Зов драконов - The Dragons Call - Wikipedia

"Зов дракона"
Мерлин эпизод
Зов дракона.jpg
Великий Дракон сообщает Мерлину о своей судьбе. Дракон был полностью создан компьютером.
Эпизод нет.Серия 1
Серия 1
РежиссерДжеймс Хоуз
НаписаноДжулиан Джонс
ПроизведеноСью де Бовуар
Дата выхода в эфир20 сентября 2008 г. (2008-09-20)
Продолжительность45 минут
Внешний вид (а) гостя
Хронология эпизодов
← Предыдущий
Следующий →
"Доблестный"
Мерлин (серия 1)
Список Мерлин эпизоды

"Зов дракона"является первым эпизодом первой серии британского приключенческого семейного телесериала в жанре фэнтези. Мерлин. Автор Джулиан Джонс и режиссер Джеймс Хоуз, серия была впервые показана на BBC One 20 сентября 2008 г.

В эпизоде ​​рассказывается о прибытии Мерлин (Колин Морган ) как молодой человек в Камелот, где магия запрещена королем Утер Пендрагон (Энтони Хед ). Взятый под покровительство врача Камелота Гая (Ричард Уилсон ), его предупреждают, что он должен держать в секрете свои врожденные магические способности. В Камелоте он встречает наследника Утера, высокомерного принца. Артур (Брэдли Джеймс ), а также Lady Моргана (Кэти МакГрат ) и ее служанка, Гвиневра (Энджел Колби ). Как ведьма (Ева Майлз ) планирует отомстить наследнику короля за казнь своего сына, Мерлин сообщает загадочный Дракон (Джон Хёрт ), что его предназначение - защищать Артура.

Мерлин был задуман Джулианом Мерфи и Джонни Кэппсом как история происхождения персонажей легенд о короле Артуре с семейным развлечением. Молодые актеры с небольшим опытом были выбраны в качестве четырех главных персонажей, а более известные актеры были брошены на роли второго плана. Многие сцены в Камелоте были сняты во Франции, в Шато де Пьерфон, а остальные снимались в Англии и Уэльсе. Спецэффекты были выполнены Мельница, перед которым стояла задача создать говорящего дракона. «Зов дракона» посмотрели 7,15 миллиона зрителей в Великобритании и 6,3 миллиона в США. NBC. Критический прием был смешанным, с некоторым чувством, что шоу было многообещающим, но ему не хватало воображения, а сам сюжет «Зова дракона» сочли незначительным.

участок

Мерлин (Колин Морган ), молодой колдун, прибывает в Камелот как раз вовремя, чтобы стать свидетелем казни Томаса Коллинза, человека, обвиненного в колдовстве, по приказу короля Утер Пендрагон (Энтони Хед ), который запретил практику магия в своем королевстве под страхом смерти. Как только человек обезглавлен, Утер объявляет наблюдающей толпе, что он устроит праздник, чтобы отпраздновать двадцать лет с тех пор, как он уничтожил магию и магов из королевства. Когда он заканчивает свои объявления, отвратительная старая ведьма, мать Томаса Мэри (Ева Майлз ), клянется отомстить за убийство своего сына, «сын за сына!», прежде чем исчезнуть, чтобы избежать ареста. Королевская опека, Моргана (Кэти МакГрат ), предупреждает, что Утер может наживать себе врагов из-за своей ненависти и радикальных методов уничтожения магии.

Мерлин сообщает врачу Камелота Гаю (Ричард Уилсон ) и спасает жизнь старика, когда он падает с балкона, волшебным образом перемещая матрас, чтобы смягчить его падение. Первоначально отрицая свои способности, Мерлин позже признает, что обладает магическими способностями с рождения, о чем Гай предупреждает его хранить в секрете. Читая письмо матери Мерлина, Гай понимает, что мальчика отправили в Камелот для защиты. Тем временем в лесу за пределами Камелота Мэри убивает леди Хелен (Майлз), певицу, которая должна выступить при дворе Утера. кукла. Мэри принимает облик Хелен с помощью чар, хотя ее истинный ужасный вид все еще можно увидеть в ее отражении (например, в зеркале или воде).

Снаружи Мерлин заступается за слугу, над которым издевается его хозяин, но поскольку хозяин оказывается избалованным сыном короля, Артур (Брэдли Джеймс ), Мерлин заключен в тюрьму. Вторую ночь подряд он слышит голос, зовущий его по имени. На следующее утро Гай освобождает его, хотя Мерлину приходится проводить время в акции. Там он встречает служанку Морганы Гвиневра или «Гвен» (Энджел Колби ), который хвалит его за храбрость. После освобождения Мерлин противостоит Артуру, который обманом заставляет его драться с булавы. Мерлин удерживает Артура подальше, используя магию, что вызывает насмешки со стороны Гая. Услышав в ту ночь тот же голос, зовущий его по имени, Мерлин следует за ним в пещеру, где дракон (Джон Хёрт ) сообщает ему, что ему суждено защитить Артура своими силами.

Гай велит Мерлину доставить эликсиры Моргане и леди Хелен; в комнате последнего он находит куклу, но ускользает от открытия. Позже Хелен убивает служанку, которая видит свою истинную форму в зеркале. На пиру Мэри поет заклинание в образе леди Хелен, заставляя всех гостей засыпать. Мерлин, понимая, что происходит, закрывает уши. Мэри пытается убить Артура, но Мерлин с помощью магии роняет на нее люстру, прежде чем она выпускает кинжал. Когда она перестала петь, очарование снимается, и раскрывается ее истинный облик. Из последних сил она бросает кинжал в Артура, но Мерлин замедляет время, чтобы убрать его с дороги. Мэри умирает от полученных травм, потерпев неудачу в попытке отомстить за сына. Утер вознаграждает Мерлина, делая его слугой Артура, хотя ни один из мальчиков не в восторге от этой идеи. На следующий день Гай дает Мерлину книгу по магии при условии, что он будет хранить ее в тайне.

Производство

Зачатие и развитие

Мерлин был задуман Shine Television продюсеры Джулиан Мерфи и Джонни Кэппс, которые вместе работали над Hex, фантастический сериал, созданный Shine для Sky One.[1] Им обоим понравилось представлять шоу с высокой концепцией, и они хотели сделать больше.[2] В BBC в течение некоторого времени интересовался трансляцией драмы, основанной на персонаже Мерлина; чуть более года до того, как была начата серия Shine, сценарист и продюсер Крис Чибналл разрабатывал проект, нацеленный на слот BBC One Sunday night, который в итоге так и не был заказан.[3] Программа предназначена для семейного отдыха и рассчитана на широкую аудиторию.[3][4]

Поскольку легенды о короле Артуре не отражают подлинные исторические события, действие которых происходит не в какой-то особый период времени, создатели шоу были больше заинтересованы в передаче мира, который казался «реальным».[5] Не ограниченные исторической точностью, у них было много возможностей построить мир, в котором они устанавливали свои серии; например, помидоры были включены, несмотря на то, что их не было в Европе в средневековую эпоху, а в самых ранних текстах с участием Мерлина никогда не было дракона.[6] Предполагалось, что сериал будет иметь «эпический масштаб», который будет иметь широкую привлекательность для разных поколений; фильмы, такие как В поисках утраченного ковчега были процитированы как вдохновение.[6] Несмотря на это, создатели стремились сделать небольшие моменты, которые могли бы понять зрители, и комедию, чтобы осветлить более темный тон.[6] Был также включен сказочный аспект - выделенный в «Зове дракона» пением и паутиной - чтобы выделить программу среди других. Красавица и Чудовище был источником вдохновения в этом отношении.[6] Мерлин также находился под влиянием шоу в США Смоллвиль, о первых годах Супермен; Мерфи и Кэппс сказали, что Смоллвиль помогли сформировать идею «Камелота, существовавшего до своего золотого века».[1] Создатели хотели показать Мерлина, Артура, Гвен и Моргану в молодости, «до того, как они стали знаменитыми».[5] Мерфи и Кэппс предназначены для четырех молодых персонажей и ситуаций, которые будут понятны юным зрителям.[5] Они также помещают персонажей в необычные положения по отношению к их более поздним, хорошо известным ролям, чтобы заставить аудиторию задуматься, как они достигли бы этих ролей; например, Гвиневра, будущая королева Камелота и жена Артура, служанка, испытывающая романтический интерес к Мерлину.[6] Оглядываясь назад на «Зов дракона», Мерфи и Кэппс почувствовали, что в нем было так много всего, что можно было представить с точки зрения мира и персонажей, что не хватало основного сюжета эпизода.[6]

Кастинг

В «Зове дракона» снялась Ева Майлс, которая любила играть злодейку.

Продюсеры знали, что будут отбирать молодых актеров с небольшим опытом работы в кино и на телевидении.[5] Сотни были замечены за роль Мерлина, причем роль досталась 22-летнему Колин Морган,[1] которые, по мнению Мерфи и Кэппса, обладали широким актерским диапазоном с хорошим комедийным ритмом и удивлением, и кто, по их мнению, наиболее понравился публике.[6] Брэдли Джеймс был брошен на роль принца Артура, которого продюсеры считали "средневековым Принц Гарри Они посчитали, что чувство комедии Джеймса уравновешивает тот факт, что персонаж должен был сначала казаться «идиотом».[6] Мерфи и Кэппс ранее работали с Джеймсом над пилотом и держали его «в тени [своих] умов», когда выбирали Артура.[6] Кэти МакГрат и Энджел Колби, которые играют Моргану и Гвен соответственно, также не имели большого профессионального актерского опыта.[5] Несмотря на это, было отмечено, что все четверо молодых актеров взялись за работу зрело и энергично.[5]

В сериале также задействованы более опытные и известные актеры. Ричард Уилсон был брошен на роль Гая, у которого были дисфункциональные отношения отца и сына с Мерлином. Мерфи и Кэппс раньше работали с Уилсоном и считали его широким актером с «теплотой» и «человечностью», которые подходили бы персонажу.[6] Голос Великого Дракона был дан Джон Хёрт; ему предложили роль, хотя продюсеры не ожидали, что он согласится.[6] Роль короля Утера досталась актеру-ветерану. Энтони Хед, который был известен своей ролью Руперт Джайлз в Баффи истребительница вампиров. Хед был одним из первых, кто выбрал эту роль; Мерфи и Кэппс чувствовали, что он хорошо разбирается в «концептуальных» мирах.[6] Мерфи и Кэппс также ранее работали с Кэролайн Фабер, которая ненадолго появляется как мать Мерлина. Этим двоим понравилось ее чувство человечности, хотя ее сцена, где Гай читает ее письмо, была почти вырезана из «Зова дракона».[6] Ева Майлз приглашенные звезды в «Зове дракона» как злодейка Мэри Коллинз и ее тело леди Хелен. Мерфи и Кэппс отметили, что Майлз показал «большое», но «правдивое» выступление и действительно «воспринял» роль злодея.[6] Майлз пела во время съемок кульминации, хотя ее голос был заменен настоящим оперным сопрано на пост-продакшене. Композитору Робу Лейну было дано мало времени, чтобы закончить песню, и, хотя ему дали Древнеанглийский тексты, тексты не имеют реального смысла.[6]

Экранизация

Замок Пьерфон во Франции использовался для съемок сцен Камелота.

Мерлин начало производства в марте 2008 г .;[7] Одновременно снималось до трех серий, и не обязательно в правильном порядке.[6] Многие сцены в Камелоте были сняты во Франции на Шато де Пьерфон, подобранный производственной командой. Замки в Англии были замечены, но они часто лежали в руинах и потребовали бы большего компьютерные изображения (CGI) эффекты в пост-продакшене.[6] Вокруг Пьерфонда была проложена средневековая дорога, чтобы некоторые сцены создавали ощущение города, поскольку замок был изолирован.[6] Сцена казни была одной из первых снятых крупных сцен. Поскольку производственная группа должна была уметь работать с французскими статистами, требовалась двуязычная команда.[6] Камера, в которой находится Мерлин, и банкетный зал в конце были сняты в английских величественных домах с настоящей средневековой архитектурой.[6] Остальные студийные съемки проходили в Уэльсе.[7] Сцена в лагере, где остановилась леди Хелен, пришлось переснять, потому что палатка была воспринята как "тоже Монти Пайтон "и отвлекает.[6]

На создание протеза Мэри Коллинз Майлз ушло шесть часов, а на создание кадра, в котором она превращается в юную леди Хелен, потребовалось семь часов, потому что для этого требовалось три этапа макияжа.[6] Ее первое выступление на сцене обезглавливания было встречено массовыми аплодисментами; Хед попросил его переделать свою часть сцены, потому что он чувствовал, что это недостаточно хорошо.[6] Падение Гая с балкона было сделано каскадером и снято на высокоскоростную камеру.[6] Матрас, который Мерлин волшебным образом перемещает по полу, был получен путем крепления его к скрытым проводам и шкивам под набором.[8] Ножи, которые бросает Артур, на самом деле были выпущены из азотной пушки; Джеймс бросил их отдельным выстрелом, но против ткани, которую он все же промахнулся.[6] Поддельные фрукты были созданы для сцены с акциями, но их сочли слишком фальшивыми и заменили настоящими помидорами.[6] Поединок булавами изначально снимался с использованием пластиковых булав, но они не были правдоподобными, так как им не хватало веса. Затем сцена была снята настоящими стальными булавами; это была одна из самых сложных и трудных для исполнения сцен.[6] Кульминация, когда все гости засыпают, покрытые паутиной, длилась несколько дней. Падение люстры тоже считалось трудным.[6]

Специальные эффекты CGI для сериала были предоставлены Мельница.[4] Производственной группе нужен был говорящий дракон, но они беспокоились о синхронизации губ и не думали, что это будет правдоподобно, пока не увидят первый тест. Милл создал программу, которая считывала данные о лицевых мышцах Херта, и включила это в анимацию.[6] Еще одна проблема заключалась в том, что глаза не передавали персонажа, но это было исправлено в финальной версии.[6] Дополнительные звуковые эффекты, такие как лязг цепи, были добавлены, чтобы придать существу вес.[6] Нож, который Мэри бросает в Артура, тоже был полностью компьютерной графикой, хотя выстрел, в который он попал в кресло, был реальным.[6]

Трансляция и прием

"Зов дракона" впервые транслировался на BBC One в Соединенном Королевстве 20 сентября 2008 года. Рейтинги "овернайт" показали, что серию посмотрели 6,65 миллиона зрителей в прямом эфире, что составляет 30% аудитории,[9] размещение Мерлин второй на ночь позади ITV с Икс-Фактор.[9] Эпизод получил окончательный рейтинг 7,15 миллиона зрителей, став шестой по популярности программой недели на BBC One.[10]

В Соединенных Штатах "Зов дракона" транслировался параллельно со следующим эпизодом "Доблестный" 21 июня 2009 г. на сетевой станции. NBC, впервые с 1978 г. Новые Мстители что британская программа была подхвачена одной из четырех основных наземных сетей США, а не кабелем.[11] Премьеру посмотрели в среднем 5,2 миллиона зрителей, из которых в среднем 6,3 миллиона во время слота «Зов дракона».[12]

Критический прием

Вся подготовка к [кульминации] временами бывает причудливой, потому что похоже, что они не могут решить, миф это или сказка. Проводятся параллели с Чистый белый цвет, как будто это должно иметь какое-то отношение. Другие сцены якобы комичны и сопровождаются одной из самых музыкальных композиций, которые могли быть заимствованы из Продолжать фильм. Это намекает на мешанину Мерлин, это повсюду. Минуту это легенда, потом фарс, потом панто, потом драма, ужасы, а потом тайна [...].

Марк Пикаванс из Den of Geek о непоследовательности эпизода.[13]

Премьера Мерлин получил в целом смешанные отзывы. Сэм Волластон из Хранитель был оптимистично настроен по отношению к программе, несмотря на жестокое содержание. Он написал, что «Морган - очень симпатичный молодой Мерлин», а шоу «выглядит великолепно - красочно, захватывающе и, да, волшебно».[14] Дэниел Мартин из той же газеты чувствовал, что у сериала есть потенциал, хотя в «Зове дракона» были «ужасные диалоги» и «неубедительный маневр, запоминающийся только благодаря тому, что он сосредоточен вокруг прекрасной глазастой Евы Майлз».[15] Голливудский репортер рецензент Рэнди Доун считал, что это «повредит [] глаза» тем, кто был знаком с легендами о короле Артуре, но «для тех, кто плохо знаком с легендой, это свежий и восхитительный дальтонизм, подход к сказке ».[16] Алессандра Стэнли, обозреватель Нью-Йорк Таймс, была довольна разнообразием актерского состава и химией между Морганом и Джеймсом, хотя она чувствовала, что «было бы лучше, если бы его создатели взяли на себя больше вольностей и проявили больше воображения в раскрашивании фона мира своего юного героя».[17]

метро поставил серии три звезды из пяти, написав, что «Колин Морган - симпатичный мальчик-волшебник, но формулы многовато - и не в магическом смысле».[18] В обзоре эпизод описан как «испытание на терпение» из-за неспособности Мерлина использовать магию и «ужасающе веселый, явно не средневековый саундтрек».[18] Том Шейлс из Вашингтон Пост раскритиковал «вялый темп» премьеры, отметив, что эпизод был только «скрашен» драконом, хотя похожие существа были обычным явлением в жанре, и ему «не хватало индивидуальности, а также изящества».[19] Шейлз считал, что серия «взяла за основу легенду и воображение, сделав ее сухой и банальной».[19] Обозреватель «Логова гиков» Марк Пикаванс считал эпизод «неровным и часто очень неестественным» и не смог представить обоих персонажей и рассказать историю первой встречи Артура и Мерлина.[13] Он был недоволен отклонением от установленной мифологии и ошибками в логике.[13] Временас А.А. Гилл описал Мерлин как "мягкий", написав, что это было для "большой неиспользованной аудитории, которая жаждет Аберкромби и Фитч драма ».[20] Гермиона Эйр из Независимый назвал это «ужасным», не любя «современное» ощущение, «ужасный» макияж, и прокомментировал, что «Гвиневра выглядит как учитель питания ".[21]

Рекомендации

  1. ^ а б c Суини, Марк (29 августа 2008 г.). «Мерлин: BBC запускает рекламу на телевидении и в кино». Хранитель. Получено 18 декабря 2012.
  2. ^ Дженкинс, Гарри (20 сентября 2008 г.). "BBC переходит от Доктора Кто к Мерлину, когда появляются рыцари". Времена. Архивировано из оригинал 15 июня 2011 г.. Получено 18 декабря 2012.
  3. ^ а б Динс, Джейсон (7 декабря 2006 г.). "BBC1 ищет волшебства в драме о Мерлине". Хранитель. Получено 18 декабря 2012.
  4. ^ а б "Секреты Мерлина раскрыты" (Пресс-релиз). Пресс-служба BBC. 23 июля 2008 г.. Получено 18 декабря 2012.
  5. ^ а б c d е ж Хоуз, Джеймс; Энтони Хед; Колин Морган; Джулиан Мерфи (2009). За магией (DVD). Мерлин: Полная серия первая Диск 1: BBC.CS1 maint: location (связь)
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф Кэппс, Джонни; Джулиан Мерфи (2009). Аудио комментарий на "Зов дракона" (DVD). Мерлин: Полная серия первая Диск 1: BBC.CS1 maint: location (связь)
  7. ^ а б «Ричард Уилсон и Энтони Хед снимаются в главной роли в фантастической драме« Мерлин »для BBC One» (Пресс-релиз). BBC. 17 марта 2008 г.. Получено 19 декабря 2012.
  8. ^ Горри, Колин (6 декабря 2012 г.). «Мерлин: спецэффекты». BBC. Получено 19 декабря 2012.
  9. ^ а б Уилкс, Нил (21 сентября 2008 г.). "'Мерлин набирает 6,6 миллиона ". Цифровой шпион. Получено 16 декабря 2012.
  10. ^ «10 лучших программ». Совет по исследованию аудитории вещателей. Архивировано из оригинал 13 января 2013 г.. Получено 16 декабря 2012.
  11. ^ Холмвуд, Ли (6 июня 2009 г.). "Драма BBC" Мерлин "выйдет в эфир на NBC". Хранитель. Получено 16 декабря 2012.
  12. ^ Тофф, Бенджамин (22 июня 2009 г.). "Sunday Ratings: пять миллионов за премьеру" Мерлина ". Нью-Йорк Таймс. Получено 16 декабря 2012.
  13. ^ а б c Пикаванс, Марк (21 сентября 2008 г.). "Обзор эпизода 1 Мерлина". Логово компьютерщиков. Получено 18 декабря 2012.
  14. ^ Волластон, Сэм (21 сентября 2008 г.). "Вчерашнее телевидение". Хранитель. Получено 18 декабря 2012.
  15. ^ Мартин, Дэниел (19 сентября 2009 г.). «Чтобы заставить Мерлина работать, может понадобиться волшебник». Хранитель. Получено 18 декабря 2012.
  16. ^ Рассвет, Рэнди (19 июня 2009 г.). "Мерлин ТВ-обзор". Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 21 июня 2009 г.. Получено 18 декабря 2012.
  17. ^ Стэнли, Алессандра (18 июня 2009 г.). «Волшебник прошлого и будущего». Нью-Йорк Таймс. Получено 18 декабря 2012.
  18. ^ а б «Мерлин не проходит проверку правописания». метро. 21 сентября 2008 г.. Получено 18 декабря 2012.
  19. ^ а б Шалес, Томь (20 июня 2009 г.). "Телевизионный превью" Мерлина "Тома Шейлза на NBC". Вашингтон Пост. Получено 18 декабря 2012.
  20. ^ Гилл, AA (21 сентября 2008 г.). «Семья - шаблон реалити-шоу». Времена. Архивировано из оригинал 15 июня 2011 г.. Получено 18 декабря 2012.
  21. ^ Эйр, Гермиона (21 сентября 2008 г.). "Тэсс из Д'Эрбервиллей, BBC1; Семья, Канал 4; Мерлин, BBC1". Независимый. Архивировано из оригинал 27 сентября 2008 г.. Получено 18 декабря 2012.

внешняя ссылка