Бесконечная история (фильм) - The NeverEnding Story (film)

Бесконечная история
Neverendingstoryposter.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерВольфганг Петерсен
ПроизведеноБернд Эйхингер
Дитер Гайсслер
Сценарий от
На основе
В главной роли
Музыка отКлаус Дольдингер
Джорджио Мородер
КинематографияJost Vacano
ОтредактированоДжейн Зейтц
Производство
Компания
РаспространяетсяWarner Bros.
Дата выхода
  • 6 апреля 1984 г. (1984-04-06) (Западная Германия)
  • 20 июля 1984 г. (1984-07-20) (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ)
Продолжительность
94 минуты[1]
СтранаЗападная Германия
Соединенные Штаты
Языканглийский
БюджетDM 60 миллионов (~АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 27 миллионов)
Театральная касса100 миллионов долларов США

Бесконечная история (Немецкий: Die Unendliche Geschichte) 1984 год фильм в жанре "фэнтези соавтор сценария и режиссер Вольфганг Петерсен (в своем первом англоязычном фильме) по роману 1979 г. Бесконечная история от Майкл Энде. Продюсировал фильм Бернд Эйхингер и Дитер Гисслер. Это звезды Ной Хэтэуэй, Баррет Оливер, Тами Стронах, Патрисия Хейс, Сидней Бромли, Джеральд МакРэйни, Моисей Ганн, и Алан Оппенгеймер как голоса обоих Фалькор и Гморк (а также другие персонажи ). В фильме рассказывается о мальчике, который сталкивается с волшебной книгой, в которой рассказывается о молодом воине, которому дана задача остановить Ничто, темную силу, от захвата мира чудес Фантазия.

На момент выхода это был самый дорогой фильм, произведенный за пределами Соединенные Штаты или Советский Союз. Фильм стал первым в Бесконечная история серия фильмов.[2] Фильм адаптирует только первую половину книги и, следовательно, не передает идею названия, как это было изображено в романе. Вторая половина книги впоследствии была взята за основу для второго фильма. Бесконечная история II: Следующая глава (1990). Третий фильм, Бесконечная история III: Побег из фантазии (1994), имеет оригинальный сюжет, не основанный на книге.

участок

10-летний Бастиан Букс застенчивый и изгой-библиофил, живущий в вымышленном городе Де Форест, штат Вашингтон. Его воспитывает овдовевший отец, и его дразнят хулиганы из школы. Однажды по дороге в школу Бастиан спасается от хулиганов, прячась в книжном магазине, раздражая сварливого продавца книг. Карл Кореандр. Интерес Бастьяна к книгам заставляет его спросить о книге, которую читает Карл, - Бесконечная история. Карл не советует читать его, говоря, что это не «безопасный» рассказ, как обычные книги. Возбужденный любопытством, Бастиан тайно берет книгу, оставляя записку с обещанием вернуть ее, и прячется на чердаке школы, чтобы прочитать.

В книге описывается фантастический мир о том, как Фантазия медленно поглощается злобной силой под названием «Ничто». В Детская императрица кто правит Фантазией, заболел, и молодой воин Атрейу ему поручено найти лекарство, полагая, что, когда Императрица выздоровеет, Ничто больше не будет угрозой. Атрейу вручают медальон под названием Аурин которые могут направлять и защищать его в поисках. Как утверждает Атрейу, Ничто вызывает порочное и очень умное существо, похожее на волка, по имени Гморк убить Атрею.

Квест Атрейу направляет его к гигантскому, похожему на черепаху советнику Морле Древнему в Болотах Печали. Хотя Аурин защищает Атрейу, его любимый конь Артакс теряется в болоте, и он продолжает один. Морла не знает ответов, которые ищет Атрейу, но направляет его к Южному Оракулу, находящемуся на расстоянии десяти тысяч миль. Гморк приближается, когда Атрейу умирает от изнеможения, пытаясь сбежать из Болот, но его едва спасает дракон удачи. Фалькор. Фалькор приводит его в дом двоих гномы которые живут у ворот Южного Оракула. Атрейу пересекает первые ворота, но недоумевает, когда вторые ворота - зеркало, показывающее истинное «я» зрителя - обнаруживают мальчика, в котором Бастиан узнает себя. Атрейу в конце концов встречает Южного Оракула, который говорит ему, что единственный способ спасти Императрицу - это найти человеческого ребенка, живущего за пределами Фантазии, чтобы дать ей новое имя. Атрейу и Фалькор убегают, когда Ничто поглощает Южного Оракула.

В полете Атрейу сбивается со спины Фалькора в Море возможностей, теряя при этом Аурин. Он просыпается на берегу заброшенных руин, где находит несколько фресок, изображающих его приключение, в том числе одну из Гморка. Затем Гморк раскрывает себя и объясняет, что Фантазия представляет собой воображение человечества и поэтому не имеет границ, в то время как Ничто является проявлением утраты надежды и мечты. Атрейу сражается и убивает Гморка, когда Ничто начинает поглощать руины.

Фалькору удается вернуть Аурин и спасти Атрею. Эти двое оказываются в пустоте, где остались лишь небольшие фрагменты Фантазии, опасаясь, что они потерпели неудачу, пока не обнаруживают Башню Слоновой Кости Императрицы среди фрагментов. Внутри Атрейу извиняется за неудачу с Императрицей, но она уверяет его, что ему удалось принести ей человеческого ребенка, который следовал за его поисками: Бастиан. Далее она объясняет, что так же, как Бастиан следует истории Атрейу, "другие" следуют Бастиану, делая эту часть Бесконечной Истории. Когда Ничто начинает поглощать Башню, Императрица прямо умоляет Бастиана назвать ее новое имя, но, не веря, что он сам был включен в историю, он отрицает эти события как просто историю. Смерть Атрейу от рук Ничто побуждает Бастиана выкрикивать имя, которое он выбрал, прежде чем потерять сознание: «Дитя Луны».

Бастиан просыпается с Императрицей, которая дарит ему песчинку: единственный остаток Фантазии. Императрица говорит Бастиану, что у него есть сила вернуть Фантазию своим воображением. Бастиан воссоздает Фантазию и летит на спине Фалькору, чтобы увидеть восстановленную землю и ее жителей, включая Атрейу и Артакса. Когда Фалькор спрашивает, каким будет его следующее желание, Бастиан приводит Фалькора в реальный мир, чтобы преследовать школьных хулиганов. Фильм заканчивается повествованием о том, что у Бастиана было еще много желаний и приключений, «но это уже другая история».

В ролях

Производство

Адаптация охватила только первую половину книги. Большая часть фильма снята на 1 этапе Bavaria Studios в Мюнхен, кроме уличных сцен и школьного интерьера в реальном мире, снятых в Ванкувер, КанадаGastown Ванкуверские паровые часы можно увидеть в сцене погони за хулиганами в конце фильма, когда трех хулиганов преследуют по Камби-стрит мимо паровые часы на пересечении Уотер-стрит а затем по аллее крови[3]),[4] и пляж с водопадом Атреу, снятый на пляже Монсул в Сан - Хосе, Альмерия, Испания.

Музыка

В оценка фильм из Бесконечная история был составлен Клаус Дольдингер немецкой джазовой группы Заграничный пасспорт. В музыкальная тема английской версии фильма был написан Джорджио Мородер с текстами Кейт Форси, и в исполнении Кристофер "Лималь" Хэмилл, когда-то солистка Kajagoogoo, и Бет Андерсон. Выпущенный как сингл в 1984 году, он занял 4-е место в британском чарте синглов и 6-е место в США. Рекламный щит Adult Contemporary и № 17 в Рекламный щит Горячий 100. Песня была покрыта кавером Армонит, Резня в день рождения, Сливочный, Страна драконов, Кенджи Хага и Новая слава. Более поздние каверы были сделаны Норвежский синтипоп группа Эхо-изображение на их 2001 макси-сингл Skulk и по Немецкий техно группа Самокат на их 2007 альбом Прыжки по всему миру. Эта песня Лимала, наряду с другими "техно-поп" обработками саундтрека, отсутствует в немецкой версии фильма, в которой используется исключительно оркестровая партитура Дольдингера. Его также исполнили Дастин и Сьюзи из телесериала. Очень странные дела.

В 1994 г. Итальянский Хаус группа Клубный дом выпустили песню "Nowhere Land" с участием Карла, в которой мелодия мелодии "Bastian's Happy Flight" сочетается с оригинальными текстами.

Был выпущен официальный альбом саундтреков с партитурой Дольдингера и тематической мелодией Мородера (Мородер также переписал несколько сцен для версии, выпущенной за пределами Германии).[5] Трек-лист (Doldinger отвечает за все, начиная с трека 6) выглядит следующим образом:

Бесконечная история (саундтрек к фильму)
Нет.заглавиеДлина
1.«Бесконечная история, расширенная версия»8:17
2.«Болота печали»1:57
3."Башня из слоновой кости"3:10
4.«Разрушенный пейзаж»3:03
5.«Сонный дракон»3:59
6."Счастливый полет Бастиана"3:16
7."Фантазия"0:56
8.«Поиски Атрею»2:52
9.«Тема печали»2:43
10."Атрейу встречает Фалькора"2:31
11.«Зеркальные врата - Южный оракул»3:10
12."Гморк"0:29
13."Дитя Луны"1:24
14."АУРИН"2:20
15."Счастливый полет"1:21

В Германии вышел альбом с партитурой Дольдингера.

Die Unendliche Geschichte - Das Album
Нет.заглавиеДлина
1."Flug auf dem Glücksdrachen (Полет Удачного Дракона)"3:12
2."Die Unendliche Geschichte (Titelmusik)" (Бесконечная история (основное название))"2:44
3."Им Хаулевальд (В Воющем лесу)"3:01
4."Der Elfenbeinturm (Башня из слоновой кости)"1:54
5."Atréjus Berufung - AURYN Thema (Квест Атрейу - Тема AURYN)"2:47
6."Phantásien (Фантазия)"0:52
7."Тод Артакса (Смерть Артакса)"1:13
8."Die Sümpfe der Traurigkeit (Болота печали)"2:39
9."Флюг Атрэжу (Полет Атрейу)"2:27
10."Die uralte Morla (Морла, Древний)"2:27
11."Das südliche Orakel (Южный Оракул)"3:19
12."Die drei magischen Tore (Три волшебных врата)"3:25
13.«Спукштадт (Город Призраков)"1:37
14."Flug zum Elfenbeinturm (Полет в Башню из слоновой кости)"3:02
15.«Монденкинд (Дитя Луны)"1:19
16."Die kindliche Kaiserin (Детская Императрица)"2:16
17."Flug auf dem Glücksdrachen (Schlußtitel) (Полет Удачного Дракона (Конец названия))"1:19

Диаграммы

Диаграмма (1985)Пик
должность
Австралия (Kent Music Report )[6]69

Выпуск

Даты выпуска

Театральная касса

Фильм показал очень хорошие кассовые сборы, собрав во всем мире 100 миллионов долларов США при производственном бюджете DM 60 миллионов (приблизительно 27 миллионов долларов США на тот момент). Почти пять миллионов человек пришли посмотреть его в Германии, что редко достигается немецкими производствами, в результате чего валовая прибыль составила около 20 миллионов долларов США. Аналогичная сумма была получена в США; Это лишь небольшая сумма на американском рынке, которую режиссер Вольфганг Петерсен приписал европейской чувствительности фильма.[14]

Критический прием

В фильме есть Гнилые помидоры оценка 80% на основе отзывов 40 критиков. Критический консенсус сайта гласит: «Волшебное путешествие о силе воображения маленького мальчика, спасающей умирающую страну фантазий, Бесконечная история остается любимым детским приключением ».[15] Metacritic дает фильму оценку 46/100 на основе отзывов 10 критиков.[16]

Кинокритик Роджер Эберт дал ему три звезды из четырех и похвалил его визуальные эффекты, сказав, что "из-за них был создан совершенно новый мир",[17] комментарий, поддержанный Разнообразие.[2] Соведущий Эберта Джин Сискель сказал, что спецэффекты и художественное оформление фильма выглядят дешево и что Дракон удачи Фалькор похож на мягкую игрушку, которую вы выиграете на ярмарке в графстве и выбросите, когда уедете. Он также назвал Ноя Хэтэуэя «тупицей» и сказал, что фильм «слишком длинный», даже после того, как Эберт указал, что фильм длился всего 90 минут.[18] Джошуа Тайлер из CinemaBlend назвал его «одним из немногих настоящих шедевров фэнтези».[15]

Винсент Кэнби раскритиковал фильм как "безвкусную, лишенную юмора фантазию для детей" в обзоре 1984 г. Нью-Йорк Таймс. Критика Канби обвинялась в том, что части фильма «звучали как« Руководство по экзистенциализму для подростков ». Он также раскритиковал« липкие »спецэффекты и что конструкция дракона выглядела как« непрактичный коврик для ванной ».[19]

Фильм против романа

Энде почувствовал, что содержание этой адаптации настолько далеко отошло от духа его книги, что он потребовал либо остановить производство, либо изменить название фильма; когда продюсеры не сделали ни того, ни другого, он подал на них в суд и впоследствии проиграл дело.[20] Энде назвал фильм «гигантской мелодрамой о китче, коммерции, плюше и пластике» [«Ein gigantisches Melodram aus Kitsch, Kommerz, Plüsch und Plastik»].[21]

Похвалы

Побед
Номинации

Домашние СМИ

LaserDisc

Фильм был выпущен Warner Bros. LaserDisc с цифровой стереофонической звуковой дорожкой в ​​1985 году.

28 августа 1991 года был выпущен широкоформатный лазерный диск; никаких специальных функций не было.

DVD

В 1 регион DVD был впервые выпущен в 2001 году компанией Warner Bros, содержащий только североамериканский выпуск фильма. Единственный вариант звука - это стереомикс 2.0 на английском или испанском языках. Театральный трейлер - единственная из представленных дополнительных функций.

Существует также довольно щедрая европейская версия 2003 года, представляющая собой специальное издание на двух дисках с упаковкой в ​​форме книги из фильма и содержащее как североамериканский, так и немецкий релизы фильма. На втором диске представлены различные дополнения, такие как 45-минутный документальный фильм, музыкальное видео и галереи.[22] Однако в немецкой версии фильма нет аудио на английском языке. Это издание вышло из печати. Стандартное однодисковое издание также доступно для рынка Региона 2.

Голландский импорт также появился в Интернете в различных местах, который не только содержит североамериканский выпуск фильма, но также включает ремастированный DTS объемный звук трек, которого нет ни в немецких, ни в региональных релизах.

В 2008 году версии DVD на чешском и словацком языках появились в Чехии и Словакии.

Блю рей

Первый Блю рей выпуск был голландским изданием без регионов 24 марта 2007 г.

2 марта 2010 года Warner выпустила версию фильма на Blu-ray для региона А. Диск включает в себя дорожку объемного звучания DTS-HD Master Audio 5.1 без потерь, которая знаменует собой первый раз, когда дорожка объемного звука 5.1 была включена в версию фильма для домашнего видео в США. Никаких специальных функций или театрального трейлера не включено.[23]

Последние немецкие релизы включают оригинальный саундтрек Клауса Дольдингера с оригинальной английской звуковой дорожкой.

7 октября 2014 года был выпущен диск 30th Anniversary Edition Blu-ray, который дублирует объемный трек DTS своего предшественника. Первоначально описываемая как «новая» ремастеринг-версия фильма, Warner выпустила заявление, в котором говорилось, что «единственной ремастированной версией является The NeverEnding Story II», но не уточняла этот текущий релиз в США.[24] 30th Anniversary Edition содержит оригинальный театральный трейлер, комментарий режиссера Вольфганга Петерсена, документальные фильмы и интервью 1984 и 2014 годов, а также репортаж на немецком языке / английском языке с субтитрами, в котором подробно описывается процесс цифровой реставрации фильма.

Наследие

С тех пор фильм стал источником вдохновения для массовой культуры.

Музыка

  • Атрейу, американская металкор-группа, получила свое название от персонажа Атрейу.
  • Bayside Американская рок-группа использовала цитаты из фильма в качестве названий своих песен. Примеры включают «Они выглядят как сильные руки» и «Они не лошади, они единороги».
  • Руни Американская рок-группа сослалась на этот фильм в песне «I'm Shakin '» («Я вертелась всю ночь, потому что я искал концовку. / Это было так, потому что я весь день смотрел The NeverEnding Story с Атрейу ")
  • Новая слава, американец поп-панк группа, записавшая кавер-версию песни из своего альбома, От экрана к стереосистеме.
  • Альбом Деревянное Сердце от Слушатель был основан или находился под сильным влиянием Бесконечная история, что было подтверждено группой.[25] В разных песнях представлены разные идеи сюжета или персонажей, что можно увидеть на странице с текстами песен группы к альбому.[26]
  • Ветуста Морла, испанская инди-рок-группа, получила свое название от персонажа Морла Древнего («vetusta» означает «древний» на испанском языке).
  • Аквабаты Американская группа ska описала потенциальную романтическую жизнь Фалькора в своей песне "Luck Dragon Lady!" в альбоме Hi-Five Soup!.
  • Korn альбом Ничто назван прямо в связи с Ничто в фильме. Фронтмен Korn Джонатан Дэвис выбрал титул, так как он все еще боролся со смертью своей бывшей жены Девен Дэвис. Джонатан сказал: «Я боролся с тем, что преследует меня - это всегда меня беспокоит. Я попытался дать ему имя, и оно мне подошло».[27]
  • Аурин, испанский бойз-бэнд из 5 человек получил свое название от медальона Auryn.

Телевидение

Интернет

Проблемы с получением прав на римейк (2009–2011 гг.)

В 2009, Warner Bros., Компания Кеннеди / Маршалл и Леонардо Дикаприо с Appian Way Productions находились на ранней стадии создания еще одной адаптации романа Энде. Они намеревались «изучить более тонкие детали книги», а не переделать оригинальный фильм Петерсена.[29] В 2011 году продюсер Кэтлин Кеннеди сказал, что проблемы с защитой прав на историю могут означать, что вторая адаптация "не должно быть".[30]

использованная литература

  1. ^ "БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ (U) ". Британский совет по классификации фильмов. 26 июня 1984 г.
  2. ^ а б "Бесконечный обзор истории". Разнообразие. 31 декабря 1983 г.
  3. ^ «Места съемок фильма« Бесконечная история »- фильмы 80-х годов назад». www.fast-rewind.com.
  4. ^ Вольфганг Петерсен (2014). Бесконечная история: издание к 30-летию Комментарии на Blu-ray. Warner Bros. Pictures.
  5. ^ "Клаус Дольдингер / Оригинальный саундтрек - Бесконечная история". Вся музыка.
  6. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг. (Иллюстрированный ред.). St Ives, N.S.W .: Австралийский картографический справочник. п. 283. ISBN  0-646-11917-6.
  7. ^ "Непонятное Geschichte". www.filmstarts.de (на немецком).
  8. ^ Фильмы - Театральный гид New York Magazine. 25 июля 1984 г., с.64.
  9. ^ "Вокруг города". New York Magazine. 25 июля 1984 г.
  10. ^ "L'Histoire sans fin - film 1984 - AlloCiné" (На французском). АллоСине.
  11. ^ "30 años de 'La Historia Perminable' - Noticias de cine". www.cinemascomics.com (на испанском).
  12. ^ "6 декабря 1984 года: новый итальянский кинотеатр и фантазия с историей бесконечности". ДиРеджовани (на итальянском). 6 декабря 2016.
  13. ^ "The NeverEnding Story - Дата выхода в Великобритании". www.filmdates.co.uk.
  14. ^ Хаасе, Кристина (2007). Когда Хеймат встречается с Голливудом: немецкие кинематографисты и Америка, 1985-2005 гг.. Исследования в области немецкой литературы, лингвистики и культуры. 14. Camden House Publishing. п. 80. ISBN  9781571132796.
  15. ^ а б "Бесконечная история". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа.
  16. ^ "Бесконечная история". Metacritic.
  17. ^ Эберт, Роджер (1 января 1984 г.). "Роджер Эберт пересматривает" Бесконечную историю ". Роджер Эберт.
  18. ^ https://www.youtube.com/watch?v=VHlyjBB_opA
  19. ^ Кэнби, Винсент (20 июля 1984 г.). "Бесконечная история (1984)". Нью-Йорк Таймс.
  20. ^ Бентли, Логан (27 августа 1984 г.). «Разгневанный Майкл Энде снимает« отвратительный »фильм по его бестселлеру« Бесконечная история »». люди.
  21. ^ "Ende gegen die" Unendliche Geschichte"". Der Spiegel. 2 апреля 1984 г. с. 274.
  22. ^ "Рецензия на: Бесконечная история - Специальное издание". Архивировано из оригинал 26 августа 2014 г.
  23. ^ "Бесконечная история, Blu-ray: Необыкновенная игра". Блю рей.
  24. ^ "Бесконечная история Blu-ray: издание к 30-летию". Блю рей.
  25. ^ «Слушатель - Билеты - Внизу - Чикаго, Иллинойс - 29 июня 2016 г.». Kickstand Productions. В архиве из оригинала 13 августа 2016 г.. Получено 29 июн 2016.
  26. ^ "Листнер". iamlistener.com. В архиве из оригинала 26 августа 2016 г.. Получено 29 июн 2016.
  27. ^ «Джонатан Дэвис объясняет название нового альбома Korn, The Nothing». Керранг!. Получено 26 июн 2020.
  28. ^ Гуден, Тай (4 июля 2019 г.). «Песня, которую поют Дастин и Сьюзи в« Очень странных вещах »из« Бесконечной истории », была эпическим выбором для пары подростков». Суета. Получено 4 июля 2019.
  29. ^ Зейчик, Стивен (25 февраля 2009 г.). "'NeverEnding Story 'получает новое начало ". Голливудский репортер.
  30. ^ «О ЧТО НИКОГДА НЕ ПЕРЕПИСЫВАЙТЕ ИСТОРИЮ ...» IGN. 16 декабря 2011 г.

внешние ссылки