Этельстан А - Æthelstan A

Оригинальный чартер S 416 в Британская библиотека, написанный Этельстаном А в 931 г.

Этельстан А (/ˈæθəlsтæпˈ/) - имя, данное историками неизвестному писец кто подготовил чартеры (или дипломы),[а] по которым король дал земли для короля Этельстан Англии между 928 и 935 годами. Они являются важным источником для историков, поскольку они предоставляют гораздо больше информации, чем другие хартии того периода, показывая дату и место выдачи гранта, а также имеют необычно длинный список свидетелей, включая королей Уэльса, а иногда и короли Шотландия и Strathclyde.

Хартия Этельстана начинается вскоре после того, как король Этельстан завоевал Нортумбрию в 927 году, что сделало его первым королем, правившим всей Англией. Дипломы дают королю титулы, такие как «Король Англии» и «Король всей Британии», и это рассматривается историками как часть риторики, отражающей притязания его хозяина на новый статус, более высокий, чем в предыдущем Западном Саксе. короли.

Дипломы написаны сложным латинским языком, известным как герменевтический стиль, который стал доминирующим в англо-латинской литературе с середины X века и отличительной чертой Английская бенедиктинская реформа. Ученые сильно различаются во взглядах на его стиль, который был описан как «претенциозный».[2] и «почти непробиваемый»,[3] но также как "поэтический"[4] и «столь же увлекательно, сколь и сложно».[5]

Этельстан А перестал составлять хартии после 935 года, и его преемники вернулись к более простому стилю, предполагая, что он работал самостоятельно, а не был членом королевского скриптория.

Фон

После смерти Беда в 735 году латинская проза в Англии пришла в упадок. Самого низкого уровня он достиг в девятом веке, когда было выпущено мало книг и уставов, и они были низкого качества.[6] Дед короля Этельстана, Альфред Великий (871–899), приступили к обширной программе по улучшению обучения, и к 890-м годам уровень латыни в хартии улучшился.[7] Немногие чартеры сохранились от правления Альфреда и его сына, Эдвард старший (899–924), и ни одного от 909 до 925.[8] До этого хартии, как правило, были простыми юридическими документами, и ранние дипломы короля Этельстана были аналогичными.[9]

Примерно до 900 г. дипломы, по-видимому, выписывались в различных традициях и обстоятельствах, но в более поздние англосаксонские времена (ок. 900–1066 гг.) Уставы могут быть более четко определены. Согласно с Саймон Кейнс:

В этот период диплом можно охарактеризовать как формальную и символическую запись на латыни того случая, когда король, действуя в королевском собрании, и с согласия церковных и светских орденов, создал поместье «книжный мир». в указанном месте и передал его на льготных условиях, определенных «книгой» или дипломом, названному бенефициару. Этот акт создания особого поместья как книжной земли, с тем чтобы впредь владеть им на этих привилегированных условиях, мог совершить только король в королевском собрании; но сам диплом в дальнейшем служил титулом на землю, о которой идет речь. Он устанавливал, что земля с ее принадлежностями должна быть освобождена от мирского бремени, за исключением военной службы, строительства мостов и крепостей, и с правом передавать ее любому по выбору ее владельца. .[10]

Фирменный стиль Этельстан А

В конце девятнадцатого и двадцатого веков среди историков велись споры о том, были ли поздние англосаксонские хартии составлены королевской канцелярией или монастырями от имени бенефициаров. В 1910-е гг. В. Х. Стивенсон утверждал, что хартии в разных областях Англии составлялись одной и той же рукой, что было бы маловероятно, если бы они были составлены на местном уровне, подтверждая тот факт, что авторы были королевскими клерками. Немецкий ученый Ричард Дрегерайт продолжил это в 1935 году, изучив оригинальные хартии между 931 и 963 годами, и идентифицировал по их почерку трех писцов, которых он назвал Этельстан А, Этельстан С и Эдмунд С. Другие хартии существовали только в копиях, которые он выделил им и другие писцы на основе их стиля.[11] В 2002 году Кейнс перечислил двадцать хартий «Этельстан А», из которых две являются оригинальными, а остальные - копиями.[12]

Граничные положения уставов Этельстан А были написаны правильно. Древнеанглийский, поэтому маловероятно, что он был иностранного происхождения.[13] В списках свидетелей хартии Этельстана А постоянно указывается, что епископ Ælfwine из Личфилд в Мерсии на более высоком посту, чем это требовалось. Король Этельстан, вероятно, вырос в Мерсии, а в Сара Фут считает, что он, вероятно, был близок с Эльфвином до смерти короля Эдуарда; поскольку Эльфвин исчез из списков свидетелей одновременно с истечением срока действия хартии Этельстан А, она предполагает, что он мог быть Этельстаном А.[14] Кейнс считает, что это более вероятно, что Этельстан А был королевским священником из Мерсии, который получил образование в религиозном доме Мерсии и уважал Эльфвина как своего собрата из Мерсии; что Этельстан А поступил на службу Этельстану еще до того, как стал королем, и постоянно прислуживал ему.[15] Дэвид Вудман также считает вероятным происхождение из Мерсии, указывая на то, что некоторые мерсийские хартии IX века имеют заимствования из Альдхельм, важный источник стиля Этельстан А. Вудман также выдвигает альтернативную идею, что Этельстан А был связан с Аббатство Гластонбери в Уэссекс, который, по-видимому, был центром обучения в то время и, безусловно, содержал многие тексты, которые сформировали идиосинкразический латинский стиль Этельстана А.[16]

Значение уставов

Этельстан представляет книгу St Cuthbert. Иллюстрация из Евангелия, подаренного Этельстаном святыне в Честер-ле-Стрит, самый ранний из сохранившихся портретов английского короля.[17]

Первая грамота, составленная Этельстаном А в 928 году, описывала короля как рекс англорум, «король англичан», впервые был использован этот титул.[b] К 931 году он стал «королем Англии, возведенным десницей Всевышнего на трон всего королевства Британия». Некоторые чартеры были свидетелями валлийских королей, а иногда и королей Шотландии и Strathclyde, что означает принятие господства Этельстана. По мнению Кейнса, не может быть совпадением то, что хартии вступили в силу сразу после завоевания Нортумбрии, и главной целью Этельстана А было показать «величие королевской власти Этельстана». Фут утверждает, что ближайшее окружение короля быстро воспользовалось потенциалом завоевания для «идеологического повышения общественного положения короля». Для Кейнса дипломы «символизируют монархию, вдохновленную успехом, развивающую претензии, соизмеримую с ее реальными достижениями, и облаченную в атрибуты нового политического строя». Он видит пятьдесят лет с 925 по 975 год как «золотой век англо-саксонского королевского диплома».[19]

До 928 года хартии составлялись разными способами, иногда королевскими священниками, иногда другими священниками от имени получателей. Этельстан А был единоличным ответственным за изготовление хартий между 928 и 934 годами. Таким образом, король Этельстан взял на себя беспрецедентный контроль над важной частью своих функций. В 935 году Этельстан А разделил работу с другими писцами, а затем, по-видимому, удалился.[20] В его хартии есть исключительно длинные списки свидетелей, в которых содержится 101 имя, которое король дал своим thegn Вулфгар в Лифтон в Девоне в 931 году и 92 за грант Эльфгару в Винчестер в 934 году. Списки свидетелей отца и деда короля Этельстана были намного короче, а в самом длинном во время правления Альфреда Великом было всего 19 имен. В Джон Мэддикотт По мнению России, длинные списки времен правления Этельстана отражают изменение направления к более крупным собраниям. Король установил новую систему, когда его писец путешествовал с ним от собрания к собранию, а также единый формат хартий.[21] Пункт о датировке показал год царствования, то указание, то эпакта, и возраст Луны. По мнению Кейнса: «Ничего подобного раньше не видели; и они должны были казаться великолепными, даже устрашающими своей формальностью и величием».[22] Уникальной особенностью является то, что три хартии в пользу религиозной общины требуют, чтобы она спела определенное количество псалмов для царя, что указывает на особый интерес к ней. псалмопевец королем или писцом.[23]

Франкские летописцы обычно записывали местонахождение короля на Пасху и Рождество, но это не было практикой английских хронистов, и единственный период в десятом и одиннадцатом веках, для которого историки могут построить частичный маршрут перемещений короля, определяется местонахождением короля. собрания, записанные в хартиях Этельстана А с 928 по 935 год. В других хартии редко упоминалось место собраний, за исключением группы 940-х и начала 950-х годов, известной как «аллитерационные» хартии.[24]

В 935 году новый упрощенный формат был введен другими писцами, очевидно, в то время, когда Этельстан А был еще активен, и стал стандартом до конца 950-х годов. Это совпало с исчезновением Вульфстан I, Архиепископ Йоркский из списков свидетелей, и большую известность епископов Лондон и Епископ Винчестера, и новый формат, возможно, отразил изменение взглядов на суд.[25] Поскольку хартии больше не писались в его отличительном стиле, когда он перестал их выпускать, вполне вероятно, что он работал самостоятельно, а не возглавлял королевский скрипторий.[26]

Стиль чартеров

Уровень латинской прозы улучшился в десятом веке, особенно примерно после 960 года, когда лидеры бенедиктинского реформаторского движения переняли сложный и богато украшенный стиль латыни, который теперь историки называют словом герменевтический стиль. Использование этого стиля, на который особенно повлиял стиль Альдхельма. De virginitate, восходит к правлению короля Этельстана. Этельстан А много позаимствовал у Альдхельма; он не копировал целые предложения, только слово или несколько слов, объединяя их в структуру, напоминающую работы Альдхельма.[27] По мнению Вудмана, «Этельстан А» менял язык в каждом уставе из удовольствия экспериментировать и демонстрировать свои литературные способности.[28]

Цветистый стиль ирландских текстов седьмого века, известный как хиберно-латынь, оказал влияние на континент благодаря работе ирландских миссионеров в Европе. Некоторые произведения были известны английским писателям, таким как Альдхельм, в том же веке, но вполне вероятно, что Этельстан А узнал о них от континентальных ученых, таких как Израильский Грамматик, который принес тексты, написанные под влиянием хиберно-латыни, ко двору короля Этельстана.[29]

Вудман заявляет, что: «хотя верно то, что основной импульс к литературному возрождению латинской прозы пришелся на середину десятого века, истоки этого стиля латыни на самом деле можно найти гораздо раньше и в самых неожиданных местах. на самом деле это дипломы 920-х и 930-х годов, которые первыми продемонстрировали эту самобытную латынь в ее наиболее яркой форме ».[30] По словам Скотта Томпсона, для дипломов Смита «Этельстан А» характерны богатые плеонастический стиль с агрессивно литературным программы и анафемы, показной язык и образы повсюду, декоративные риторические фигуры, тщательно продуманные статьи о датировках и обширные списки свидетелей. Это явно документы со стилистическими амбициями ".[31] Мало кто из слушателей понял бы их, когда их зачитывали на королевских собраниях.[32] В Хартии S 425 от 934 года, втором из двух сохранившихся оригиналов, Этельстан А написал (в переводе Смита):

Распутная удача обманчивого мира, не прекрасная молочно-белым сиянием неувядающих лилий, но ненавистная едкой горечью горестной порчи, бушующей ядовитыми челюстями, рвущими зубами сыновей зловонной плоти в долине слез; хотя своими улыбками он может быть манящим для несчастных, он нагло ведет вниз к самым низким глубинам Ахеронтический Коцит пока не потомство из Верховный Громовержец должен вмешаться. И так как эта пагубная [удача] смертельно исчезает из-за своей неудачи, нужно особенно спешить в приятные поля невыразимой радости, где ангельская музыка ликования гимнов и сладкий аромат цветущих роз ощущаются безмерно сладкими добрыми и благословенными носами и слышится ушами, как бесконечное наслаждение музыкальным инструментом.[33]

В S 416 от 931 года, первом сохранившемся оригинале, после оговорки о границах на древнеанглийском, он вернулся к латыни для анафемы против любого, кто отложил хартию:

Если, однако, не дай Бог, у кого-нибудь, охваченного дьявольским духом, возникнет искушение уменьшить или аннулировать этот краткий документ о моем соглашении и подтверждении, дайте ему знать об этом в последний и великий день суда, когда прозвучит пронзительная труба архангела, могилы открываются сами по себе и оставляют тела, теперь возрожденные, когда все стихии дрожат, с предателем Иудой, которого милосердное Потомство Сеятеля называют «сыном погибели», он должен погибнуть в вечном смятении в голодном пламени невыразимого муки.[34]

Некоторых ученых это не впечатлило. Майкл Лапидж описывает стиль Этельстан А как "претенциозный",[2] а согласно Mechtild Gretsch дипломы

составлены на почти непонятной латыни. Их программы состоят из длинных запутанных предложений, демонстрирующих показную демонстрацию греческого и основанного на словарях словаря и содержащих многочисленные безошибочные словесные воспоминания о произведениях Альдхельма. Ничего подобного ранее не предпринималось в англосаксонской дипломатии, и хотя позже в X веке были составлены другие хартии, затрагивающие герменевтический стиль, яростные лексические и синтаксические трудности этих хартий Этельстан никогда не были преодолены.[3]

С другой стороны, Drögereit описывает стиль Этельстан А как имеющий «поэтическое качество»,[4] и Вудман описывает его как «автора немалого гения, человека, который не только пересмотрел юридическую форму диплома, но и обладал способностью писать на латыни, которая столь же увлекательна, сколь и сложна». По мнению Вудмана: «Никогда прежде риторические свойства королевского диплома не использовались в такой степени, и кажется не случайным, что эти документы появились после важного политического завоевания севера королем Этельстаном в 927 году».[35]

Список чартеров

Кейнс перечислил хартии Этельстан А в Таблице XXVII своего Атлас аттестации.[36][c] Уставы написаны шрифтом, который называется «Квадрат минускул (« Фаза II »)», с латинским текстом и граничным условием на местном языке.[37]

Чартеры

ДатаНомер Сойера[d]Место выдачиПредметКомментарии
16 апреля 928 г.[39]S 400[39]Эксетер[39]"Король Этельстан Бертферту, министр; дарение 12 прячется (особняки) в Odstock, Wilts "[39]
16 апреля 928 г.[40]S 399[40]Эксетер[40]"Король Этельстан Эльффледу; дарение 20 прячется (особняки) в Винтерберне "[40]
3 апреля 930[41]S 403[41]Lyminster[41]"Король Этельстан Beornheah, Епископ Селси; грант 4 прячется (cassatae) в Медмерри, с лесами в Эрнли и луг снаружи Чичестер "[41]Епископ потребовал петь для царя псалмы.[12]
29 апреля 930[42]S 405[42]Chippenham[42]"Король Этельстан Эдульф, епископ и семья в Crediton; грант 3 прячется (кассаты) в Sandford возле Кредитон »[42]
23 марта 931[43]S 412[43]Колчестер[43]"Король Этельстан Эльфрику, аббату; даровать 10 шкур (кассатов) Эт Клер (Ecchinswell, Хантс) "[43]
20 июня 931[44]S 413[44]Короли Достойные[45]"Король Этельстан Эльфрику, министру; дарение 20 шкур (кассати) в Watchfield, Беркс »[44]
15 июля 931[46]S 1604[46]East Wellow[45]«Королю Этельстану?; Дар земли в Бултесврте»[46]Выживает сокращенно.[47]
12 ноября 931[48]S 416[48]Лифтон[48]"Король Этельстан Вулфгару, министру; дарение 9 шкур (кассат) в ветчина, Wilts "[48]Оригинал устава в руке Этельстан А.[37]
30 августа 932 г.[49]S 417[49]Милтон? Кент[49]"Король Этельстан Этельгерду (или Этельверду), министру; дарение 12 шкур (кассатов) в (Запад) Меон, Хантс »[49]Милтон Регис, Кент или Милтон Аббас, Дорсет.[45]
9 ноября 932[50]S 418a[50]Эксетер[50]"Король Этельстан Беорхтсиге, аббату; даровать 10 шкур (кассатов) в Бауэрс Гиффорд, Эссекс "[50]
24 декабря 932[51]S 418[51]Amesbury[51]"Король Этельстан Альфреду, министру; дарение 12 шкур (кассатов) в North Stoneham, Хантс »[51]Бенефициар должен обеспечивать 120 нуждающихся ежедневно.[45]
24 декабря 932[52]S 419[52]Amesbury[52]"Король Этельстан Шефтсберийское аббатство; предоставление 11,5 шкур (кассаты) на Fontmell, Дорсет "[52]Монахини просили петь пятьдесят псалмов и каждый день молиться царю.[23]
11 января 933[12]С 379[53]Wilton[53]"Король Эдуард (так в оригинале) Вулфгару, министру; дарение 10 шкур (кассатов) в Коллингборн Кингстон, Wilts "[53]Копия хартии 933 г. с измененной датой 921 г. и королем Эдуарду.[47] Бенефициар должен один раз в год обеспечивать продовольствием неимущих.[45]
26 января 933[54]С 422[54]Chippenham[54]"Король Этельстан в семье Шерборн Минстер; предоставить 10 шкур (кассатов) на Брэдфорд Аббас, Дорсет "[54]Монахи просили спеть всю псалтырь для короля раз в год День всех святых.[23]
26 января 933[55]С 423[55]Chippenham[55]"Король Этельстан церкви Шерборн; предоставление 5 или 8 шкур (семей) в Сталбридж-Уэстон, Дорсет "[55]Монахи просили спеть всю псалтырь для короля раз в год День всех святых.[23]
28 мая 934[56]S 425[56]Винчестер[56]"Король Этельстан Эльфвальду, министру; дарение 12 шкур (кассатов) в Дерантуне. (Вероятно, Даррингтон, Сассекс) "[56]Оригинал устава в руке Этельстан А.[37]
7 июня 934[12]S 407[57]Ноттингем[57]"Король Этельстан церкви Сент-Питер, Йорк: предоставление земли в Обширность, Lancs »[57]Дата изменена на 930 г.[12] Предоставление «обширного участка северо-запада г. Архиепископ Йоркский ".[58]
13 сентября 934[59]С 426[59]Buckingham[59]"Король Этельстан Этельхельму, его верному министру; дарение 15 шкур (кассатов) в Кингтоне (? Кингтон Сент-Майкл, Уилтс) "[59]
21 декабря 935[12]С 434[60]Дорчестер[60]"Король Этельстан в семья из Malmesbury; предоставление 60 шкур (кассати) на Bremhill, Wilts "[60]«Датируется 937 годом, но, по всей видимости, происходит из хартии 935 года».[12]
21 декабря 935[12]С 435[61]Дорчестер[61]"Король Ательстан семья из Malmesbury; предоставление 10 шкур (кассати) в Вуттоне, Уилтс "[61]«Датируется 937 годом, но, по всей видимости, происходит из хартии 935 года».[12]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Саймон Кейнс использует слово «диплом» для обозначения официального документа, почти всегда на латыни, в котором фиксируется передача земли королем другой стороне, одобренная королевским собранием. Кейнс рассматривает «устав» как более широкий термин, охватывающий дипломы и другие формы письменной документации, такие как аренда и завещания.[1]
  2. ^ Есть одно возможное исключение. Чартер S 395 в 925 использует название рекс англорум, но это сохранилось только в копии, и неясно, было ли это название добавлено позже.[18]
  3. ^ Таблица XXVII также включает поддельные хартии, в которых есть элементы, заимствованные из хартий Этельстан А, и более поздних хартий, которые демонстрируют влияние Этельстана А.[12]
  4. ^ Число в Сойер каталог англосаксонских чартеров[38]

Рекомендации

  1. ^ Кейнс 2013, п. 18, п. 2.
  2. ^ а б Lapidge 1993, п. 20.
  3. ^ а б Gretsch 1999, п. 334.
  4. ^ а б Drögereit 1935 г., п. 361.
  5. ^ Вудман 2013, п. 247.
  6. ^ Вудман 2013, п. 217.
  7. ^ Lapidge 1993 С. 5–10.
  8. ^ Кейнс 2013, п. 73; Вудман 2013, п. 218.
  9. ^ Вудман 2013, п. 219; Смит 2012, п. 37.
  10. ^ Кейнс 2013, п. 43.
  11. ^ Кейнс 1980, стр. 14–17; Drögereit 1935 г. С. 345–54.
  12. ^ а б c d е ж грамм час я j Кейнс 2002a.
  13. ^ Gretsch 1999, п. 336.
  14. ^ Фут 2011, п. 98.
  15. ^ Кейнс 2013, стр. 35, 55; Кейнс 1987, п. 186.
  16. ^ Вудман 2013 С. 223–25.
  17. ^ Фут 2011 С. 155–56.
  18. ^ Фут 2011, п. 27, п. 65.
  19. ^ Кейнс 1999, п. 470; Кейнс 2013, стр. 52, 54; Фут 2011 С. 27, 92, 213.
  20. ^ Кейнс 1999, п. 470; Gretsch 1999, п. 334.
  21. ^ Мэддикотт 2010 С. 5–6, 15–16.
  22. ^ Кейнс 2013 С. 54, 77.
  23. ^ а б c d Gretsch 1999, п. 335.
  24. ^ Кейнс 2013, стр. 35–36; Фут 2011, с. 80, 82–89.
  25. ^ Кейнс 2013 С. 55–56.
  26. ^ Фут 2011, п. 72.
  27. ^ Вудман 2013 С. 218, 220.
  28. ^ Вудман 2013 С. 236–45.
  29. ^ Вудман 2013, pp. 225-30; Стивенсон 2002 С. 272–75.
  30. ^ Вудман 2013, стр. 218–19.
  31. ^ Смит 2012, п. 37.
  32. ^ Фут 2011, п. 133.
  33. ^ Смит 2012, п. 177.
  34. ^ Смит 2012, п. 44.
  35. ^ Вудман 2013 С. 217, 247.
  36. ^ Кейнс 2002a; Кейнс 2002b.
  37. ^ а б c Кейнс 2013, п. 169.
  38. ^ Электронный Сойер.
  39. ^ а б c d S 400
  40. ^ а б c d S 399
  41. ^ а б c d S 403
  42. ^ а б c d S 405
  43. ^ а б c d S 412
  44. ^ а б c S 413
  45. ^ а б c d е Фут 2011, п. 262.
  46. ^ а б c S 1604
  47. ^ а б Вудман 2013, п. 248.
  48. ^ а б c d S 416
  49. ^ а б c d S 417
  50. ^ а б c d S 418a
  51. ^ а б c d S 418
  52. ^ а б c d S 419
  53. ^ а б c С 379
  54. ^ а б c d С 422
  55. ^ а б c d S423
  56. ^ а б c d S 425
  57. ^ а б c S 407
  58. ^ Нельсон 1999, п. 116.
  59. ^ а б c d С 426
  60. ^ а б c С 434
  61. ^ а б c С 435

Источники

  • Drögereit, Ричард (1935). "Gab es eine Angelsächsische Königskanzlei?" [Была ли англосаксонская королевская канцелярия?] (PDF). Archiv für Urkundenforschung (на немецком языке) (13): 335–436. OCLC  316293986. Архивировано из оригинал (PDF) на 2014-08-08.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) (Перевод на сайте Kemble: The Anglo-Saxon Charters Website)
  • "The Electronic Sawyer: Интернет-каталог англосаксонских чартеров". Кембл: веб-сайт Anglo-Saxon Charters. Объединенный комитет Британской академии и Королевского исторического общества по англосаксонским хартии. Получено 22 июн 2014.
  • Нога, Сара (2011). Этельстан: Первый король Англии. Нью-Хейвен, США: Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-12535-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Gretsch, Mechtild (1999). Интеллектуальные основы английской бенедиктинской реформы. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-03052-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кейнс, Саймон (1980). Дипломы короля Этельреда «Неготовность» 978–1016 гг.. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-22718-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кейнс, Саймон (1987). «Регенбальд канцлер (так в оригинале)». Англо-нормандские исследования. Вудбридж, Великобритания: The Boydell Press. 10. ISBN  0-85115-502-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кейнс, Саймон (1999). «Англия, ок. 900–1016». В Рейтер, Тимоти (ред.). Новая Кембриджская средневековая история: Том III c. 900 – c. 1024. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-36447-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кейнс, Саймон (2002a). Атлас свидетельств: Таблица XXVII: Уставы Этельстана A'" (PDF). Кембл: веб-сайт Anglo-Saxon Charters. Объединенный комитет Британской академии и Королевского исторического общества по англосаксонским хартии. Архивировано из оригинал (PDF) на 2014-08-08.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кейнс, Саймон (2002b). «Атлас аттестаций: вводная записка». Кембл: веб-сайт Anglo-Saxon Charters. Объединенный комитет Британской академии и Королевского исторического общества по англосаксонским хартии. Архивировано из оригинал на 2014-12-23.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Кейнс, Саймон (2013). «Церковные советы, королевские собрания и англо-саксонские королевские дипломы». В Owen-Crocker, Gale R .; Шнайдер, Брайан В. (ред.). Королевство, законодательство и власть в англосаксонской Англии. Вудбридж, Великобритания: The Boydell Press. ISBN  978-1-84383-877-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Лапидж, Майкл (1993). Англо-латинская литература 900–1066 гг.. Лондон, Великобритания: The Hambledon Press. ISBN  1-85285-012-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Мэддикотт, Джон (2010). Истоки английского парламента, 924–1327 гг.. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-958550-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Нельсон, Джанет Л. (1999). «Правители и правительство». В Рейтер, Тимоти (ред.). Новая Кембриджская средневековая история: Том III c. 900 – c. 1024. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-36447-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Смит, Скотт Томпсон (2012). Земля и книга: литература и землевладение в англосаксонской Англии. Торонто, Канада: Университет Торонто Пресс. ISBN  978-1-4426-4486-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Стивенсон, Джейн (2002). "Ирландский вклад в англо-латинскую герменевтическую прозу". В Рихтере, Майкл; Пикард, Жан Мишель (ред.). Огма: Очерки кельтских исследований в честь Прионсеаса Ни Чатэйна. Дублин, Ирландия: Four Courts Press. ISBN  1-85182-671-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Вудман, Д. А. (декабрь 2013 г.). "'Этельстан А 'и риторика правила ". Англосаксонская англия. Издательство Кембриджского университета. 42: 217–248. Дои:10.1017 / S0263675113000112. ISSN  0263-6751.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)