Виддершинс - Widdershins - Wikipedia

Направление против часовой стрелки или против часовой стрелки

Виддершинс (иногда холостой, Widershins или же Widderschynnes) - термин, означающий движение против часовой стрелки, движение против часовой стрелки, движение влево или обход объекта, всегда удерживая его слева. Буквально это означает принять курс, противоположный видимому движению Солнца, если смотреть со стороны Северное полушарие (центр этих воображаемых часов - земля, на которой стоит зритель).[1] Самое раннее зарегистрированное использование этого слова, цитируемое Оксфордский словарь английского языка, находится в переводе 1513 г. Энеида, где он встречается во фразе «Abaisit I wolx, and widdersyns start my hair». В этом смысле «начинать виддершинс» означает «стоять дыбом».[2]

Использование этого слова также означает «в направлении, противоположном обычному» и «в направлении, противоположном кажущемуся курсу солнца». это родственный с немецкий язык Widersinnig, т.е. "против" + "смысл". Термин «виддершины» был особенно распространен в Равнинные шотландцы.[2]

Противоположностью виддершинам является деисул, или солнечный, что означает «по часовой стрелке».

Этимология

Виддершинс происходит от средне-нижненемецкого языка Weddersinnes, буквально «против пути» (т.е. «в противоположном направлении»), от Widersinnen "идти против", от древневерхненемецких элементов Widar "против" и Sinnen "путешествовать, идти", относящийся к грех "путешествие".[3][4]

Суеверия и религия

Поскольку солнце играло очень важную роль в старых религиях, идти против него считалось неудачей в традициях поклонения солнцу.

Считалось несчастливым в Британия путешествовать в против часовой стрелки (нет солнечный ) направление вокруг церковь, и ряд народных мифов упоминают об этом суеверие, например Чайльд Роуленд, куда переносят главного героя и его сестру Эльфланд после того, как его сестра бегает по церкви. Также есть ссылка на это в Дороти Сэйерс романы Девять портных (глава, озаглавленная «Второе блюдо»; «Он повернулся направо, зная, что не повезло ходить по церковным просторам ...») и Облака свидетеля («Верно, о царь, и поскольку это не церковь, нет ничего плохого в том, чтобы обойти ее широкими кругами»). В сказке Роберта Льюиса Стивенсона «Песнь утра» старая старуха на пляже танцует «виддершины».[5]

Напротив, в Иудаизм круги иногда ходят против часовой стрелки. Например, когда невеста семь раз обходит своего жениха перед замужеством, когда бима в течение Симхат Тора (или при танце в кругу в любое время), или когда Сефер Тора выводится из ковчег (к ковчегу подходили справа, а отходили слева). Это происходит из Бейс Хамикдаш, где, чтобы не мешать друг другу, священники обходили алтарь против часовой стрелки, выполняя свои обязанности. При входе в Бейс Хамикдаш люди входили через одни ворота, а уходили через другие.[нужна цитата ] Результирующее направление движения было против часовой стрелки. В иудаизме важно начинать с правой стороны, поскольку правая сторона - это сторона Хесед (доброты), а левая сторона - сторона Гвура (суждение). Например, по закону сначала надеть правую обувь, а сначала снять левую (если только одна не левша).[нужна цитата ]

в Восточная Православная Церковь тем не менее, процессии вокруг церкви - это нормально.[нужна цитата ]

В Бонпо в Северное полушарие традиционно обходят вокруг (обычно) против часовой стрелки и в направлении «широких лучей», то есть в направлении, противоположном кажущемуся движению солнце в небе с высоты земли. Это противоречит преобладающей направленности буддизм (в общем) и православные индуизм. Это соответствует аспекту и направленности 'Саувастика (Тибетский: Yung-drung), священный для Бонпо. в Южное полушарие, практикующий Бонпо должен выбрать, будет ли направление «против часовой стрелки» (деосил в Южном полушарии) или движение против направления Солнца (виддершины в Южном полушарии) является ключевым намерение традиции. Решение этого загадка остается открытым для практикующего, их «интуитивного прозрения» (санскрит: праджня ) и их традиции.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Эллис, Питер (1994-06-23). Словарь кельтской мифологии. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ: Oxford University Press. ISBN  978-0-19-508961-5.
  2. ^ а б "withershins | widdershins, нареч.". OED Online. Издательство Оксфордского университета. Июнь 2017 г.. Получено 6 сентября 2017.
  3. ^ виддершины. Интернет-словарь этимологии. Получено 23 сентября 2016.
  4. ^ виддершины. Онлайн-словарь Merriam-Webster. Получено 23 сентября 2016.
  5. ^ Роберт Луи Стивенсон. «Песня утра». Басни.

внешняя ссылка