйр, Eirs, себя. Этот параметр был добавлен вместе с несколькими другими «поддельными полами», чтобы проверить изменения в коде местоимения программного обеспечения, и оставлен в качестве новинки. К удивлению экипажа, настройки Spivak прижились среди игроков, в то время как другие настройки пола в основном игнорировались.[12][13]
Другие авторы применили первоначальное правило Элверсона «th» -бросок и возродили «ey», например Эрик Кляйн в его юридическом кодексе для запланированного микронации под названием Океания.[14] Джона Уильямса Гендерно-нейтральные местоимения: часто задаваемые вопросы (2004) продвинул оригинальный набор Элверсона (через Кляйна) как предпочтительный по сравнению с другими основными соперниками, популярными в Usenet (единственное число Oни, си/Hir/Hir/Hirs/себя, и зи/зир/зир/Zirs/сам).[15]
Применение
Спивак - один из допустимых полов для многих Грязи (многопользовательское подземелье) и MOO (Объектно-ориентированный MUD). Другие могут включать в себя некоторый выбор: мужской, женский, средний, либо, оба, "splat" (звездочка ), множественное число, эгоистичный, королевский и второй. Выбранный пол определяет, как игровой движок относится к игроку.
На LambdaMOO, они стали стандартной практикой для справочных текстов («Пользователь может выбрать любое описание, которое ему нравится»), относящихся к людям неизвестного пола («Кто был этот гость вчера, их печатание было ужасным»), относящихся к людям, пол которых был известен, но не раскрывая его («Да, я встречал Сквиггл. E было приятно.»), или, конечно, персонажи, заявляющие, что они принадлежат к полу Спивак. В последние годы (с 2000 г.) это использование сокращается.[нужна цитата ]
Номик игры, особенно в Интернете, часто используют местоимения Spivak в своих наборах правил как способ обозначения неопределенных игроков.[16]
Серия визуальных новелл Волшебный дневник использует спивакские местоимения в описаниях заклинаний для обозначения заклинателя и объясняет их в событии как часть магической культуры, необходимой для взаимодействия с нечеловеческими видами.
Местоимения спивака и пол в виртуальных сообществах
В анонимных онлайн-ситуациях спивак и другие гендерно-нейтральные местоимения могут быть мотивированы тем, что избегают гендерной речи, которая может сделать разделение в социальной группе более вероятным, а группа - менее продуктивной или приятной.[17] Этот контакт с бесполыми местоимениями в виртуальных сообществах иногда является первым опытом и экспериментированием человека с представлением своего пола в гендер или трансгендер манера.[18] Более того, местоимения были приняты некоторыми для обозначения не только гипотетического человека неизвестного пола, как это использует Спивак,[19] но небинарная личность, указывающая на известного человека.
Публикации с использованием местоимений спивак
Набор Elverson 1975 года (ey, eir, em)
- Картер, CJ (26 мая 2011 г.). Que Será Serees: что будет, Serees?. Издательство ЗАО. ISBN 978-0-615-48304-7.
- Кляйн, Эрик (1993). «Законы Океании». Океания - Проект Атлантида.
- О'Фрил, Морган (2007). Недостатки Ларкении: Том 1. Гранд-Рапидс: Шпиндель. ISBN 978-0-615-14753-6.
- Эдвардс, RJ (2009–2014). "Riot Nrrd".
"Спивак" 1991 сет (э, эйр, эм)
- Диббелл, Джулиан (1999-01-20). моя крошечная жизнь: преступление и страсть в виртуальном мире. Холт в мягкой обложке. ISBN 978-0-8050-3626-8.
- Гесс, Элизабет (2003). Руководство Yib по MOOing: максимальное использование виртуальных сообществ в Интернете. Издательство Trafford Publishing. ISBN 978-1-4120-0290-5.
- С любовью, Джейн (2000). «Этика, подключенная и отключенная: пегагогика беспорядочного поведения». Inman, James A .; Сьюэлл, Донна Н. (ред.). Полет с OWL: изучение работы центра электронного письма. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-8058-3171-1. LCC PE1414.T24 1999.
- Шавиро, Стивен (1997). Роковые патрули: теоретическая фантастика о постмодернизме. Лондон: Змеиный хвост. ISBN 978-1-85242-430-5. LCCN 96068813.
- Спивак Михаил (1990-04-01). The Joy of TeX: Руководство для гурманов по набору с помощью пакета макросов AMS-TeX (2-е изд.). ISBN 978-0-8218-2997-4.[а]
- Томас, Сью (2004-03-31). Привет, мир: путешествия в виртуальности. Книги о сырых нервах. ISBN 978-0-9536585-6-5.
- то Рука Ориона вселенная[20]
- Леки, Энн (2017-11-26). Происхождение. Орбита. ISBN 978-0-3163886-3-4.
- Кобабе, Майя (2019). Гендер квир: мемуары. Lion Forge. ISBN 978-1549304002. OCLC 1106371004 (Колористом этой книги является сестра Кобабе Фиби Кобабе)
Смотрите также
- Общие антецеденты
- Ri (местоимение), Эсперанто
- Elle (местоимение), Испанский
- Курица (местоимение), Шведский
- Гендерно-нейтральные местоимения
Заметки
использованная литература
- ^ а б Роджерс, Джеймс «Это безличное местоимение». От редакции. Комп. Уильям Генри Хиллс Писатель Бостон. 1890 г., 4-е изд .: 12-13. Google Книги. Google. Интернет. Доступ 31 июля 2014 г. [1].
- ^ а б Блэк, Джуди. «У Эй есть для этого слово». Чикаго Трибьюн 23 августа 1975 г., сек. 1:12.
- ^ а б c Карлтон, Лилиан Э. (1979). «Эпицинское внушение». Американская речь. 54 (2): 156–57. Дои:10.2307/455219. JSTOR 455219.
- ^ а б Джефри [так в оригинале], Тинтайл. "Una: новый язык мира". (Em Institute 1997), стр. 1-4., Цитируется в Lockheed, Marlaine E. Учебный план и исследования для равенства: Учебное пособие по продвижению гендерного равенства в классе. Номер представителя Руководство по классу. Вашингтон, округ Колумбия: Программа Закона о равенстве женщин в образовании (ED), 1982. С. 110-113. [2]
- ^ Андерсон, Джуди (1992-05-26). "Re: игроки разных полов". Группа новостей: rec.games.mud. Usenet: [email protected].
- ^ С 1998 по 2011 годы LambdaMOO's
"помогите спивак"
На выходе набор спиваков описывался как «E - субъект», «Em - объективный», «Eir - притяжательный (прилагательное)», «Eirs - притяжательный (существительное)» и «Emself - рефлексивный». - ^ [3]
- ^ Барон, Деннис Э. (1981). «Местоимение эпицена: слово, которое не удалось». Американская речь. 56 (2): 83–97. Дои:10.2307/455007. JSTOR 455007.
- ^ Отсканированная вырезка из Блэк, Джуди (1975-08-23). «У Эй есть для этого слово». Чикаго Трибьюн. п. 12.
| раздел =
игнорируется (Помогите), опубликовано в Гостевой блоггер (02.07.2011). «Расцвет» трансгендеров"". Проект Bilerico. Получено 2011-10-27. - ^ Мартина, Венди (1980). «За пределами подхода« он / человек »: аргументы в пользу несуществующего языка». Знаки. 5 (3): 492. Дои:10.1086/493733. JSTOR 3173588. Цитирование Дональда Г. Маккея, «Рождение слова», рукопись, факультет психологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Однако, если Маккей когда-либо писал эту рукопись, она не появляется ни в его резюме, ни где-либо еще, что можно было бы различить.
- ^ Маккей, Дональд Г. (май 1980 г.). "Психология, предписательная грамматика и проблема местоимений" (PDF). Американский психолог. 35 (5): 444–449. Дои:10.1037 / 0003-066x.35.5.444.
- ^ Джонс, Стив (1998-07-15). CyberSociety 2.0: новый взгляд на компьютерное общение и сообщество. Публикации Sage. ISBN 978-0-7619-1461-7.
- ^ Moomail from Rog to Lig, 26 августа 2001 г., цитируется в Томас, Сью (март – апрель 2003 г.). «Спивак». Обзор Барселоны (35). Получено 2011-10-27.
- ^ Кляйн, Эрик (1993). «Законы Океании». Океания - Проект Атлантида.
- ^ Уильямс, Джон (2004). "Гендерно-нейтральные местоимения: часто задаваемые вопросы". Архивировано 9 февраля 2014 года.CS1 maint: неподходящий URL (ссылка на сайт)
- ^ Мартин, В. Эрик. Мета-игры 101. Игры. Выпуск 193 (Том 27, № 7). Стр.7. Сентябрь 2003 г.
- ^ Селедка, Сьюзен. «Гендерные различия в компьютерно-опосредованной коммуникации: перенос привычного багажа на новые рубежи». Как заставить сеть * работать: есть ли Z39.50 в гендерной коммуникации? Ежегодный съезд Американской библиотечной ассоциации, Майами. 27 июня 1994 г. Web. 1 августа 2014 г. <http://urd.let.rug.nl/~welling/cc/gender-differences-communication.pdf >
- ^ Джонс, Стивен, Cybersociety 2.0: Revisiting Computer-Mediated Community and Technology, Sage Publications, Inc., Соединенное Королевство, 1998 г.
- ^ Спивак, Михаил. «Произношение личного местоимения». Предисловие. The Joy of TEX: Руководство для гурманов по набору с помощью пакета макросов AMS-TEX. Провиденс, Род-Айленд: Американское математическое общество, 1990. Xv. Распечатать.
- ^ "Местоимения, английский". orionsarm.com. 2001-03-06. Получено 2017-07-26.