Томас Гнелька - Thomas Gnielka

Томас Гнелька
Родившийся1928
УмерЯнварь 1965
Альма-матерКанта-Гимназия (общеобразовательная школа), Берлин-Шпандау, Германия
Род занятийРебенок-солдат
журналист / репортер
Супруг (а)Ингеборг Эйлер

Томас Гнелька (1928–1965) был Западногерманский журналистка.[1][2][3]

В 15 лет он был одним из старшеклассников своего Берлин в среднюю школу призывают военная служба. Мальчиков отправили на базу рядом Освенцим. Учитывая количество назначений охранника на концентрационный лагерь во второй половине 1944 года Гнелька узнал о различных Шоа зверства за несколько месяцев до прибытия Красная армия в январе 1945 г. открыли путь для Нацистские зверства стать более широко известным. Он никогда не забывал этот опыт, и как репортер-расследователь для репортера региональной газеты в 1950-х и начале 1960-х годов он сыграл ключевую роль в обеспечении того, чтобы эти более кошмарные аспекты нацистская Германия просто невозможно забыть.[2][4] Папка с бумагами, переданная Томасом Гнелькой в государственный прокурор Фриц Бауэр вызвало Освенцимские процессы 1963-1965 годов в Франкфурт,[5] хотя сам Гнелька умер от рак кожи за несколько месяцев до августа 1965 года, когда суд вынес приговоры двадцати подсудимым.[6]

Жизнь

Ребенок-солдат

Томас Гнелька родился и вырос в Берлин. Ближе к концу Вторая мировая война он был призван служить "Люфтваффенхельфер" (ребенок-солдат). С однокурсниками из Кант-Гимназия (общеобразовательная школа) в Берлин-Шпандау был отправлен в 1944 г. Регион Освенцим. Их миссия заключалась в защите IG Farben заводить там: в обязанности входила присмотр за истощенными узники концлагеря которые отправлялись каждый день для использования принудительный труд.[7][8] Одна из задач, которую должны были выполнять мальчики, заключалась в строительстве защитной стены вокруг завода.[9] В Советская армия прибыл, чтобы освободить концлагерь комплекс 27 января 1945 года. За полчаса до прибытия немецкие дети-солдаты скрылись и бежали на запад. Некоторые выжили. Гнелька был одним из выживших.[2][7]

Журналистика и брак

После войны Гнелька вызвался на Интернатура с Spandauer Volksblatt (газета), живший в берлинском квартале, где он вырос.[7] Через стажировку он наткнулся на Ганс Вернер Рихтер который недавно запустил свой влиятельный Группа 47 группа молодых писателей. Совет Рихтера был прост: «Schreib dir alles von der Seele» (слабо «все запиши, и напиши от души»).[7] Это был совет, которому Томас Гнелька будет следовать на протяжении всей своей журналистской карьеры. Позже он переехал в Мюнхен[10] где в 1948 году он познакомился и объединился с артисткой кабаре (впоследствии более известной своей работой как писательница и тележурналист) Ингеборг Эйлер. Он положил ее тексты на музыку и аккомпанировал ей на фортепиано, когда она появлялась на сценах в Simpl квартал Мюнхена, который обычно считается одним из "центров развлечений" города:[11] как правило, они выступали вместе в обмен на горячий ужин. Они поженились ближе к концу 1949 года,[11] поселиться в Мюнхен.[12] Между 1950 и 1962 годами в браке родилось пятеро детей.[11] Во время (или незадолго до этого) начала 1960-х они переехали из Бавария к "Dillenberger Mühle" (старая мельница) на Герольд, деревня на холмах между Кобленц и Висбаден.[13]

Травматические воспоминания

В мае 1952 года Гнелька был приглашен на два раза в год собрания Ганс Вернер Рихтер с Группа 47 писательский кружок.[7] (Его жена посещает с 1949 года.[14]) При первой встрече он прочитал из своего «романа», который шестьдесят два года спустя будет опубликован под названием «Geschichte einer Klasse» ("История одного [школьного] класса [группы]").[9] «Ужасно аутентичный» текст касается группы одноклассников, присланных из Берлина в качестве дети-солдаты ("Флакельфер") прямо рядом с Концентрационный лагерь Освенцим комплекс во время заключительной части Вторая мировая война.[4][9]

Висбаден

В 1956 году он устроился местным репортером в Висбаденер Курьер (областная газета).[15] С 11 февраля 1957 года он перешел на другую работу, став местным редактором газеты Висбаден. Frankfurter Rundschau, региональная газета, выпущенная двенадцатью годами ранее, которая уже приобрела общенациональный охват.[1]

В начале 1959 года Гнелька получил неожиданную реакцию на статью, которую он опубликовал в прошлом году для журнала. Frankfurter Rundschau по ситуации в Висбаден Офис социального страхования.[16] Гнелька в своей статье выразил обеспокоенность тем, что сотрудники офиса обрабатывали требования компенсации от выжившие жертвы холокоста, если и вообще, то только с большой неохотой: некоторые из служащих были готовы идентифицировать себя как бывшие нацисты. Согласно отчету Гнельки, около 50 000 требований о компенсации оставались необработанными в большой куче. К кандидатам относились с явным отсутствием вежливости и старой нацистской эпохи. антисемитский песни иногда можно было услышать из бэк-офисов.[13]

Визит выжившего в Освенциме

14 января 1959 г. Гнельку посетил А. выживший в Освенциме называется Эмиль Вулкан. Концентрационный лагерь был (формально) освобожден 27 января 1945 года. В мае 1945 года Вулкан оказался в Бреслау (так тогда еще назывался Вроцлав). Вулкан прибыл с небольшой связкой файлов, аккуратно перевязанных красной лентой, которые были спасены Вулканом или другом извне, что осталось от СС-главный корпус и прилегающий к нему «Polizeigerichts XV» («Полицейский суд 15»), в развалинах, которые раньше были Агнесштрассе. Файлы, несколько ужасный сувенир разрушительного Осада Бреслау, был вынесен на улицу во время огненной бури, охватившей здания 8 мая 1945 года.[5] Вулкан заявил, что там было больше документов, но когда они вернулись, чтобы забрать их, они обнаружили, что документы, которые они искали, были уничтожены пожаром. Тринадцать лет спустя, все еще имея эти бумаги, Вулкан прочитал статью Гнелки о ситуации в Висбаден Офис социального страхования и пришел, чтобы сослаться на поддержку Гнелки в его попытках продвинуть свое собственное требование о компенсации.[13] Когда Вулкан выходил из офиса, на маленьком буфете, на котором обычно можно было разместить напиток или небольшую порцию сыра, лежала пачка бумаг, все еще перевязанная красной лентой.[5][13]

Когда он просмотрел файлы, оставленные Эмилем Вулканом, Гнелька обнаружил, что они датированы 1942 годом. Они включали пронумерованный список, составленный с характерной тщательностью и точностью, в котором были указаны имена Заключенные Освенцима который якобы был "застрелен при попытке к бегству" ("auf der Flucht erschossen"). Также по имени были определены «успешные» Военизированные формирования национал-социалистов («СС-члены») участвует в съемках. Документ был заполнен начальником лагеря ("" Kommandatur Konzentrationslager Auschwitz ""), и это действительно было лично подписано Рудольф Хесс кто руководил строительством концлагерь комплекс около старых армейских казарм, с 1940 по 1943 год служил начальником лагеря.[13][17]

Фриц Бауэр

Государственный прокурор по штату Гессен в это время был человек по имени Фриц Бауэр который к этому времени уже принимал активное участие в послевоенных усилиях по обеспечению справедливости и компенсации жертвам нацистского режима и уже расследовал предполагаемые военные преступления, совершенные в Концентрационный лагерь Освенцим вовремя Гитлеровские годы. Однако найти доказательства, которые будут представлены в суде, было серьезной проблемой для Бауэра.[5][13] Вечером 14 января 1959 года, просмотрев файлы, полученные от Эмиля Вулкана, Томас Гнелька вернулся домой с «действительно зеленым лицом» (er ist "ziemlich grün im Gesicht nach Hause gekommen"), в соответствии с его жена. Ингеборг Эйлер вспомнила, что Томас Гнелька позвонил в Прокурор Бауэр Позднее вечером того же дня была отправлена ​​машина, чтобы забрать файлы. Другие источники утверждают, что только на следующий день, 15 января 1959 года, журналист отправил в прокуратуру бумаги за подписью начальника концлагеря.[13] Они прибыли с кратким (семнадцать строк) сопроводительным письмом от Томаса Гниелки. Бауэр немедленно выделил для этого дела двух сотрудников своего кабинета. Названным виновным в стрельбе удалось оставить позади свое нацистское прошлое, но теперь их разыскивали и со временем арестовали. В итоге прокурору удалось найти около 1500 свидетелей. Затем последовали почти пять лет кропотливой подготовки.[18] Но когда Франкфуртские испытания Освенцима Открытое в 1963 году, было широко признано, что все расследование стало возможным благодаря передаче этих жизненно важных файлов Томасом Гнелька.[19]

Политический журналист: журналист-расследователь

Гнелька оставался членом Frankfurter Rundschau редакция до сентября 1960 г.[6] После этого он смог стать журналистом-фрилансером, хотя многие из его вкладов продолжали приносить пользу Frankfurter Rundschau. Он также регулярно писал для "metallzeitung", газета могущественной Западной Германии IG Металл профсоюз для иллюстрированного новостного журнала Быстро и для Мюнхен новостной журнал Weltbild.[16] Как политический корреспондент он специализировался на "Нация Социалистическая преемственность », определяя бывших нацистов, которые теперь скрывались у всех на виду, как« респектабельных граждан »в послевоенное время. Западная Германия, а в некоторых случаях оказание влияния в качестве членов ассоциаций, политических партий или сотрудников государственных органов / агентств. Все чаще это означало работу не столько политический журналист, но больше как журналист-расследователь.[20] Особенно громким случаем было Ричард Баер, который служил, по словам Гнельки, «последним и самым жестоким из лагерных начальников» ("der letzte, grausamste Kommandant des Lagers") в Освенцим между маем 1944 года и поспешным роспуском и оставлением истеблишмента (Германией) в январе 1945 года. После войны он словно исчез.[21] Он нашел и посетил дом жены Бэра, Марии, в Гамбург. Марии не было дома, но была ее сестра. Гнелька нашла ответы невестки Бэра «осторожными», а ее преувеличенную похвалу человеческих качеств «примерного мужа» ее сестры неубедительными. Гнелька вернулся домой и подготовил отчет, который был опубликован в немецком иллюстрированном журнале: в своей статье он выразил свое подозрение, что Рихард Баер находится на свободе, ведя «жизнь респектабельного гражданина под вымышленным именем» ("... irgendwo unter einem falschen Namen das Leben eines Biedermanns ...").[6] Влияние статьи, несомненно, усиливалось большим портретом Ричарда Бэра во главе. Сразу после его появления Ричард Баер был признан коллегой по семейному имению и бывшему дому престарелых. Канцлер Бисмарк где он работал «лесным консьержем» по имени «Нойман». Вскоре после этого Баер был арестован и умер несколько месяцев спустя, все еще находясь в предварительном заключении.[6]

Смерть и праздник

В Испытания в Освенциме открылась 20 декабря 1963 года. К этому времени Томас Гнелька был менее популярен, все больше довольствовался работой из дома в старой деревенской мельнице в Герольд откуда он, как и большинство людей, наблюдал за процессом через призму сообщений прессы других лиц.[6] Томасу Гнельке поставили диагноз: рак кожи ранее в том же году, когда суд закончился, 19 августа 1965 года, он был мертв. О его смерти сообщалось в Frankfurter Rundschau от 8 января 1965 г. под заголовком «Rebell gegen die Trägheit» («Бунтарь против инерции»).[1] В отчете продолжалось: «Ничто так не разозлило его, как попытки старых стойких [отрицателей злодеяний] вычистить старые тряпичные куклы [лжи] и вернуть их обратно в витрину» ("Nichts konnte ihn mehr erbittern, als die Versuche der Ewiggestrigen, die alte Lumpenpuppe frisch aufgeputzt ins Schaufenster zu stellen".).[1] На его похоронах в Герольд то речь доставил его друг, писатель Генрих Бёлль.[13]

Остался с пятью детьми присматривать, его вдова сейчас переехал с семьей в Франкфурт где она теперь с головой окунулась в карьеру тележурналист с Hessischer Rundfunk. Что касается обязанностей по уходу за детьми, она смогла объединиться со своей собственной матерью, которая овдовела всего шесть месяцев назад.[11]

Фильм

История создания Освенцимские процессы 1963-1965 годов был открыт новому поколению в 2014 году в драматическом фильме Лабиринт лжи ("Im Labyrinth des Schweigens ") написано и направлено Джулио Риччарелли. Роль Томаса Гнельки исполнил Андре Шимански.[22][23]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Клаудиа Михельс (27 марта 2004 г.). "Auf dem Büfett lagen die Erschießungslisten". Frankfurter Rundschau GmbH. Получено 6 декабря 2019.
  2. ^ а б c Элизабет фон Тадден (12 февраля 2015 г.). "Es dreht ihnen den Magen um". Über Auschwitz weiß man längst alles? Nein. Jetzt kann man lesen, wie Berliner Gymnasiasten im Januar 1945 dort Dienst schoben: Durch das Romanfragment des jungen Thomas Gnielka, der später als Journalist die Auschwitz-Prozesse in Gang brachte. Die Zeit (онлайн). Получено 6 декабря 2019.
  3. ^ Девин Пендас (16 октября 2015 г.). "Почему мы должны по-прежнему заботиться о судебном преследовании нацистских преступников". "Мы - история". Получено 6 декабря 2019.
  4. ^ а б Майкл Удэ (15 января 2015 г.). "Buch über Schicksal einer Klasse des Kant-Gymnasiums". Berliner Woche. Получено 6 декабря 2019.
  5. ^ а б c d "Auf der Rampe". Освенцим-Прозесс. Der Spiegel (онлайн). 18 декабря 1963. С. 46–55.. Получено 6 декабря 2019.
  6. ^ а б c d е Клаудиа Михельс (6 июня 2014 г.). "Eine Frankfurter Heldengeschichte". Frankfurter Rundschau GmbH. Получено 6 декабря 2019.
  7. ^ а б c d е Insa Wilke (2 декабря 2014 г.). "Krieg statt Kinderstube". Mit 15 Яренская война Томаса Гниеллка Флакельфера в Освенциме. In seinem Romanfragment "Geschichte einer Klasse" erzählt der früh verstorbene Journalist von deutschen Kindersoldaten - und liefert das Buch zum Фильм "Das Labyrinth des Schweigens". Süddeutsche Zeitung, München. п. 14. Получено 6 декабря 2019.
  8. ^ "Buchvorstellung: Als Kindersoldat в Освенциме - Die Geschichte einer Klasse". Прессархив. Senatskanzlei Berlin. 9 января 2015 г.. Получено 6 декабря 2019.
  9. ^ а б c Томас Гнелька. Альс Киндерсольдат в Освенциме. Die Geschichte einer Klasse. Die Europäische Verlagsanstalt, Гамбург. ISBN  978-3-86393-058-5. Получено 7 декабря 2019.
  10. ^ Норберт Фрей (21 ноября 2013 г.). "Gerichtstag halten über uns selbst". Im Auschwitz-Prozess, der vor 50 Jahren im Frankfurter Römer beginn, stellte sich die Republik den un unassbaren Verbrechen der NS-Diktatur. Der Weg dorthin фил швер. Die Zeit (онлайн). Получено 7 декабря 2019.
  11. ^ а б c d Гизела Хоффманн (9 августа 2007 г.). "Eine vielseitige Künstlerin aus Rangsdorf: Ingeborg Euler" (PDF). Allgemeiner Anzeiger für Rangsdorf, Groß Machnow und Klein Kienitz. Heimatblatt Brandenburg Verlag, Берлин. п. 14-15. Получено 7 декабря 2019.
  12. ^ Моника Мельхерт (автор); Урсула Хёкенкамп (составитель-редактор) (1996). "Mutter Berlin" und ihre Töchter. Unterm Notdach: Nachkriegsliteratur в Берлине, 1945–1949 гг.. Эрих Шмидт Верлаг ГмбХ и Ко. п. 369, 373. ISBN  978-3-503-03736-0.
  13. ^ а б c d е ж грамм час Rüdiger Grothues. "Ein Bündel Akten mit rotem Band". Auschwitz-Prozess Zwei Zufälle trugen entscheidend dazu bei, das Mammutverfahren в Gang zuedingen. der Freitag Mediengesellschaft mbh & Co. KG, Берлин. ISSN  0945-2095. Получено 7 декабря 2019.
  14. ^ Вибке Лундиус (18 октября 2017 г.). Луиза Ринсер и Ингеборг Эйлер. Die Frauen in der Gruppe 47: Zur Bedeutung der Frauen für die Positionierung der Gruppe 47 im literarischen Feld. Schwabe Verlag Berlin GmbH. С. 161–164. ISBN  978-3-7574-0001-9. Получено 7 декабря 2019.
  15. ^ Керстин Гнелька (интервьюируемая); Вернер Ренц (Институт Фрица Бауэра, Франкфурт, интервьюер); Моника Хёльшер (Hessische Landeszentrale für politische Bilding, интервьюер). "Томас Гнелька: как Киндерсольдат в Освенциме - Die Geschichte einer Klasse" (PDF). Музей деятельности Spiegelgasse für Deutsch-Jüdische Geschichte в Висбадене, e.V.. Получено 8 декабря 2019.
  16. ^ а б Роджер Кузен (16 января 2016 г.). "Гнелька Томас". Mémoires de Guerre: Mémoires de Guerre ... Le site d'un Passionné d'Histoire avec un grand et créateur de la plus grande revue de press du web ... du moins c'est le but. Получено 8 декабря 2019.
  17. ^ "1. Frankfurter Der Auschwitz-Prozess: Tonbandmitschnitte, Protokolle, Dokumente.. 2., durchgesehene und verbesserte Auflage ". Факсимиле, Блатт 73. Институт Фрица Бауэра & Directmedia Publishing, Берлин. Получено 8 декабря 2019.
  18. ^ Маттиас Барч (26 июля 2016 г.). "Der Mann, der die Nazis jagte". Erst 18 Jahre nach Kriegsende началась во Франкфурте-на-Майне der Prozess gegen die Täter von Auschwitz. Zu verdanken war dies dem hartnäckigen Юристен Фриц Бауэр. Получено 8 декабря 2019.
  19. ^ Георг Бениш (31 марта 2009 г.). "Die Gesichter des Bösen". Im Wirtschaftswunder-Deutschland schien es, als wäre das "Tausendjährige Reich" seit tausend Jahren vorbei. Erst der Auschwitz-Prozess führte vielen Deutschen die NS-Verbrechen klar vor Augen. Der Spiegel (Spiegel Geschichte 2/2009). Получено 8 декабря 2019.
  20. ^ Филипп Кратц (4 марта 2019 г.). Die antisemitische Schmierwelle: Bewaeltigung 1960–1967. Eine Stadt und die Schuld: Wiesbaden und die NS-Vergangenheit seit 1945. Wallstein Verlag. С. 166–186. ISBN  978-3-8353-4214-9.
  21. ^ Сибилла Фукс (27 апреля 2004 г.). «Сорок лет после процесса Франкфуртского Освенцима, Часть первая - запоздалое расследование». Всемирный социалистический веб-сайт. Международный Комитет Четвертого Интернационала (МКЧИ). Получено 9 декабря 2019.
  22. ^ Стивен Холден (29 сентября 2015 г.). «Рецензия: в« Лабиринте лжи »Франкфуртские процессы в Освенциме разрушают заговор молчания». Лабиринт лжи: режиссер Джулио Риччарелли: драма, история. Получено 9 декабря 2019.
  23. ^ Элизабет фон Тадден (6 ноября 2014 г.). "Leidenschaft für die Wahrheit". Ein Film wagt sich an die Geschichte des Auschwitz-Prozesses: "Im Labyrinth des Schweigens". Die Zeit (онлайн). Получено 9 декабря 2019.