Только вчера (фильм 1991 года) - Only Yesterday (1991 film)
Только вчера | |
---|---|
Японский | お も ひ で ぽ ろ ぽ ろ |
Хепберн | Омоиде Поро Поро |
Режиссер | Исао Такахата |
Произведено | Тошио Сузуки |
Сценарий от | Исао Такахата |
На основе | Омоиде Поро Поро Автор: Хотару Окамото Юко Тон |
В главной роли | |
Музыка от | Кац Хоши |
Кинематография | Хисао Шираи |
Отредактировано | Такеши Сеяма |
Производство Компания | |
Распространяется | Тохо |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 118 минут |
Страна | Япония |
Язык | Японский |
Театральная касса | 3,18 млрд иен (Япония)[2] $525,958 (за границей)[3] |
Только вчера (Японский: お も ひ で ぽ ろ ぽ ろ, Хепберн: Омоиде Поро Поро[n 1], "Воспоминания рушатся"[4]) это японский анимационный фильм 1991 года драматический фильм написано и направлено Исао Такахата, основанный на одноименной манге 1982 года, написанной Хотару Окамото и Юко Тоне.[5] Это было оживлено Студия Ghibli[6] для Токума Шотен, Nippon Television Network и Hakuhodo, и распространяется Тохо. Он был выпущен 20 июля 1991 года. Конечная музыкальная тема "Ai wa Hana, Kimi wa sono Tane" (愛 は 花 、 君 は そ の 種子, «Любовь - цветок, ты - семя») это японский перевод Аманда МакБрум состав "Роза ".
Только вчера исследует жанр, традиционно считающийся выходящим за рамки анимационных сюжетов: реалистичный драма написано для взрослых, особенно женщин. Фильм имел неожиданный кассовый успех, привлек большую взрослую аудиторию и стал самым кассовым японским фильмом 1991 года в стране. Он также был хорошо принят критиками за пределами Японии. 100% рейтинг на Гнилые помидоры.
В честь 25-летия фильма GKIDS выпустил фильм впервые в англоязычном формате 26 февраля 2016 г.,[7] с участием голосов Дейзи Ридли,[8] Дев Патель, Элисон Фернандес, Лаура Бейли и Эшли Экштейн.[9]
31 августа 2020 года было объявлено о выпуске спецвыпуска по манге, которая выйдет в эфир. NHK подканалов BS Premium и BS4K в январе 2021 года. Специальное предложение будет о 64-летней Таэко, ее дочери и внучке.[10]
участок
В 1982 году Таэко Окадзима 27 лет, она не замужем, всю жизнь прожила в Токио и сейчас работает там в компании. Она решает совершить еще одну поездку, чтобы навестить семью старшего брата своего зятя в сельской местности, чтобы помочь с сафлор урожай и уйти от городской суеты. Путешествуя ночью на спальный поезд к Ямагата, она начинает вспоминать себя школьницей в 1966 году и свое сильное желание поехать в отпуск, как ее одноклассники, у всех из которых есть семья за пределами большого города.
На станции прибытия она с удивлением обнаруживает, что троюродный брат ее зятя Тошио, которого она почти не знает, приехал за ней. Во время своего пребывания в Ямагате она обнаруживает, что испытывает все большую ностальгию и тоску по своему детству, одновременно борясь со взрослыми проблемами карьеры и любви. Поездка вызывает забытые воспоминания (не все из них хорошие) - первые проблески детской романтики, половое созревание и взросление, разочарование в математике и мальчиках. В лирических переключениях между настоящим и прошлым Таэко задается вопросом, верна ли она мечтам своего детства. При этом она начинает понимать, что Тошио помог ей на этом пути. Наконец, Таэко сталкивается с собственным истинным «я», с тем, как она смотрит на мир и людей вокруг нее. Таэко предпочитает остаться в сельской местности, вместо того чтобы возвращаться в Токио. Подразумевается, что она и Тошио начинают отношения.
Актеры и персонажи
Основной состав
символ | Японский актер озвучивания | Английский актер дубляжа |
---|---|---|
Таэко Окадзима (27 лет) (岡 島 タ エ 子, Окадзима Таэко) | Мики Имаи | Дейзи Ридли[8] |
Тошио (ト シ オ) | Тоширо Янагиба | Дев Патель |
Таэко Окадзима (10 лет) | Ёко Хонна | Элисон Фернандес |
Одноклассники юного Таэко
символ | Японский голос актер | Английский актер дубляжа |
---|---|---|
Цунеко Тани (谷 ツ ネ 子, Тани Цунеко) | Маюми Иидзука | Надежда Леви |
Айко (ア イ 子) | Мэй Оситани | Стефани Ше |
Токо (ト コ) | Мегуми Комине | Ava Acres |
Ри (リ エ) | Юкиё Такидзава | Мадлен Роуз Йен |
Су (ス ー) | Масаси Исикава | Джейден Беттс |
Сюдзи Хирота (広 田秀 二, Хирота Шуджи) | Юки Масуда | Джанелла Тильманн |
Семья Таэко в Токио
символ | Японский актер озвучивания | Английский актер дубляжа |
---|---|---|
Мать Таэко (タ エ 子 の 母, Таэко но хаха) | Мичи Терада | Серый грифон |
Отец Таэко (タ エ 子 の 父, Таэко но чичи) | Масахиро Ито | Мэтью Ян Кинг |
Нанако Окадзима (岡 島 ナ ナ 子, Окадзима Нанако) | Йори Ямасита | Лаура Бейли |
Яэко Окадзима (岡 島 ヤ エ 子, Окадзима Яэко) | Юки Минова | Эшли Экштейн |
Бабушка Таэко (タ エ 子 の 祖母, Таэко но баба) | Чи Китагава | Мона Маршалл |
Фермерские родственники Таэко в Ямагате
символ | Японский голос актер | Английский дубляж актер |
---|---|---|
Кадзуо (カ ズ オ) | Коджи Гото | Мэтью Ян Кинг |
Киёко (キ ヨ 子) | Сатико Исикава | Sumalee Montano |
Наоко (ナ オ 子) | Масако Ватанабэ | Тара Стронг |
Бабушка (ば っ ち ゃ, Вакча) | Син Ито | Ника Футтерман |
Примечания к фильму
Сооснователь Studio Ghibli и продюсер фильма Хаяо Миядзаки был заинтригован оригиналом Только вчера манга, полагая, что есть потенциальная ценность в изображении типа рассказываемой детской истории. Тем не менее, он чувствовал, что не в состоянии адаптировать его к фильму, но идея оставалась в его голове, поскольку он снимал другие детские фильмы, такие как Мой Сосед Тоторо, и в конце концов он принес идею Такахате.[11]
Действие происходит в районе Такасе в Ямагата Сити, Префектура Ямагата.[12] В Станция Такасэ (а также Станция Ямадера ) из JNR (В настоящее время JR Восток ) Линия Сензан занимает видное место; хотя с тех пор он был перестроен, пейзаж в основном не изменился. По ходу фильма персонажи посещают известные места, в том числе курортный город Гора Заō.
В отличие от типичного японского стиля анимации персонажей, у персонажей более реалистичные мускулы и выражения лица благодаря тому, что диалог записывается в первую очередь (традиция в Японии записывать его после завершения анимации), и аниматоры подгоняют анимацию под разговорный диалог. Такахата также попросил актеров озвучивания записать вместе несколько своих реплик, используя кадры их выступлений в качестве руководства как для дизайна, так и для анимации.[11] Однако сцены из детского прошлого Таэко были анимированы до того, как были записаны голоса, создав тонкий контраст между аниме-стилем ее детства и взрослой «реальностью» обрамляющей истории.[11]
Те сцены, действие которых происходит в 1966 году с 10-летней Таэко, взяты из исходного материала. Такахате было трудно адаптировать эпизодическую мангу к художественному фильму, поэтому он придумал обрамляющее повествование, в котором взрослый Таэко отправляется в сельскую местность и влюбляется в Тосио.[5]
Повторяется Восточноевропейский тема в фильме, особенно в саундтреке, отражающем крестьянский образ жизни, все еще существующий в этом районе, и параллели, которые это проводит с Японский сельская жизнь. В фильме неоднократно встречаются народные песни из этой местности. Например, "Frunzuliță Lemn Adus Cântec De Nuntă" (Свадебная песня с трепещущими зелеными листьями) - это румынский народная песня, написанная Георгий Замфир и неоднократно встречается в фильме во время пейзажных снимков, например, по прибытии на ферму. Используемые инструменты включают выдающиеся най играет сам Замфир, цимбалом и скрипки. Есть также Венгерская музыка в фильме использованы такие музыкальные произведения, как "Брамс" "Венгерский танец № 5 "в сцене, где Таэко обедает, и ссылаясь на венгерских музыкантов, когда она находится в машине с Тошио (" Teremtés "в исполнении Себастьена Марты и Музикаса. Адаптация из традиционной венгерской народной песни). Музыка Марта Себастьен с участием Muzsikás также используется в нескольких сценах.[13] болгарский В саундтреке также использована фольклорная музыка. Когда Таэко выходит на поле, сначала можно услышать Дильмано, Дильберо, с последующим Малка Мома Двори Мете. Это типичные болгарские фольклорные песни, и тексты обеих связаны с темами, затронутыми в фильме - жизнью фермеров и браком.
Таэко вспоминает любимый кукольный спектакль детства Хёккори Хётан Дзима (ひ ょ っ こ り ひ ょ う た ん 島, «Остров плавающей тыквы») это был настоящий кукольный спектакль, который транслировался каждый будний день на NHK с 1964 по 1969 гг.
Выпуск
- Япония - выпущен 20 июля 1991 г. Тохо в кинотеатрах и 5 декабря 2012 года студией Walt Disney Studios Japan на Blu-ray
- Германия - выпущен 6 июня 2006 г. под названием Tränen der Erinnerung (Слезы памяти) – Только вчера (Universum Film GmbH).[14]
- Австралия - выпущен 11 октября 2006 г. (Madman Entertainment ).[15]
- Великобритания - выпущен 4 сентября 2006 г. (Оптимальное высвобождение /СтудияКанал, Английский переиздание).[16]
- Северная Америка - выпущен 1 января 2016 г. в Нью-Йорке и 26 февраля 2016 г. в США по всей стране. (GKIDS )[8][9]
- До этих дат фильм был единственным полнометражным фильмом студии Ghibli, еще не выпущенным на домашнем видео в США или Канаде, хотя версия фильма с субтитрами транслировалась на канале. Классические фильмы Тернера в январе 2006 года в рамках месячного приветствия Миядзаки и Гибли.[нужна цитата ] GKIDS объявил в 2015 году, что выпустит фильм в кинотеатрах Северной Америки в 2016 году вместе с английским дубляжом с актерами Дейзи Ридли, Дев Патель, Эшли Экштейн и Элисон Фернандес подтвердили свое право голоса.[17]
- Английская версия фильма была выпущена на Blu-ray и DVD в США 5 июля 2016 г. (GKIDS /Universal Pictures Домашние развлечения ), получив выручку от продаж в размере 1 780 357 долларов США.[18]
Прием
Театральная касса
Только вчера был самым кассовым японским фильмом на внутреннем рынке в 1991 году,[19] кассовый 3,18 млрд иен в японской кассе.[2] Позже англоязычная версия 2016 года заработала 525 958 долларов, в том числе 453 243 доллара в США.[3]
Критический прием
Фильм получил признание критиков. На Гнилые помидоры, в фильме есть рейтинг 100%, на основе 56 отзывов, средний рейтинг 8.39 / 10. Критический консенсус заявляет "Только вчера'Дебют в США, который так долго откладывался, заполняет разочаровывающий пробел для американских поклонников Ghibli, предлагая еще одно доказательство невероятной приверженности студии качеству ".[20] Он набрал 90 баллов из 100 на Metacritic, на основе 19 отзывов, свидетельствующих о «всеобщем признании».[21]
Николас Рапольд, из Нью-Йорк Таймс, дал положительную оценку фильму, сказав: «Психологически острый фильм мистера Такахаты, основанный на манге, кажется, тоже приобретает все большее значение, поскольку взрослый Таэко приходит к более глубокому пониманию того, чего она хочет и как она хочет. жить."[22] Гленн Кенни из RogerEbert.com присудил ему такой же положительный отзыв, сказав "Нравится" Кагуя, он действует как очень чуткий и чуткий подход к положению женщин в японском обществе, но сам по себе это также захватывающее произведение искусства ».[23] Кайкьяку из NihonReview.com заявил: «Этот фильм знает, чем он стремится быть, и хорошо его выполняет. Хотя он не для всех, он представляет качество и артистизм, которыми славится Studio Ghibli».[24]
Смотрите также
- Шепот сердца и Сверху на Поппи-Хилл, 1995 и 2011 японские драматические мультфильмы с похожими сюжетами, также от Studio Ghibli.
- Океанские волны, японский анимационный телевизионный фильм 1993 года, также созданный Studio Ghibli.
- Япония, наша Родина
- Май-Май Чудо
Заметки
- ^ В названии фильма используется историческое правописание お も ひ で омохидэ, вместо современного написания お も い で. Для любого написания слово произносится omoide, без звука "h".
использованная литература
- ^ "{заглавие}". В архиве с оригинала 12 августа 2018 г.. Получено 12 августа, 2018.
- ^ а б "Only Yesterday AKA Omohide poro poro [Blu-ray]". DVD Сравнить. 4 сентября 2016 г.
- ^ а б «Только вчера (переиздание 2016 года)». Box Office Mojo. В архиве с оригинала 18 января 2017 г.. Получено 25 декабря, 2016.
- ^ Команда Ghiblink. «Только вчера: Часто задаваемые вопросы (FAQ): В: Что означает« Омохиде Поропоро »?». Nausicaa.net. В архиве из оригинала 7 января 2007 г.. Получено 13 июля, 2009.
- ^ а б Команда Ghiblink. «Только вчера: часто задаваемые вопросы (FAQ): Q: Это основано на манге или книге?». Nausicaa.net. В архиве из оригинала 7 января 2007 г.. Получено 9 января, 2007.
- ^ Байфорд, Сэм (24 февраля 2016 г.). «Only Yesterday - это захватывающий взрыв из прошлого Studio Ghibli». Грани. Получено 10 апреля, 2020.
- ^ "Трейлер к фильму Ghibli's Only Yesterday представляет английский дубляж с Дейзи Ридли из" Звездных войн ". Сеть новостей аниме. 30 декабря 2015 г.. Получено 3 января, 2020.
- ^ а б c «Дейзи Ридли из« Звездных войн »рассказывает о вчерашней роли Гибли». Сеть новостей аниме. 29 декабря 2015 г.. Получено 2 января, 2020.
- ^ а б «Невыпущенная функция Studio Ghibli наконец-то получила английский дубляж, датированный январем». Многоугольник. В архиве с оригинала 7 декабря 2015 г.. Получено 5 декабря, 2015.
- ^ https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-08-31/only-yesterday-manga-gets-live-action-special-after-inspiring-ghibli-film/.163493
- ^ а б c Создание только вчера. 2016 (DVD).
- ^ Команда Ghiblink. «Только вчера: часто задаваемые вопросы (FAQ): Q: Где это произошло?». Nausicaa.net. В архиве из оригинала 7 января 2007 г.. Получено 9 января, 2007.
- ^ Команда Ghiblink. "Только вчера: CD-гид". Nausicaa.net. В архиве из оригинала от 6 июня 2009 г.. Получено 13 июля, 2009.
- ^ "Tränen der Erinnerung - Только вчера" (на немецком). В архиве с оригинала 22 декабря 2015 г.. Получено 13 июля, 2009.
- ^ «Информация о выпуске: только вчера». В архиве с оригинала 13 октября 2006 г.. Получено 13 июля, 2009.
- ^ «Оптимальный выпуск: только вчера». Архивировано из оригинал 26 октября 2006 г.. Получено 13 июля, 2009.
- ^ "GKids выпустят спектакль Ghibli Only Yesterday в театрах Северной Америки". Сеть новостей аниме. 24 августа 2015 года. В архиве с оригинала 19 февраля 2016 г.. Получено 9 февраля, 2016.
- ^ «Omohide poro poro (2016) - Финансовая информация». Число. Получено 2 сентября, 2019.
- ^ "Како хайкю сюню дзёи сакухин 1991-нэн" (по-японски). Ассоциация продюсеров кино Японии. В архиве из оригинала 26 июля 2011 г.. Получено 6 февраля, 2011.
- ^ "Омохидэ поро поро (Только вчера) (1991)". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. В архиве с оригинала 31 марта 2016 г.. Получено 11 августа, 2020.
- ^ «Только вчера (1991)». Metacritic.com. В архиве с оригинала 5 января 2016 г.. Получено 9 февраля, 2016.
- ^ Репольд, Николас (31 декабря 2015 г.). "Обзор: Только вчера, Аниме Исао Такахата о прыжках во времени ". Газета "Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала от 29 июля 2017 г.. Получено 9 февраля, 2016.
- ^ Кенни, Гленн (31 декабря 2015 г.). «Только вчера (2016)». RogerEbert.com. Ebert Digital. В архиве с оригинала 25 января 2016 г.. Получено 9 февраля, 2016.
- ^ Кайкьяку. "Только вчера". NihonReview.com. Получено 13 апреля, 2020.
внешние ссылки
- Только вчера - Обзор TCM и запрос на выпуск.
- Только вчера на IMDb
- Только вчера (фильм) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Омохидэ Поро Поро (Только вчера) в База данных Big Cartoon
- Только вчера в AllMovie
- Только вчера // Nausicaa.net - подробный фан-сайт с обзорами, комментариями и ссылками на сценарии и тексты песен