Юань Мэй - Yuan Mei - Wikipedia
Юань Мэй | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
袁枚 | |||||||
Юань Мэй Портрет автора Ло Пин | |||||||
Родившийся | |||||||
Умер | 3 января 1798 г. | (81 год)||||||
Образование | дзинси степень | ||||||
Род занятий | Художник, поэт | ||||||
Известная работа | Суйюань шихуа Суйюань Шидан | ||||||
Родственники | Юань Цзи (сестра) | ||||||
китайское имя | |||||||
Китайский | 袁枚 | ||||||
| |||||||
Zicai | |||||||
Китайский | 子才 | ||||||
| |||||||
Цзяньчжай | |||||||
Традиционный китайский | 簡齋 | ||||||
Упрощенный китайский | 简斋 | ||||||
| |||||||
Цаншань Джуши | |||||||
Традиционный китайский | 倉山居士 | ||||||
Упрощенный китайский | 仓山居士 | ||||||
Буквальное значение | Mount Cang Домохозяин | ||||||
| |||||||
Суйюань Чжурэн | |||||||
Традиционный китайский | 隨園主人 | ||||||
Упрощенный китайский | 随园主人 | ||||||
Буквальное значение | Владелец Sui Garden | ||||||
| |||||||
Суйюань Лаорен | |||||||
Традиционный китайский | 隨園老人 | ||||||
Упрощенный китайский | 随园老人 | ||||||
Буквальное значение | Старик из сада Суй | ||||||
|
Юань Мэй (Китайский : 袁枚; пиньинь : Юань Мэй; 1716–1797) был китайским художником и поэтом Династия Цин. Его часто упоминали с Джи Юн как «Нань Юань Бей Цзи» (китайский: 南 袁 北 紀; горит «Юань юга и Цзи севера»).[1]
биография
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Ранние годы
Юань Мэй родился в Цяньтане (錢塘, в современном Ханчжоу ), Чжэцзян провинции, в культурную семью, которая никогда прежде не занимала высоких постов. Он достиг степени дзинси в 1739 году в молодом возрасте 23 лет и был немедленно назначен Hanlin Academy (翰林院). Затем, с 1742 по 1748 год, Юань Мэй служил магистратом в четырех разных провинциях в Цзянсу. Однако в 1748 году, вскоре после того, как ему было поручено управлять частью Нанкин, он оставил свой пост и вернулся в свой родной город, чтобы продолжить свои литературные интересы.[2]
Литературная карьера
За десятилетия до своей смерти Юань Мэй написал большое количество стихов, эссе и картин. Его работы отражали его интерес к Чань-буддизм и сверхъестественное за счет Даосизм и институциональные буддизм - оба из которых он отверг. Юань наиболее известен своими стихами, которые были описаны как обладающие «необычайно ясным и элегантным языком». Его взгляды на поэзию, выраженные в Суйюань шихуа (隨 園 詩話) подчеркнул важность личного чутья и технического совершенства. В более поздние годы Юань Мэй стал называться «Мистер Суйюань» (隨 園 先生). Среди других его сборников - трактаты о сдаче императорских экзаменов и еде.
На протяжении всей своей жизни Юань Мэй много путешествовал по Южному Китаю, посещая Хуаншань, Гуйлинь, Тяньтай, Уи и другие известные горы. Во время некоторых из этих посещений Юань вела записи в дневнике, представителем которых является Ю Гуйлинь чжу шань цзи («Запись туров по горам Гуйлиня»). Он также принимал студентов. Так как он восхищался женской поэзией, он также взял несколько студенток и помог им опубликовать их работы под их собственным именем.
Верования и женская грамотность
Юань выступал против строгих моральных и эстетических норм своего времени и ценил творчество и самовыражение. Он выступал за повышение грамотности женщин. Юань был известен и критиковался за свой сад Суй, где женщины собирались, чтобы сочинять и читать стихи. Двум сестрам Юань хвалили за свой литературный талант.[3]
Гастрономическая работа
Автор еды Фуксия Данлоп назвал Юань "китайским Brillat-Savarin," [4] и Эндимион Уилкинсон назвал его одним из четырех классических гастрономы.[5] В то время, когда его современники предпочитали роскошь и экзотику, Юань выступал за «ортодоксальный» стиль. «В настоящее время, - писал он, - в начале праздника меню составляет около ста футов в длину». Это «просто демонстрация, а не гастрономия». После одного такого ужина Юань вернулся домой и приготовил отвар чтобы утолить его голод. Он посоветовал поварам «не беспокоиться о естественном состоянии пищи, чтобы показать, что вы умный повар. Птичье гнездо красиво - зачем лепить из него шары?» Юань раскритиковал своего современника Ли Ливенг пудинг из магнолии как «созданный искусством». Юань также возмущался тем, что он считал искажением китайской еды маньчжурскими поварами. Привлекательность маньчжурской кухни заключалась в их тушеном и жарком, в то время как китайцы готовили бульоны и супы, но когда маньчжуры подают китайские обеды, а китайцы подают маньчжурские блюда, «мы теряем свою оригинальность» и «подхаживаем друг другу». [6]
Юань опубликовал свои рецепты и мысли о кулинарии в своем гастрономическом руководстве и кулинарной книге 1792 года. Суйюань Шидан (隨 園 食 單 / 随 园 食 单).[7][8] Полный и аннотированный перевод был опубликован в 2019 году. [9]
Работает
- Юань, Мэй (2019). Способ питания: Руководство по гастрономии Юань Мэй. Перевод Чен, Шон Джи-Шян. Введение Николь Монс. Грейт-Баррингтон, Массачусетс: Беркшир. ISBN 9781614728276.
- Юань, Мэй (2017), Кэмпбелл, Дункан (ред.), Перевод Дункана Кэмпбелла, "Сад проживания Юань Мэй", Ежегодник наследия Китая, Долина Вайрарапа, Новая Зеландия
- Юань Мэй, Инчжун Ван и Инчжи Ван, ред. 随 园 食 单 (Суй Юань Ши Дань). Нанкин: Фэн хуан чубаньше, 2006. ISBN 978-7-80643-493-2.
- Дж. П. Ситон, переводчик, Я не преклоняюсь перед Буддами: Избранные стихи Юань Мэй. Порт Таунсенд, издательство Copper Canyon Press, 1997 г. ISBN 1-55659-120-9
- Дж. Д. Шмидт, Сад гармонии: жизнь, критика и поэзия Юань Мэй, Рутледж, 2003.
- Юань, Мэй (2017), Кэмпбелл, Дункан (ред.), Сад проживания Юань Мэй, Ежегодник наследия Китая\
- Юань, Мэй (1995). Цензура Конфуция: Истории о привидениях Юань Мэй. Перевод Луи, Кама и Луизы П. Эдвардс. Армонк, штат Нью-Йорк: М.Э. Шарп. ISBN 1563246805.
дальнейшее чтение
- Артур Уэйли. Юань Мэй, китайский поэт восемнадцатого века. Лондон: Аллен и Анвин, 1956.
Рекомендации
- ^ 26 岁 官至 正 处级 , 33 岁 辞职 做 网 红 , 这个 清朝 吃 货 不简单. apdnews.com (на китайском языке). 2017-09-26.
- ^ Ниенхаузер, Уильям Х. (1985). Индиана, компаньон традиционной китайской литературы. Издательство Индианского университета. С. 956–957. ISBN 978-0-253-32983-7.
- ^ Диллон, Майкл, изд. (1998). Китай: культурно-исторический словарь. Лондон: Curzon Press. стр.374. ISBN 0-7007-0439-6.
- ^ Данлоп, фуксия (24 ноября 2008 г.). «Сад довольства». Житель Нью-Йорка. Получено 2009-08-04.
- ^ Эндимион Уилкинсон, История Китая: Учебное пособие (Cambridge, MA: Harvard University Press, Rev. and enl., 2000): 634. Остальные три - Су Ши (1037-1101), Ni Zan (1301-74), и Сюй Вэй (1521-93).
- ^ Сян-Цзюй Линь и Цуйфэн Линь. Китайская гастрономия. Нью-Йорк: Hastings House, 1969), 44-45, 47.
- ^ Части переведены на Артура Уэйли, Юань Мэй, китайский поэт восемнадцатого века (Лондон: Allen & Unwin, 1956): 196 ff и Lin, Китайская гастрономия, 45-48.
- ^ Перевод Суйюань Шидан
- ^ Юань (2019).
внешняя ссылка
- Работы Юань Мэй в Проект Гутенберг
- Работы Юань Мэй или о нем в Интернет-архив
- Дженнифер Том, СТРАННЫЕ ОВЕРТОНЫ: ВЫРАЖЕНИЯ СОБЫТИЯ И СОСТРАДЕНИЯ В ЮАНЬ МЭИ «О ЧЕМ НЕ ГОВОРИТ МАСТЕР». Магистерская диссертация, Университет штата Аризона, 2008.
- 随 园 食 单 (Sui Yuan Shi Dan) Китайский текст
- Suiyuan Shidan (隨 園 食 單) перевод на английский