Симпатичная друидесса - The Pretty Druidess

Беллини Норма, бурлеск Гилберта

"Хорошенькая друида"; Или, Мать, Служанка и Ветвь омелы это опера бурлеск к В. С. Гилберт. Он был выпущен на открытии нового Театр Чаринг-Кросс 19 июня 1869 года и продолжалась до сентября того же года.

Произведение было последним из пяти таких бурлесков, которые Гилберт написал в конце 1860-х годов. Как и в других своих оперных бурлесках, он выбрал подборку оперных и популярных мелодий и написал новые слова, соответствующие им. В основе сюжета пьесы Винченцо Беллини Опера 1831 года Норма, с диалогами в рифмованных двустишиях, полными сложной игры слов и ужасных каламбуров.

В бурлеске этого периода фигурировали актрисы en travesti в колготках или в платьях как можно короче, не провоцируя законных властей. Позже Гилберт отверг эту практику и в своем Савойские оперы представители противоположного пола не играли персонажей.

История

Четыре ранних оперных бурлеска Гилберта, Дулькамара, или Маленькая Утка и Большой Шарлатан (1866), La Vivandière; или, Верный корпусу! (1867), Веселая Зингара; или Пипси Випси и Пипси Випси (1868) и Роберт Дьявол, или Монахиня, Дун и Сын Оружия (1868) пародировал комические или романтические оперы.[1] Критик Утренняя почта утверждал, что пародировать комическую оперу намного труднее, чем пародировать трагическую оперу, и приводил пример Норма как «в высшей степени трагическое произведение», гораздо проще пародировать.[2]

Гилберт и его жена Люси в 1867 году.

Работа написана к открытию нового Театр Чаринг-Кросс. Это была последняя из трех фигурок в счете после короткого оперетта, Достигнув совершеннолетия, а главный сюжет вечера - трехактная драма, Эдендейл, о семьях, разделенных американская гражданская война.[3] Партию Нормы исполнила Мэри Фрэнсис Хьюз, хорошо известная на лондонской сцене с момента ее дебюта в ноябре 1853 года.[4] Герой, Поллио (тенор в оригинале Беллини), играл галифе роль Сесили Нотт, еще одна фаворитка, дебютировавшая в 1851 году в возрасте 18 или 19 лет, протеже Луи Антуан Жюльен.[5] В инженю Роль новичка Адальгисы сыграла Кэтлин Ирвин, дебютировавшая в Лондоне ранее в тот же вечер, в Эдендейл.[3][4]

В ночь открытия, 19 июня 1869 года, спектакль начался поздно из-за шумных протестов посетителей в дешевой стойке, в яме, по поводу отсутствия программ. Бурлеск Гилберта начался только после 23:00. Театральная газета Эра сообщил: «Хотя до того, как опустился занавес, прошло почти полчаса после полуночи, шутки быстро утихли из-за непрерывного смеха, и в конце вызвали мистера Гилберта, чтобы он принял поздравления от дома».[3]

Симпатичная друидесса был последним из примерно дюжины произведений Гилберта на ранней стадии комиксов, включая оперные бурлески, пантомимы и фарсы. Они были полны ужасных каламбуры и шутки, как это было традиционно в подобных произведениях того периода.[6] Тем не менее бурлески Гилберта считались необычайно вкусными по сравнению с другими на лондонской сцене.[7] Ранние попытки Гилберта большая опера проявлять признаки сатиры, которая позже станет определяющей частью его творчества. Он еще дальше отойдет от стиля бурлеск примерно 1869 года с пьесами, содержащими оригинальные сюжеты и меньшее количество каламбуров.[7][8] Успех этих пьес 1860-х воодушевил Гилберта в его написании пьес и привел к его следующему этапу, который включал в себя более зрелые «сказочные комедии», такие как Дворец Правды (1870) и Пигмалион и Галатея (1871), и его Немецкие тростниковые развлечения, что в свою очередь привело к знаменитому Гилберт и Салливан оперы.[8][9]

Бросать

Как напечатано в опубликованном либретто:

  • Норма (Мать-Настоятельница Симпатичной Друидессы) - мисс Хьюз
  • Поллион (римский проконсул) - Сисели Нотт
  • Адальгиса (новичок) - Кэтлин Ирвин
  • Оровезо (Первосвященник друидов - отец Нормы) - г-н Р. Баркер
  • Флавий (римский центурион) - мисс Круз
  • Армина (Красотка Друидесса) - мисс Э. Мэйн
  • Клотильда (Симпатичная друидесса) - мисс Стембридж
  • Ингонда (Красотка Друидесса) - Мисс Макс
  • Беллина (Симпатичная друидесса) - Эдит Линд
  • Маленькая жрица - мисс Барьер
  • 1-й солдат - мистер Барьер
  • 2-й солдат - мистер Ллойд

Синопсис

Иллюстрация 18 века плетеный человек, форма огненная казнь что Цезарь утверждал, что друиды использовали для человеческих жертвоприношений

Сцена I - Отступление друидок (Лунный свет)
В друиды занимаются рукоделием, создают работы для продажи на мероприятиях по сбору средств в поддержку кампании по привлечению Римляне снаружи Галлия. Младшие друиды не стремятся к изгнанию лихих и красивых римлян, но их настоятельница Норма непреклонна. Оровесто упрекает их в потакании своим слабостям и приводит Поллиона в пример того, как могут раздражать римлян. Норма входит и поощряет антиримские настроения, в то же время в частном порядке сетуя на то, что их изгнание лишит ее мужа Поллиона, за которого она тайно вышла замуж. Все уходят.

Поллион и Флавий тайком входят, планируя шпионить за секретными обрядами друид. Поллион, хотя и женат на Норме, поражен Адальгизой. Услышав, что процессия Нормы собирается войти, Поллион взывает о помощи и утверждает, что Флавий осквернил святилище, обняв Адальгизу. Норма приговаривает Флавия к смерти.

Сцена II - Дом Нормы
Оровесо отмечает, что за эти годы он принял так много образов, что теперь он больше знает, кто он на самом деле. Норма и Поллион встречаются, и она обнаруживает, что он ее больше не любит. Адальгиса умоляет Норму освободить ее от клятв, потому что она любит римлянина. Когда Норма понимает, что римлянин, о котором идет речь, - это Поллион, она и Адальгиса нападают на него и ругают его, когда он пытается защитить себя.

Сцена III - Храм Ирминсула, приготовленный для модной ярмарки
Мероприятие по сбору средств в самом разгаре. Младшие друиды делают грубые замечания по поводу вклада друг друга. Оровесо пытается разыграть фальшивые автографы, которые он подделал, у знаменитостей различных анахроничных эпох вплоть до девятнадцатого века.

Флавия выводят на костер. Норма объявляет, что она тоже согрешила, выйдя замуж за Поллиона, и также должна быть казнена. Оровезо возмущен тем, что она вышла замуж за римлянина, и требует ее немедленной смерти. Остальные друиды сразу же признаются, что все они тайно вышли замуж за римлян.[10] Утерянная визитная карточка Оровесо обнаружена, и он обнаруживает, что на самом деле он Юлий Цезарь. Он постановил, что хотя закон друидов предписывает огонь как наказание для всех друид и их супругов, «красного огня» - театрального светового эффекта - будет достаточно. Красный свет освещает актерский состав, и все заканчивается благополучно. Норма обращается к аудитории с просьбой о снисхождении:

Так что за бурлеск я умоляю. Простите наши рифмы;
Простите шутки, которые вы слышали пять тысяч раз;
Простите каждую поломку, подвал-заслонку и засор,
Наши низкорослые песни - наш жаргонный диалог;
А главное - ах ты с двойным стволом -
Простите за скудость нашей одежды!

Музыкальные номера

В либретто напечатаны следующие числа:

  • Адальгиса, Арминия, Ингонда и Хор - «Мы все фриволите» («Мы все киваем»).[11]
  • Хор жриц - «Барабаны Нормы громко бьют» (Беллини, «Norma viene», затем Немецкий тростник, "Babbletyboobledore.")[12]
  • Хор жриц - «Норма теперь отступление бьет» (Беллини «Norma viene»)
  • Поллио и Адальгиса - «Жалко, жалко, возьми меня» (Трад. «Колокола Абердовея»)
  • Хор, Норма, Поллио, Адальгиса, Флавиус и Оровезо - «О, боже. Я никогда не делал» («Hot Corn», за которым следует Offenbach Ба-та-клан обр. Герман Рид как Чинг Чоу Привет, "Булабанг")
  • Норма и Поллион - «О, гнусный обманщик» (Доницетти, L'elisir d'amore, "Egli gallo della checca")
  • Норма, Поллион, Адальгиса - "См. Ограничение Нормы" (Вебер, воздух из Euryanthe)
  • Норма и Поллион - «Прощайте, прощайте, друзья» (Гуно, La Reine de Saba, "Berceuse".)
  • Финал - «Пожалуйста, господа» (Чинг Чоу Привет, "Boolabang.")

Репортаж в первую ночь, Эра упомянул пародию на "Rise Gentle Moon",[13] в исполнении Поллиона "с хорошим эффектом".[3]

Критический прием

Уведомления в целом были хорошими. Ученый Гилберта Джейн Стедман отмечает, что журнал Джуди развернул кампанию против Гилберта (Гилберт писал для Джуди'соперник Весело журнал),[14] и очернил необычно изысканное либретто Гилберта, восхваляя современное либретто Ф. К. Бернанд за его счет.[15] Напротив, Эра написал:

Сюжет извращен с большой изобретательностью, строки отличаются не только правильностью ритма, но и обилием каламбуров, а пародии написаны с необычайной тщательностью на одни из самых красивых мелодий в оперном и лирическом репертуаре. Мисс Хьюз, которая поет с замечательным мастерством и имеет большой вкус. Scena, превосходна как верховная жрица Норма; а мисс Кэтлин Ирвин завершила свой ночной триумф, показав себя опытной вокалисткой не меньше, чем приятной актрисой, как прекрасная Адальгиса. … Мистер Р. Баркер в роли таинственного Оровезо, который при восстановлении своего давно пропавшего футляра для карточек обнаруживает себя Юлием Цезарем, во многом способствовал веселью публики.[3]

Времена согласился с Эра: «Мистер У. С. Гилберт ... своим воздержанием от более пошлых шуток и полировкой своих стихов добился для себя положения, отличного от положения обычных авторов феерии».[16] Утренняя почта высоко оценил пьесу и добавил: «Как это обычно бывает в бурлесках пера мистера Гилберта, писательство выше, чем в большинстве постановок в этом непочтительном отделе драматической литературы». Несмотря на извинения Нормы за «скудность нашей одежды», критик добавил оговорку, что она не была достаточно скудной: «длинные платья, в которые одеты женские персонажи, по большей части умаляют остроту действия и живописность образа. общий эффект ".[17]

Примечания

  1. ^ Стедман, стр. 34–62.
  2. ^ "Королевский театр", г. Утренняя почта, 23 января 1868 г., стр. 5
  3. ^ а б c d е "Театр Чаринг-Кросс", Эра, 27 июня 1867 г., стр. 14
  4. ^ а б «Первые выступления актеров и актрис в Лондоне», Эра Альманак, Январь 1870 г., стр. 22
  5. ^ "Сисели Нотт", Музыкальный мир, 13 декабря 1851 г., стр. 785
  6. ^ Стедман, стр. 30–62.
  7. ^ а б Кроутер, Эндрю. Жизнь У. С. Гилберта В архиве 13 мая 2008 г. Wayback Machine. Архив Гилберта и Салливана
  8. ^ а б Кембриджская история английской и американской литературы, Том XIII, Глава VIII, Раздел 15, (1907–21) (со ссылкой на Пигмалион и Галатея, Кембриджская история утверждает: «Сатира проницательна, но не глубока; молодой автор склонен к насмешкам, и он отнюдь не научился наилучшим образом использовать свою любопытную логическую фантазию. То, что он иногда унижает высокие и красивые темы, неудивительно. Это было обычным делом в бурлеске, и возраст почти ожидал этого; но Гилберта не было тогда обычной сердечной пошлости кокни ».
  9. ^ Кроутер, Противоречие противоречит, стр. 20–23
  10. ^ Этот сюжетный момент будет повторяться в романе Гилберта и Салливана. Иоланта (1883).
  11. ^ Популярная мелодия, известная как минимум с 1840-х годов; см. парламентский отчет, Времена, 29 июля 1843 г., стр. 6
  12. ^ Музыка к песне Babbetyboobledore была написана ранее в том же году для использования в первом произведении Гилберта. Немецкие тростниковые развлечения, Нет карт, но Гилберт переписал текст для Симпатичная друидесса. Сравнить либретти для Нет карт и Симпатичная друидесса
  13. ^ Популярная песня на музыку Джона Барнетта и слова Дж. Р. Планше для Оперы 1828 года, Карл XII
  14. ^ Стедман, стр. 71–72.
  15. ^ «Феномен! ... Бёрнанд дал нам комический бурлеск ». Джуди, 1 сентября 1869 г., стр. 189
  16. ^ "Театр Чаринг-Кросс"[мертвая ссылка ]. Времена, 1869, перепечатано в Архиве Гилберта и Салливана, 29 апреля 2008 г., по состоянию на 14 декабря 2010 г.
  17. ^ "Королевский театр Чаринг-Кросс, Утренняя почта, 21 июня 1869 г., стр. 2

Рекомендации

  • Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан - двойная биография. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-514769-3.
  • Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие противоречит - пьесы У. С. Гилберта. Associated University Press. ISBN  0-8386-3839-2.
  • Гилберт, В. С. (1867). La Vivandière: или верный корпусу! Оперная феерия, основанная на опере Доницетти «Фиглия дель полк». (PDF). Ливерпуль: Братья Мэтьюз. OCLC  560805254.
  • Гилберт, В. С. (1931). Исаак Гольдберг (ред.). Новые и оригинальные феерии В. С. Гилберта, эсквайра, впервые представленные в лондонском театре. Бостон: Люси. OCLC  503311131.
  • Стедман, Джейн В. (1996). В. С. Гилберт, классический викторианский театр и его театр. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-816174-3.

внешняя ссылка