Венера Вертикордия (картина) - Venus Verticordia (painting) - Wikipedia
Венера Вертикордия | |
---|---|
Художник | Данте Габриэль Россетти |
Год | 1864-1868 |
Середина | Масло на холсте |
Размеры | 98,1 см × 69,9 см (38,6 × 27,5 дюйма) |
Место расположения | Художественная галерея и музей Рассела-Котса |
Венера Вертикордия (1864-1868) по Данте Габриэль Россетти полуобнаженное изображение богини Венера, изображенная как молодая женщина с золотым нимбом и распущенными каштановыми волосами, окруженная розовыми цветами в темном пышном зеленом саду. Видна ее левая грудь, правая закрыта золотым яблоком, которое она держит в левой руке. В правой руке она держит стрелу, острие которой направлено к ее сердцу, на которой покоится небольшая желтая бабочка. Другие похожие бабочки окружают нимб вокруг ее головы, а еще одна сидит на вершине яблока, которое она держит.
Название, что означает «Венера, Изменившая сердце», происходит от латинского и относится к способности Венеры обращать женские сердца к добродетели.[1]
История картины
Покровитель Джон Митчелл из Брэдфорда заказал картину у Россетти в 1863 году, увидев рисунок мелом, сделанный художником модели, тело которой в конечном итоге было использовано для Венеры Вертикордия. Этой моделью была неназванная женщина, которую описали как «замечательно красивого повара, которого он встретил на улице».[2] Россетти работал над картиной до 1868 года, затем она была отправлена Митчеллу в 1869 году. В 1867 году Россетти изменил лицо Венеры, изменив черты первой модели на черты лица Венеры. Алекса Уайлдинг.[3] В его «Записках о выставке Королевской академии, 1868 г.» Алджернон Чарльз Суинберн писала, что «Великое изображение Венеры Вертикордия теперь в значительной степени переработано; голова обладает божественной красотой; золотые бабочки парят над нимбом ее волос; садятся на яблоко или стрелу в ее руках; ее лицо обладает сладостным превосходством имперской и бессмертной красоты; ее великолепная грудь, кажется, ликует и расширяется, как розы по обе стороны от нее. Картина с листьями, фруктами и цветами на этой картине выше моей похвалы или чьей-либо мужской; но одного то, что я приму здесь к сведению: вспышка зеленого блеска верхних листьев решетки на фоне мрачной зелени деревьев позади. И снова должно казаться, что художник один может перевести слова, идеально подходящие для музыки, и раскрасить смысл и дух его работы ".[4]Картина стала частью Художественная галерея и музей Рассела-Котса коллекция 1945 г.,[5] после покупки с помощью Фонд национальных художественных собраний.
Символические образы
Первая и единственная крупная картина маслом с изображением обнаженной натуры, нарисованная Россетти, Venus Verticordia отличается откровенно эротическим символизмом. Она окружена массой роз и жимолости, в викторианский период XIX века был повышенный интерес к Язык цветов, и эти цветы можно было бы понять в этом контексте как чувственные метафоры женской сексуальности / гениталий.[6] Как художник Россетти также использовал цветы розы и жимолости как символы сексуальной страсти.[7] Стрела с золотым наконечником, которую держит Венера, - «стрела Амура», Амур будучи сыном Венеры и бога желаний, он указывает на левую сторону груди и ее собственное сердце. Это наводит на мысль зрителя о вызове неконтролируемого желания.[8]
Золотое яблоко на картине относится к греческой мифологии, поскольку приз, выигранный Венерой (Афродитой) в конкурсе красоты, именуемом Суд Парижа. В греческой мифологии эта история включает события, приведшие к Троянской войне, и в ней Париж (мифология) Мужчина находится под влиянием своего стремления к красивой женщине Елена Троянская - предложила ему Афродита (Венера).[9] Яблоко также подсказывает идею Запретный плод и история искушения Евы грехом в Эдемском саду, как это происходит в Книга Бытия. Эта христианская иконография противоречит ореолу, окружающему Венеру - как обычному знаку святости, а в случае женских фигур - чистоты.[10] Желтые бабочки, восемь из которых летят через венерический ореол, а еще две - на ее руках, могут иметь несколько значений. Бабочки традиционно считались символами души, эти бабочки могут представлять душу Венеры или участие души, а также тела в делах любви и желаний.[11]
Поэма художника
Стихотворение Россетти, написанное для сопровождения картины, указывает на его собственное толкование этого термина - как Венера обращает мужские сердца от верности к похоти.[12]
- ВЕНЕРА ВЕРТИКОРДИЯ. (Для изображения.)
- У нее в руке яблоко для тебя,
- И все же почти в ее сердце сдерживало это;
- Она размышляет, глядя на трек
- О том, что они видят в твоем духе.
- К счастью, «вот, он мирный», - говорит она;
- 'Увы! яблоко для губ, дротик
- Это следует за его краткой сладостью к его сердцу, -
- Непрерывное блуждание его ног! »
- Немного пространства ее взгляд неподвижен и застенчив;
- Но если она даст плод, действующий ее чары,
- Эти глаза загорятся, как у ее фригийского мальчика.
- Тогда предвещает горе ее птичье горло,
- И ее далекие моря стонут, как единственная раковина,
- И сквозь ее темную рощу пробивается свет Трои.[13]
Критический прием
Известный искусствовед и давний сторонник Братство прерафаэлитов Джон Раскин категорически возражал против сексуального тона и образов в этой картине. По мере того, как Россетти отходил от своего раннего, более традиционного стиля прерафаэлитов, его работы начали противоречить консервативному характеру Рескина. Письма между двумя коллегами и друзьями указывают на их ссору, а также озабоченность Рескина изображениями в Венера Вертикордия увидев его в мастерской Россетти.[14]
«Я намеренно использовал слово« чудесно », написанное для этих цветов. Они были прекрасны для меня своей реалистичностью; ужасны - я не могу использовать другое слово - своей грубостью».- Отрывок из письма Джона Раскина Россетти, 1865 г.[15]
Рекомендации
- ^ Бентли, Д.М.Р. (2008). "'О Венере и Амуре - Странные старинные сказки в творчестве Д. Г. Россетти ». Викторианский обзор. 34 (2): 85.
- ^ Россетти, Данте Габриэль; Россетти, Уильям Майкл (1895). Данте Габриэль Россетти - его семейные письма с мемуарами. Том 1. Бостон: братья Робертс. п. 243.
- ^ "Венера Вертикордия". Архив Россетти. NINES, IATH. Получено 2 мая 2019.
- ^ Россетти, Уильям Майкл; Суинберн, Алджернон Чарльз (1868). Заметки о выставке Королевской академии, 1868 г.. Лондон: Джон Камден Хоттен. п.49.
- ^ "'Venus Verticordia ', Данте Габриэль Россетти ". Национальные музеи Ливерпуля. Получено 2 мая 2019.
- ^ Поллок, Гризельда (1988). Видение и отличие: женственность, феминизм и истории искусства. Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. п. 135.
- ^ Агоста, Люсьен. L (1988). «Анимационные образы: поздние поэмы-картины Данте Габриэля Россетти». Техасские исследования в области литературы и языка. 23 (1): 78–101.
- ^ Поллок, Гризельда (1988). Видение и отличие: женственность, феминизм и истории искусства. Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. п. 135.
- ^ Бентли, Д.М.Р. (2008). "'О Венере и Амуре - Странные старинные сказки в творчестве Д. Г. Россетти ». Викторианский обзор. 34 (2): 83–102.
- ^ Поллок, Гризельда (1988). Видение и отличие: женственность, феминизм и истории искусства. Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. п. 135.
- ^ Агоста, Люсьен. L (1988). «Анимационные образы: поздние поэмы-картины Данте Габриэля Россетти». Техасские исследования в области литературы и языка. 23 (1): 93.
- ^ "'Venus Verticordia ', Данте Габриэль Россетти ". Национальные музеи Ливерпуля. Получено 2 мая 2019.
- ^ Россетти, Данте Габриэль; Россетти, Уильям Майкл (1887). Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти: Том 1. Бостон: братья Робертс. п. 360.
- ^ Россетти, Данте Габриэль; Россетти, Уильям Майкл (1895). Данте Габриэль Россетти - его семейные письма с мемуарами. Том 1. Бостон: братья Робертс. п. 261.
- ^ Россетти, Уильям Майкл (1903). Записки Россетти, 1862-70 гг.. Лондон: Sands & Co., стр. 135.
дальнейшее чтение
- Бентли, Д. М. Р. «О Венере и Амуре - Странные старинные сказки» в работе Д. Г. Россетти ». Викторианский обзор 34, нет. 2 (2008): 83–102.
- Даути, Освальд. Викторианский романтик: Данте Габриэль Россетти. Второе издание. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1960.
- Марш, янв. Женщины-прерафаэлиты: образы женственности в искусстве прерафаэлитов. Лондон: Phoenix Illustrated, 1998.
- Стивенс, Фредерик Джордж и Уильям Майкл Россетти. Данте Габриэль Россетти. Лондон; Нью-Йорк: Сили; Макмиллан, 1894 г .: (Венера Вертикордия п. 66)