Тиджан Саллах - Tijan Sallah - Wikipedia

Тиджан М. Саллах (родился 6 марта 1958 г.) Гамбийский поэт, рассказчик, биограф и экономист Всемирный банк.[1]

Тиджан М. Саллах

Родившийся: 6 марта 1958 г. Серекунда, Комбо Дивизия, Гамбия, Западная Африка
Национальность: Гамбийский /Американец
Образование: Политехнический институт Вирджинии и государственный университет, Berea College, Школа Рабун Гап-Накучи
Этническая принадлежность: Тукулор / Волоф
Род занятий: Заведующий сектором отдела сельского хозяйства, развития сельских районов и ирригации, Африканский регион, Всемирный банк

Жизнь

Тиджан Саллах родился в Серекунда, Гамбия, в восьми милях от столицы Батерста (ныне Банжул ) 6 марта 1958 г. Он четвертый ребенок и третий сын в семье из семи человек. Он присутствовал Суфий коранический школы (местные называют дарас ) сначала руководил Серинге Нджай, Серинг Джобе и Серинг Сарр, а затем поступил в начальную школу Серекунды, где обучался у нескольких выдающихся учителей начальных классов, таких как Харриетта Ндов и Дауда Фаал. После сдачи общих вступительных экзаменов он поступил в среднюю школу Святого Августина, которой руководил Ирландский Отцы Святого Духа и познакомился с классическими британскими литературными текстами (Шекспир пьесы, Оруэлл с Ферма животных, Диккенс работает и др.), латинский, а также интенсивное изучение Ветхого и Нового Завета Библия. Хотя его отец, Момоду Муса Саллах (Доду Саллах), был имам местной мечети в Серекунде, он не возражал против того, чтобы его сын изучал Библия, так как это было частью наследия Авраамические религии. Его отец, строгий приверженец дисциплины, был знатным Тукулор этническое наследие, происходящее от длинной череды правителей, восходящих к Елибанне Мусе Салл (Ламторро или король Гедде в Халуварре, Futa Tooro и Берр Салум Берам Нджаме Нджахана (правитель или царь Салум по линии его бабушки. Мать Салла, мама Гай, родом из Волоф и Serer этническое наследие, связанное с кланами Нджай и Мбоге Салум. В родословной Саллаха также есть мама Тамба Джамме из Баддибу, и некоторые связи через брак с Баджанами, Сисей и Маннехами (Мандинка дворяне, Nyanchos).

В начале 1970-х годов в средней школе Св. Августина Саллах попал под влияние нескольких Ирландский Отцы Святого Духа в качестве учителей: Преподобные Мерфи, Тэмми, Запятая и Гоф. Он считает преподобного Джозефа Гофа самым влиятельным Ирландский священник на его образование и наставник, который пробудил его интерес к творческому письму. Он опубликовал свое первое стихотворение «Африканский искупитель» в школьной газете Святого Августина. Суну Кибаро. Позже он стал известен в стране благодаря трансляции своих работ в 1970-х годах в программе национального радио. Писатели Гамбии, ведущая Бемба Тамбеду. В старших классах он также считает, что несколько учителей из Гамбии оказали влияние: Саита Турэя, Марселя Томази, Фодея Джарджусея, Солы Джойнера и Ральфены д'Алмейда. Из Св. Августина Саллах проработал два года клерком-ревизором в правительственном почтовом отделении, а затем в таможенном управлении. Там он столкнулся лицом к лицу с правительственной бюрократией и получил возможность поехать в сельские районы Гамбии (называемые провинциями), в такие места, как Kerewan и Basse, где, будучи городским молодым человеком, он видел скудные условия жизни сельских жителей и вдохновлялся сельское развитие.

В середине 1970-х Саллах приехал в Соединенные Штаты, чтобы учиться в Школа Rabun Gap Nacoochee (дом Foxfire журнал ) в Округ Рабун, Джорджия. Там он посещал уроки творческого письма, которые преподавал американский поэт Ллойд Ван Брант, с несколькими писателями-любителями из разных частей света. Американский Юг. Саллах опубликовал свое первое стихотворение в Соединенных Штатах, «Пожиратели червей». сатирический стихотворение о двуличии в Atlanta Gazette февраля 1978 г. После окончания с отличием в Rabun Gap, он продолжил Berea College, где он испытал влияние нескольких выдающихся писателей из Аппалачей, Джима Уэйна Миллера, Ли Пеннингтона, Билла Беста и Гурни Норман. Он опубликовал несколько стихов и рассказов в Аппалачских, американских, африканских и европейских изданиях и отредактировал несколько литературных публикаций университетского городка. В Berea College он также познакомился с выдающимся Индийский философ и литературный деятель, профессор П. Лал, издатель Мастерская писателей серия в Калькутта, Индия, который в то время был приглашенным профессором Индуистский философия в Верии. Услышав, как Саллах читает свои стихи, он был впечатлен и попросил рукопись для рассмотрения для публикации.

В 1980 году Саллах опубликовал свой первый сборник стихов, Когда африканка была молодой женщиной, из серии публикаций Writers Workshop. Он был рассмотрен на BBC от Florence Akst и получил также несколько других положительных отзывов. С тех пор произведения Саллаха получили мировое признание. Он дал интервью американскому Национальное общественное радио в 1997 г. Скотт Саймон а в августе 2000 г. Коджо Ннамди. Произведения Салла получили одобрение критиков. Чарльз Ларсон, известный американский литературный критик, сказал, что «мало сомнений в таланте Саллаха».[2] Сига Джагне описывает его как писателя «гения». Нана Грей-Джонсон описывает его как «одного из лучших молодых умов Гамбии за многие годы».[3] Саллах окончил Berea College по специальности «экономика и бизнес» как самый выдающийся студент в 1982 году и продолжил обучение. Политехнический институт Вирджинии, где он получил MA и кандидат экономических наук. Он преподавал экономику в Кутцтаунский университет Пенсильвании и Университет Северной Каролины A&T в конце 1980-х, прежде чем присоединиться к Всемирный банк, где он заведует сектором сельского хозяйства, орошение и сельское развитие для востока и юга Африканские страны.

Личная жизнь

Саллах женат на Малийский Фатим Хайдара, доктор философии. электрические /спутник инженер, и у них есть дочь-подросток и сын. Хайдара происходит из правящей семьи Тимбукту который является хранителем древних Санкоре университет / мечеть.

Работает

Описан как один из самых важных африканских поэтов пост-Сойинка, и Ачебе поколения, Саллах пишет стихи, вызывающие воспоминания, простые и богатые.[нужна цитата ] В стихотворении «Банжул после полудня» из его сборника. Кора Лэнд, Саллах ярко передает социальное настроение столицы Гамбии, Банжул: «Женщины волоф проходили мимо нас, Величественные, как страус, Жевательные палочки во рту. Сумочки, привязанные к их рукам. Они плевали на каждом углу, Обменяв счастье на гигиену».

В другом стихотворении «Диалог с моим мертвым дедом», посвященном разговорам между поколениями, он написал: «Я знаю, что для диалога с мертвым человеком нужно как-то умереть - выучить язык смерти или сохранить общение. с мертвыми. И в этот наш век Так одержим юной жизнью, Смерть - непристойное слово ».

Поэтические сборники

  • Сны о пыльных дорогах: новые стихи, 1992
  • Королевство грез: новые и избранные стихотворения, 2007 г.
  • Харроу: London Poems of Convalescence, Global Hands Publishing, 2014.
  • Кора Лэнд: стихи, 1989
  • (ред.) Новые поэты Западной Африки, 1995
  • (ред.) с Тануре Оджаиде, Новая африканская поэзия: антология, 1999
  • Когда Африка была молодой женщиной, 1980

Короткие истории

  • Перед Новой Землей: Африканские рассказы, Калькутта: Мастерская писателей, 1988
  • «Ткачество», в г. Чинуа Ачебе и К. Л. Иннес, ред., Современные африканские рассказы, 1992.
  • "Невинный террор" Чарльза Ларсона (ред.), Под африканским небом: современные африканские истории, 1997, Фаррар, Штраус и Жиру.
  • "Невинный террор" в Встречи из Африки, Антология рассказов, Macmillan Kenya Publishers, 2000, стр. 99–106.

Другой

Рекомендации

  1. ^ Сига Фатима Джагне; Пушпа Найду Парех (2012). Постколониальные африканские писатели: биобиблиографический критический справочник. Рутледж. С. 407–410. ISBN  978-1-136-59397-0. Получено 17 марта, 2013.
  2. ^ Мировая литература сегодня, Зима 1981 г., стр. 58
  3. ^ Журнал Тема, Май 1991 г., стр. 24.

дальнейшее чтение

  • Али Ахмед Малхани, Тиджан Саллах как поэт, MA Диссертация, 1999, San'a University, Йемен.
  • Арана, Р. Виктория, "Тиджан М. Саллах (1958–)" в Факты о файле-компаньоне мировой поэзии с 1900 г. по настоящее время, 2008, Факты о Файле, Инк., Стр. 386–387.
  • Бэкус, Лиза, «Гамбия вдохновляет поэта», В Berea Гражданин, Berea, Кентукки, Четверг, 31 июля 1980 г.
  • Бах, Сайху, "Тиджан Саллах, экономист, писатель: интервью", Стандартная газета (Гамбия), 11 февраля 2011 г., стр. 1–6.
  • Сисей, Эбрима, "Поэтические сны Тиджана М. Саллаха", Ежедневный наблюдатель (Гамбия), октябрь 1993 г., стр. 7.
  • Браун, Стюарт, "Гамбийская фантастика", Васафири 15 (весна 1992 г.), стр. 2–7.
  • Коли, Сильви, "La Vision de L'Afrique dans le Poesie Senegalise et Gambienne: Леопольд Сенгор, Ленри Петерс, Амаду Ламин Салл и Тиджан М. Саллах", доктор философии. диссертация, (2010), Universitie de Limoges, Франция, 411 стр.
  • Демба, Момоду Ламин, «Постколониальное прочтение книги Тиджана Саллаха, когда Африка была молодой женщиной: ответ на евроцентрическое представление Африки», Университет Гамбии, Школа искусств и наук, Гамбия.
  • Дорси, Дэвид, "Тиджан М. Саллах, Кора Лэнд" (рассмотрение), Мировая литература сегодня, Зима 1990 года.
  • Дантон, Крис, «Опыт смещения», Сны о пыльных дорогах: Новые стихи Тиджана М. Саллаха »(рецензия), Западная Африка (Великобритания), 31 января - 5 февраля 1994 г., стр. 191.
  • Гаррен, Самуэль Бейти, «Изгнание и возвращение: поэзия и художественная литература Тиджана Саллаха», Васафири 15 (весна 1992 г.), стр. 9–14.
  • Гаррен, Сэмюэл Б., "Тиджан М. Саллах, Перед Новой Землей: Африканские рассказы ", Уфахаму: Журнал африканских исследований, 18 (3), 1988, стр. 91–93.
  • Гош, Нибир, «Обретение красоты среди нас: беседа с Тиджаном М. Саллахом», Re-Markings, Vol. 12, No. 2, сентябрь 2013 г., стр. 9-18.
  • Гош, Нибир, «Идиомы надежды: стихи Тиджана Саллаха о бороне», «Перемаркировка», том. 14, No. 1., март 2015, стр.102-106.
  • Гош, Нибир, «Я не должен смотреть вниз: стихи Тиджана Саллаха о Харроу», Индийский журнал английских исследований, Vol. LIII, 2016, с. 213-2019.
  • Грейсон, Сандра М., «Интервью с Тиджаном М. Саллахом, поэтом», Network 2000: In the Spirit of the Гарлем Ренессанс, Осень 1997, том 4, номер 4.
  • Грей-Джонсон, Нана, "Тиджан М. Саллах: писатель-экономист", Журнал Тема(Гамбия), май 1991 г., т. 3, № 5, с. 24–25.
  • Гриффитс, Гарет, "'Minority Voices': английский язык в неанглоязычных странах Восточной и Западной Африки - Гамбия ..." в Африканская литература на английском, восточном и западном языках, Pearson Education Limited, 2000, стр. 252–255.
  • Гомес, Пьер, "L'ecriture dans l'oeuvre litteraire de Tijan M. Sallah", магистерская диссертация, Университет Лиможа, Франция, 2004–2005 гг.
  • Гомес, Пьер, "L'emergence de la littérateur ecrite gambienne d'expression anglais", Maitrise es Letrres, Université de Limoges, Франция, 2000 г.
  • Джагне, Сига Фатима, «Тиджан Саллах '(1958–)», в Пушпа Найду Парекх и Сига Фатима Джагне, ред., Пост колониальный Африканские писатели, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1998, стр. 408–12.
  • Джагне, Сига Фатима, "Тиджан, поэт сам по себе", Гамбийский еженедельник, No. 33, август 1990.
  • Киллам, Дуглас и Рут Роу, «Саллах, Тиджан Момоду (1958–)», Компаньон африканской литературы, 2000, Издательство Индианского университета / Издательство Джеймса Карри, стр. 255–256.
  • Ларсон, Чарльз, «Письмо из стран третьего мира», Мировая литература сегодня, Vol. 55, № 1 (зима 1981), стр. 57–58.
  • Мбай, Па Ндерри, «Последние новости: большое интервью: ... Тиджан Саллах говорит», Газета свободы, Четверг, 3 мая 2007 г.
  • Менди, Джон, "L'écriture poétique dans l'espace ouest-africain: Тиджан М. Саллах и Амаду Ламин Салл", доктор философии. диссертация, 2011 г., Лиможский университет, Франция.
  • Нзалли, Джимми Хендри, магистерская диссертация, 2017 г., «Социокритика в творчестве Тиджана М. Саллаха: исследование избранных короткометражных произведений и стихов наиболее выдающегося писателя Гамбии», Брюссельский университет Vrije, Бельгия.
  • Охэто, Эзенва, "Для Новой Земли: Writer Harps on the Need to Restructure Society »(рецензия на сборник рассказов Тиджана М. Саллаха Перед Новой Землей), Африканский страж, 22 мая 1989 г.
  • Охэто, Эзенва, «Поэтическое путешествие в переживания»: Кора Лэнд Тиджан М. Салла, Daily Times Нигерия, Среда, 15 августа 1990 г., стр. 10.
  • Оджаиде, Тануре, «Тиджан М. Саллах, Мечта о пыльных дорогах. » Обзор книги, Мировая литература сегодня, Зимний выпуск 1994 года.
  • Назарет, Петр, "Тиджан М. Саллах, Перед Новой Землей" (рассмотрение), Мировая литература сегодня.
  • Раджи, Вуми, "Тиджан М. Саллах (1958-)", Литературно-биографический словарь, Африканский писатель двадцатого века, стр. 242–246.
  • Раджи, Вуми (ред.), Тиджан М. Саллах и развитие гамбийской литературы (готовящаяся книга критических перспектив, Cambria Press, 2013).
  • Раджи, Вуми, "Дилемма амфибии: интервью с писателем Тиджаном М. Саллахом", Матату, Журнал африканской культуры и общества (Нидерланды 2013. № 41. С. 465–483.
  • Сэйн, Абдулай, Тиджан М. Саллах и Нгози Оконджо-Ивеала. Чинуа Ачебе, Учитель света: биография"(рецензия на книгу), Обзор африканских исследований, Vol. 48, № 2, сентябрь 2005 г., стр. 173–174.
  • Сесай, Кадиджа, Рецензия на книгу «Вуми Раджи. Современная литература Африки: Тиджан М. Саллах и литературные произведения Гамбии», Нью-Йорк: Cambria Press, 2014, 282 стр., В «Африканская литература сегодня», 32, Саффолк, Джеймс Currey Publishers, 2014, стр. 194–197.
  • Штрайтфельд, Дэвид, "Книга отчет," Вашингтон Пост, Книжный мир, 11 июля 1993 г., стр. 15.
  • Уотерс, Гарольд, «Новые поэты Западной Африки» (рецензия), Мировая литература сегодня, 70, 3, выпуск лето 1996 г., стр. 746.