Великое приключение Гора, князя Солнца - The Great Adventure of Horus, Prince of the Sun

Великое приключение Гора, князя Солнца
太陽 の 王子 ホ ル ス の 大 冒 険
Hols.jpg
Японский театральный плакат
РежиссерИсао Такахата
ПроизведеноХироши Окава
НаписаноКадзуо Фукадзава
Музыка отМичио Мамия
КинематографияДзиро Йошимура
Производство
Компания
РаспространяетсяКомпания Toei
Дата выхода
21 июля 1968 г. (1968-07-21)
Продолжительность
82 мин.
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский
Бюджет140 миллионов йен

Великое приключение Гора, князя Солнца (太陽 の 王子 ホ ル ス の 大 冒 険, Тайё но Одзи Хорусу но Дайбоукэн) является аниме фильм выпущен в июле 1968 года. Режиссерский дебют в художественном кино Исао Такахата, это также первый крупный фильм Хаяо Миядзаки. Horus ознаменовал начало партнерства, которое продлится следующие 50 лет между многочисленными анимационными студиями.

Основная производственная команда для Гор, Князь Солнца включал Такахата (директор), Ясуо Оцука (Руководитель анимации), Миядзаки (дизайн сцены, анимация по ключевым кадрам), Ясудзи Мори (Ключевая анимация), Рэйко Окуяма (Ключевая анимация) и Йоичи Котабэ (Ключевая анимация). Эта группа внесла свой вклад в дизайн, идеи рассказов и раскадровки; все, кроме Такахаты (который не является аниматором), внесли свой вклад в дизайн персонажей. Акеми Ота, Масатакэ Кита и Садао Кикучи были оставшимися ключевыми аниматорами, но не внесли много идей в фильм.

Фильм был показан прямо на телевидении в США компанией AIP-TV под заголовком Маленький норвежский принц.

Синопсис

Действие происходит в неизвестном северном королевстве в древности. Норвегия, фильм начинается с юного Хоруса (он же Холс,[1] озвучивает Хисако Оката на японском и Билли Лу Ватт на английском языке) пытается отбить стаю «серебряных волков» и случайно разбудить древнего каменного гиганта по имени Могу (или Рокоар в некоторых выпусках фильма). Хорусу удается вытащить осколок из плеча гиганта, который оказывается ржавым и древним мечом. Гигант объявляет, что это «Меч Солнца», обещая также, что, когда меч будет перекован, он придет к Гору, которого затем назовут «Князем Солнца».

Отец Хоруса на смертном одре показывает, что их семья происходила из северной приморской деревни, которая была опустошена ужасающим ледяным дьяволом Грюнвальдом, оставив их единственными выжившими. Перед смертью отец Хоруса убеждает своего сына вернуться в землю, где он родился, и отомстить за деревню.

В своем путешествии Хорус и его компаньон, медведь по имени Коро, вскоре сталкиваются с Грюнвальдом, который сбрасывает мальчика со скалы, когда Хорус отказывается служить ему. Хорус выживает при падении, и его спасают жители соседней деревни. Вскоре Хорус становится героем, когда он убивает огромную щуку, которая угрожала жизни и средствам к существованию этого рыбацкого сообщества.

Пика была уловкой Грюнвальда, который вместо этого посылает серебряных волков атаковать деревню. В последующей битве Гор и Коро преследуют волков в заброшенной деревне, где он встречает загадочную девушку по имени Хильда. Хорус забирает Хильду в свою деревню, где ее прекрасное пение приветствуется сельскими жителями, за исключением вождя, который все больше возмущается популярностью Хоруса, и его заместителя Драго. Хильда, которая на самом деле является сестрой Грюнвальда и находится под его злым влиянием, позже сотрудничает с Драго и отправляет рой крыс, чтобы атаковать деревню (в оригинальной японской версии Грюнвальд хотел, чтобы Хорус был его братом, прежде чем он бросил Хоруса со скалы; это связан с первой встречей Хоруса с Хильдой и ее комментарием о том, что их обоих разделяет та же участь, что они похожи на близнецов). Драго обвиняет Хоруса в его собственной неудачной попытке убить вождя, и жители деревни изгоняют Хоруса.

Хорус отправляется на поиски Грюнвальда, но сталкивается с Хильдой и совой, которая действует как посыльный между Хильдой и Грюнвальдом. Раскрывая свою истинную личность, Хильда неохотно нападает на Хоруса, который падает в пропасть и оказывается в ловушке в заколдованном лесу, где его преследуют видения жителей деревни и его отца. Затем Грюнвальд посылает Хильду, вопреки ее желанию, убить Хоруса и совершает собственное нападение на деревню вместе со своими волками и гигантским ледяным мамонтом.

Хорус может сбежать из заколдованного леса, когда он понимает, что меч должен быть перекован коллективными усилиями и что жители деревни должны объединиться, чтобы победить Грюнвальда. После короткой битвы с Хильдой, которая полностью сожалеет о своем участии в плане Грюнвальда, Хорус снова присоединяется к сельским жителям в их битве и использует бушующий огонь, который они зажгли для своей защиты, чтобы перековать меч. После перековки «Меча Солнца» к нему вскоре присоединяется каменный гигант Могу. Вместе они побеждают и уничтожают Грюнвальд. Хильда, которая отдала свою магическую «Медаль жизни», чтобы помочь Хорусу, обнаруживает, что она все еще жива без нее, и присоединяется к Хорусу и жителям деревни.

Бросать

  • Хисако Оката - Холс
  • Микиджиро Хира - Грюнвальд, демон льда
  • Эцуко Итихара - Хильда
  • Кадзуо Татибана - Житель А
  • Хироши Камияма - Житель Б
  • Масао Мисима - лидер деревни
  • Эйджиро Тоно - Ганко
  • Хисаши Ёкомори - Отец Хору / Тото
  • Тадаси Ёкоучи - Болдо / Муг Скальный гигант
  • Юкари Асаи - Медвежонок Коро

Английский актерский состав

  • Билли Лу Ватт - Холс, Потом
  • Гилберт Мак - Грюнвальд, Драго, Ганко, отец Холса, деревенские мужчины
  • Коринн Орр - Хильда, Белка Чиро, Флип, Медвежонок Коро, Маленькая девочка, Мауни, Деревенские женщины
  • Рэй Оуэнс - Рокор (Скальный гигант), Белая Сова Тото, глава деревни, Деревенские мужчины

Вдохновения и темы

История Horus основан на кукольном спектакле Солнце над Чикисани (チ キ サ ニ の 太陽, Тикисани-но Тайё), созданный сценаристом Кадзуо Фукадзава [я ], который, в свою очередь, является переосмыслением эпоса из Юкар устная традиция Айны, коренные жители острова Хоккайдо. Первоначально айнский эпос на японском языке называется オ キ ク ル ミ 悪 魔 の 子. (Окикуруми до акума но ко). За Horus настройка была изменена на Скандинавия чтобы избежать каких-либо споров из-за изображения народа айнов.[2] История также была вдохновлена ​​намерением обратиться к взрослой аудитории, отразить социальные изменения в современной Японии и изобразить социалистические идеалы в изображаемой деревенской общине, где главные герои не только улучшают свою собственную жизнь в истории совершеннолетия, но и где их личностный рост также приносит пользу обществу в целом. В фильме показано место, где люди могут избавиться от репрессивных сил и получить удовольствие от своих совместных усилий, таких как натуральная рыбалка.[3][4][5][6]

Производство

Производство на Horus начался осенью 1965 года, но из-за перфекционизма создателей не был завершен до марта 1968 года, когда другие полнометражные анимационные фильмы в Toei снимались примерно за 8–10 месяцев, а акцент в компании смещался. на производство телевизионной анимации. Режиссер Такахата и директор по анимации Оцука подошли к процессу эгалитарно и пригласили всю команду для проведения встреч по раскадровке и планированию, что позволило Миядзаки внести значительный вклад в развитие сюжета и анимации.[7][8]

Прием

Как указано в Энциклопедия японской поп-культуры к Марк Шиллинг, рецензент для Хакубункан ежемесячный журнал Тайё (太陽, лит. солнце) прокомментировал в 1968 году: «В одном уголке мира сейчас существует коммерческая анимация, которая превзошла Дисней и начал стремительно продвигаться вперед ", увидев Horus и Книга джунглей.[9]

Хелен Маккарти, в ее книге Хаяо Миядзаки; Мастер японской анимации, отмечает, что фильм имел лишь краткий прокат в кинотеатрах, несмотря на его критический и популярный успех. Маккарти отмечает, что "чистый и простой дизайн персонажей" Ясудзи Мори для Хильда «допускал значительную эмоциональную глубину и гибкость», и она отметила, что этот стиль оставался сильным влиянием на работы Такахаты и Миядзаки на протяжении всей их анимационной карьеры.[7]

В 2001 году японский журнал Изображение избранный Гор, Князь Солнца третье лучшее аниме-производство всех времен.[10]

В его Аниме взрыв Патрик Дразен упоминает фильм как ключевую работу в эволюции анимации и пишет, что 10-дневное театрализованное представление было либо признаком того, что руководители студии Toei не смогли оценить качество, либо уловкой, чтобы отомстить организаторам Союза, таким как Миядзаки и Такахата. , который больше не руководил компанией. Дражен отмечает, что финальные сцены в фильме были тонко замаскированными призывами к сплочению профсоюзов и студенческих движений того времени, которыми фильм был хорошо принят.

Дражен входит в число аналитиков, обращающих внимание на конфликтную героиню. Хильда, и пишет, что персонаж кажется сложным, работающим иногда на добро, а иногда на зло, и его можно рассматривать как первого в длинной череде многомерных героинь в творчестве Такахаты и Миядзаки.[8]

Влияние на японскую чел-анимацию подхода Оцуки к Horus было выделено. Томас Ламарр пишет, в Аниме машина, что понимание стиля Ясуо Оцука особенно важно для понимания творчества Хаяо Миядзаки. Последовательность, в которой Horus драки с гигантской рыбой, в частности, упоминались как поворотный момент в эволюции среды и как сцена, которая оказала глубокое влияние на анимационные работы, позже созданные в Студия Ghibli.[11][12]

Джастин Севакис, пишет ретроспективный обзор для Сеть новостей аниме в марте 2014 г. отметил, что фильм потерпел финансовую неудачу, но почти сразу же получил поклонников среди молодежи. Севакис заявляет, что, несмотря на его недостатки Horus - один из немногих анимационных рассказов того периода, который до сих пор можно рекомендовать взрослой аудитории.[4]

В 2017 году Майк Тул из Anime News Network поместил фильм на первое место в своем списке 100 лучших аниме-фильмов всех времен.[13]

Домашнее видео

В 2005 году, Оптимальное высвобождение вышел Маленький норвежский принц на DVD для Великобритании (регион 2) под маркой Optimum Asia. Он включает субтитры на английском языке, трейлер 1968 года, но без дополнительных функций. Субтитры критиковались за то, что они были неполными, часто пропускали диалоги и полностью пропускали песни. Этот выпуск в настоящее время не издается.

В 2013 году Хорус, принц Солнца был выпущен в Японии на Блю рей формат. Эта версия, однако, оказалась высококлассной по сравнению с существующим Toei DVD (который сам был высококлассной версией CAV LaserDisc релиз). В этой версии нет субтитров на английском языке.

23 декабря 2014 г. Discotek Media вышел Гор, Князь Солнца на DVD для Северной Америки (регион 1). В этом выпуске представлен новый перевод субтитров на английский язык, два аудиокомментария, видеоинтервью с Исао Такахата и Йоичи Котабе, четыре письменных эссе, производственные галереи и трейлер 1968 года с новыми субтитрами. Это первый выпуск фильма в США в оригинальной японской версии.

21 января 2015 года Blu-ray-версия фильма была включена в Студия Уолта Диснея Япония с Полное собрание сочинений Исао Такахаты бокс-сет, в который вошли десять фильмов режиссера. Эта версия Horus идентична автономной версии Blu-ray Toei.

28 марта 2017 г. Discotek Media вышел Гор, Князь Солнца на Blu-ray для Северной Америки (регион A). Blu-ray включает в себя оригинальную японскую аудиозапись и английский дубляж AIP, а также комментарии, интервью и трейлеры.

Библиотека AIP была приобретена Метро Goldwyn Mayer, который транслировал "Маленького норвежского принца" по американскому телевидению. MGM лицензировала неразрезанный английский дубляж, сделанный для «Маленького норвежского принца», в качестве аудио-опции на дисках Discotek Media Blu-ray / DVD, а версия AIP была доступна на многих веб-сайтах потокового видео, включая Hulu, Netflix, и Amazon Видео по состоянию на 2015 год.

Рекомендации

  1. ^ Замечания о вероятном происхождении имени, Nausicaa.net.
  2. ^ "Тоэй Дога - часть 2". www.pelleas.net. Получено 15 октября, 2017.
  3. ^ Кано, Сэйдзи (16 июля 1995 г.). Такеучи, Масатоши (ред.). 宮崎駿 ・ 高 畑 勲 子 解説 [Комментарий к произведениям Хаяо Миядзаки и Исао Такахата]. Kinema Junpo (на японском языке). Токио: Кинема Дзюнпо (1166): 111. Получено 8 марта, 2014.
  4. ^ а б Севакис, Джастин (4 марта 2014 г.). "Куча стыда - Приключения Холса, принца Солнца". Сеть новостей аниме. Получено 8 марта, 2014.
  5. ^ Грэйдян, Мария (8 июня 2010 г.). Такахата Исао (на немецком). Питер Ланг Международное академическое издательство. С. 8, 40 и далее. ISBN  9783631604076. Получено 8 марта, 2014.
  6. ^ Пенни, Мэтью (5 августа 2013 г.). "Казэ Тачину (" Ветер поднимается ") Хаяо Миядзаки. Азиатско-Тихоокеанский журнал: Japan Focus. 11 (30 № 2). Получено 8 марта, 2014.
  7. ^ а б Маккарти, Хелен (1999). Хаяо Миядзаки Мастер японской анимации (Издание 2002 г.). Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. С. 33, 38, 231. ISBN  1880656418. Архивировано из оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 8 марта, 2014.
  8. ^ а б Дражен, Патрик (1 января 2002 г.). Аниме взрыв. Беркли: Stonebridge Press. стр. 254ff. ISBN  9781611720136. Получено 8 марта, 2014.
  9. ^ Шиллинг, Марк (1 мая 1997 г.). Энциклопедия японской поп-культуры. Нью-Йорк / Токио: Уэтерхилл. п.140. ISBN  9780834803800. Получено 8 марта, 2014.
  10. ^ "Анимационный список 100 лучших аниме". Сеть новостей аниме. 15 января 2001 г.. Получено 10 марта, 2013.
  11. ^ Ламар, Томас (30 октября 2009 г.). Аниме-машина: медиа-теория анимации. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. С. 56 и далее. ISBN  9780816651559. Получено 8 марта, 2014.
  12. ^ 「風 の 谷 ナ ウ シ カ」 (特 典 の 内容) ジ ブ リ は こ う て 生 ま れ た [Навсикая в Долине Ветров, Дополнительно: История рождения Studio Ghibli] (DVD Featurette (рассказанные, театрализованные реконструкции)) (на японском языке). Токио: Buena Vista Home Entertainment Japan. 19 ноября 2003 г.. Получено 28 декабря, 2013.
  13. ^ Тул, Майк (30 апреля 2017 г.). «100 лучших аниме-фильмов всех времен, часть 4». Сеть новостей аниме. Получено 30 апреля, 2017.

внешняя ссылка