Антропологическая научная фантастика - Anthropological science fiction - Wikipedia

Антрополог Леон Э. Стовер говорит об отношении научной фантастики к антропологии: "Антропологическая научная фантастика наслаждается философской роскошью отвечать на вопрос «Что такое человек?» пока антропология наука все еще учится, как это сформулировать ".[1]:472 Редакция сборника антропологических рассказов фантастики заметила:

Антропология - наука о человеке. Он рассказывает историю от обезьяно-человека до космонавта, пытаясь подробно описать все эпохи этой продолжающейся истории. Писатели-фантасты, и в частности научные фантасты, смотрят через плечи антропологов, когда делаются открытия, а затем используют материал в художественных произведениях. Там, где ученый должен сдержанно строить предположения на основе известных фактов и сделать небольшой прыжок в неизвестное, писатель волен парить высоко на крыльях фантазии.[2]:12

Чарльз Ф. Урбанович, профессор антропологии, Калифорнийский государственный университет, Чико сказал об антропологии и научной фантастике:

Антропология и научная фантастика часто представляют данные и идеи настолько причудливыми и необычными, что читатели, впервые столкнувшись с ними обоими, часто не понимают ни научной фантастики, ни антропологии. Интеллект состоит не только из фактов, но и из интеграции идей - а идеи могут исходить откуда угодно, особенно из хорошей научной фантастики![3]

Трудность описания границ категорий для «антропологической научной фантастики» проиллюстрирована рецензентом антологии антропологической научной фантастики, написанной для журнала. Американский антрополог, который предостерег от слишком широкого определения поджанра, говоря: «Тот факт, что история имеет антропологов в качестве главных героев или содержит расплывчатые ссылки на« культуру », не квалифицирует ее как антропологическую научную фантастику, хотя это может быть« поп-антропология ». Писатель завершил рецензию на книгу мнением, что только «двенадцать из двадцати шести подборок можно рассматривать как образцы антропологической научной фантастики».[4]:798

Эта сложность категоризации объясняет исключения, необходимые при поиске истоков поджанра. Таким образом:

Несмотря на утопические писания девятнадцатого века и саги о потерянной расе, антропологическая научная фантастика обычно считается феноменом конца двадцатого века, лучшим примером которого являются работы таких писателей, как Урсула К. Ле Гуин, Майкл Бишоп, Джоанна Расс, Ян Уотсон, и Чад Оливер.[5]:243

Опять же, вопросы описания не так просты, как Гэри Вестфаль наблюдает:

... присутствуют другие научная фантастика как наиболее строгая и интеллектуально требовательная форма научной фантастики, подразумевающая, что те, кто ее не создает, каким-то образом не осознают истинный потенциал научной фантастики. Это нежелательно ...; Такие писатели, как Чад Оливер и Урсула К. Ле Гуин, например, привносят в свои работы антропологические знания, которые делают их экстраполированные инопланетяне и будущие общества столь же увлекательными и интеллектуально захватывающими, как технологические чудеса и странные планеты из жесткой научной фантастики. Поскольку антропология - это социальная наука, а не естествознание, трудно классифицировать их работы как научную фантастику, но нельзя справедливо истолковывать это наблюдение как критику.[6]:189

Несмотря на то, что он описан как «феномен конца двадцатого века» (см. Выше), антропологические корни научной фантастики можно проследить еще глубже. Х. Г. Уэллс (1866–1946) был назван «Шекспиром НФ».[7]:133 а его первый антропологический рассказ антрополог Леон Э. Стовер назвал «Ужасным народом».[8] Стовер отмечает, что эта история о неандертальском человеке и пишет в 1973 году:[1]:472 продолжает: «[история] открывается строкой« Могут ли эти кости жить? » Писатели все еще пытаются оживить их, последнее Голдинг.[9] Некоторые другие были де Камп,[10] Дель Рей,[11] Фермер,[12] и Класс.[13]"

Более современный пример неандертальца как субъекта: Роберт Дж. Сойер трилогия "Параллакс неандертальцев «-Здесь» в наш мир переходят ученые с альтернативной земли, на которой неандертальцы вытеснили homo sapiens. Серия в целом позволяет Сойеру исследовать вопросы эволюции и отношения человечества к окружающей среде ».[14]:317

Авторы и работы

Чад Оливер

Лучшим примером антропологической научной фантастики являются работы таких писателей, как Урсула К. Ле Гуин, Майкл Бишоп, Джоанна Расс, Ян Уотсон и Чад Оливер. В этом пантеоне только Оливер является профессиональным антропологом, автором академических фолиантов, таких как Экология и культурная преемственность как факторы, способствующие социальной организации равнинных индейцев (1962) и Открытие антропологии (1981) в дополнение к его научной фантастике с антропологическим уклоном. Хотя он попытался поверхностно разделить эти два аспекта своей карьеры, подписывая свои антропологические тексты своим именем «Симмс С. Оливер», он, тем не менее, видел их продуктивно взаимосвязанными. «Мне нравится думать, - прокомментировал он в интервью 1984 года, - что есть своего рода обратная связь ... что такая непредвзятая точка зрения в научной фантастике, вероятно, сделала меня лучшим антропологом. И с другой стороны, монета, такая строгость, которую имеет антропология, возможно, сделала меня лучшим писателем-фантастом ».[5]:243

Таким образом, "Оливер Неземные соседи (1960) подчеркивает методы этнографических полевых исследований, представляя их применение к нечеловеческой расе в другом мире. Его Блад Ровер (1955 [1952]) подробно излагает проблемы прикладной антропологии, отправляя группу технической помощи на слаборазвитую планету. Его Обряд посвящения (1966 [1954]) - это урок формирования паттернов культуры, как люди повсюду бессознательно вырабатывают план жизни. Антропологическая мудрость применена к сознательному замыслу нового проекта американского общества. Мать Необходимости (1972 [1955])".[15] Оливера Ветры времени "Научно-фантастический роман, дающий отличное введение в полевые методы описательной лингвистики".[16]:96

В 1993 году журнал критики научной фантастики запросил у писателей и критиков научной фантастики список их "наиболее игнорируемых" писателей.[17] и Чад Оливер был упомянут в трех ответах. Среди выбранных работ были: Тени на солнце,[18] Неземные соседи,[19] и Берега другого моря.[20] Один респондент заявил, что «антропологическая фантастика Оливера является предшественником более поздних романов Урсулы К. Ле Гуин, Майкла Бишопа и других»;[нужна цитата ] другой, что «Чад Оливер разрабатывал тихие, великолепно написанные антропологические беллетристики задолго до того, как кто-либо слышал о Ле Гуине; возможно, его небольшая работа и непритязательные сюжеты (а также то, что они распроданы) заставили людей упустить из виду тщательно продуманные идеи, лежащие в основе его произведений ".[нужна цитата ]

В романе Тени на солнце Главный герой, Пол Эллери, антрополог, проводящий полевые работы в городе Джефферсон-Спрингс, штат Техас, - месте, где он обнаруживает инопланетных пришельцев. Было отмечено, что:

Эти пришельцы не только понятны с антропологической точки зрения, но именно антропология, а не физические науки, обещает решение проблемы инопланетной колонизации. Согласно науке антропологии, каждое общество, независимо от уровня его развития, должно функционально удовлетворять определенные потребности человека. Инопланетяне из Джефферсон-Спрингс «давно узнали, что имеет значение культурное ядро ​​- глубокий и лежащий в основе дух, вера и знания, тон и сущность жизни. Как только вы это получите, все остальное будет лишь украшением витрины. только это, но остальное, культурная надстройка, был относительно равным во всех обществах (115; курсив оригинала). По мнению Эллери, инопланетяне - не «супермены» (излюбленное тщеславие Кэмпбелла): несмотря на свои фантастические технологии, они в конечном итоге обычные люди с ожидаемым набором слабостей - лени, фракционности, высокомерия - чья культурная жизнь столь же предсказуема, как и жизнь любого земного общества. . Поскольку они не превосходят их, они подвержены поражению, но ключ кроется не в приобретении передовых технологий, а в творческой культурной работе самих людей Земли.[5]:248

Рецензент Берега другого моря находит книгу «на удивление плоской, несмотря на исследование почти мифической и часто ужасающей темы».[21]:202 Реакция рецензента неудивительна, потому что, как отмечает Сэмюэл Джеральд Коллинз в разделе «Антропология новой волны» своего всеобъемлющего обзора работы Чада Оливера: «Во многих отношениях роман очень отличается от предыдущей работы Оливера; в нем мало морали. решимости, и антропология не очень помогает в определении того, что движет инопланетянами. В отличие от знакомой дружелюбности пришельцев в Тени на солнце и Ветры времени, люди и пришельцы в Берега другого моря систематически неправильно понимать друг друга ".[5]:253 Коллинз продолжает:

Фактически, десятилетие между полевыми исследованиями Оливера и публикацией Берега [1971] был одним из критических саморефлексий в области антропологии. В Соединенных Штатах опасения по поводу войны во Вьетнаме, а также доказательства того, что антропологи использовались правительством США в качестве шпионов и пропагандистов, вызвали критику роли антропологии в системах национальной и глобальной власти. Различные варианты того, что стало известно как теория зависимости, разрушили самовосхвалительный эволюционизм моделей модернизации, вызвав и критикуя мировую систему, политическая экономия которой структурно предписывала неравноправное развитие. Менее узко академические работы, такие как Вайн Делориа младший s, Кастер умер за ваши грехи (1969), в сочетании с усилиями групп за гражданские права, таких как Движение американских индейцев, исказил патерналистские претензии антропологии. Два основных сборника эссе - Dell Hymes с Новое изобретение антропологии (1972) и Талал Асад с Антропология и колониальная встреча (1973) - исследовали колониальное наследие антропологии и ускорили критическое обсуждение этики и политики этнографического представления.:253

В заключение своего эссе, обсуждая наследие Чада Оливера, Коллинз говорит:

Урок Чада Оливера для SF состоит в том, что его приверженность эпохе Кэмпбелла власти технологий, рационального мышления и эволюционной судьбы «человечества» стала казаться воплощением западного империалистического видения, которое необходимо было превзойти, переосмыслив инаковости, движимой антропологической теорией и практикой. Прежде всего, карьера Оливера связана со многими общими импульсами и предположениями антропологии и научной фантастики, связями, которые после его смерти в 1993 году только стали более разнообразными и сложными.:257

Урсула К. Ле Гуин

Часто замечено, что Урсула К. Ле Гуин Интерес к антропологии и ее влиянию на ее художественную литературу проистекает из влияния ее матери. Теодора Кребер, и ее отца, Альфред Л. Кребер.[22]:410[23]:61[24]:1

Уоррен Г. Рошель в своем эссе о Ле Гуине отмечает, что от своих родителей она:

приобрела «антропологический подход», необходимый для наблюдения за другой культурой - или для нее, изобретения другой культуры: признание и оценка культурного разнообразия, необходимость быть «внимательным и беспристрастным наблюдателем», который объективен, но при этом признает неизбежная субъективность, которая приходит с участием в чужой культуре.[22]:410

Другой критик заметил, что Ле Гуин «озабоченность культурными предубеждениями очевидна на протяжении всей ее литературной карьеры», и продолжает:

В Слово для мира - это лес (1972), например, она явно демонстрирует неспособность колонизаторов понимать другие культуры и показывает, как желание доминировать и контролировать мешает способности воспринимать друг друга. Всегда возвращаюсь домой (1985) - это попытка позволить другой культуре говорить за себя через песни и музыку (доступную в форме кассет), сочинения и различные неклассифицируемые фрагменты. Как и в документальном фильме, текст представляет аудитории фрагменты информации, которые они могут проанализировать и изучить. Но в отличие от традиционного антропологического документального фильма, здесь нет «закадрового голоса», чтобы интерпретировать эту информацию и сформулировать ее для них. Отсутствие закадрового комментария в романе заставляет читателя делать выводы, а не полагаться на научный анализ, который был бы испорчен культурными слепыми пятнами. Роман, следовательно, сохраняет отличие инопланетной культуры и убирает со сцены наблюдательный нейтральный взгляд до самого конца.[23]

Роман Ле Гуина Левая рука тьмы[25] был назван «наиболее сложным и технически правдоподобным произведением антропологической научной фантастики в том, что касается взаимоотношений культуры и биологии»,[26]:472 а также оценена как «пожалуй, ее самая известная книга».[27]:244 Этот роман является частью Хайнишского цикла Ле Гуина (названного так потому, что в целом он развивает «обширную историю о различных планетах, засеянных жизнью древними жителями Хайна»).[28]:46–47[примечание 1]Сериал представляет собой «плотно структурированную антропологию, разворачивающуюся через цикл романов и рассказов и фактически населенную несколькими антропологами и этнологами».[29]:183 Ле Гуин использует научно-фантастический троп межзвездных путешествий, который позволяет создавать вымышленные человеческие колонии в других мирах, развивая совершенно разные социальные системы.[30] Например, в Левая рука тьмы «Посланник людей на заснеженной планете Гетан изо всех сил пытается понять ее сексуально амбивалентных жителей».[31]:180 Роман Ле Гуина, опубликованный в 1969 году:

это только один из многих последующих романов, в которых андрогинность и множественные гендерные / половые идентичности рассматривались с помощью различных подходов, начиная с Сэмюэл Р. Делани с Тритон (1976), Джоанна Расс с Женский мужчина (1975), Мардж Пирси с Женщина на пороге времени (1976), Мэрион Зиммер Брэдли с Darkover серии (1962–1996) и Октавия Батлер с Ксеногенез Трилогия (1987-89). Хотя текст Ле Гуина был новаторским, в тексте Ле Гуина примечательно не само построение андрогинности. Скорее, она сосредоточена на том, как воспринимаются андрогины и как они конструируются в рамках конкретного дискурса, дискурса научного наблюдения. Этот дискурс проявляется именно на языке антропологии, социальных наук в целом и дипломатии. Этот фокус, в свою очередь, помещает роман Ле Гуина в ряд более поздних произведений, таких как Мэри Джентл с Золотая ведьма романы (1984-87) и К. Дж. Черрих с Иностранец серии (1994-96), в которых рассказывается о прибытии стороннего наблюдателя на чужую планету, и все они указывают на сложность перевода образа жизни инопланетных видов на понятный язык и культурный опыт. Таким образом, эти тексты содержат критику антропологического дискурса, похожую на Трин Минь-ха попытки проблематизировать колонизаторские начала и империалистический подтекст антропологии как науки.[23]

Джеффери Сэмюэль указал на некоторые специфические антропологические аспекты художественной литературы Ле Гуина, отметив, что:

культура народа Гетена в Левая рука тьмы явно многим обязан культуре индейцев и эскимосов Северо-Западного побережья; роль грез об Атше (в Слово для мира - это лес) очень напоминает то, что описано для народа темиар в Малайзии; и идея особого словаря терминов обращения, коррелированного с иерархией знаний, в Город иллюзий, напоминает почетную терминологию многих дальневосточных культур (таких как Ява или Тибет).[30]

Тем не мение, Фредрик Джеймсон говорит о Левая рука тьмы что роман «построен из разнородной группы повествовательных способов ...», и что:

... мы находим здесь смешанные: повествование о путешествии (с антропологическими данными), миф о стилизации, политический роман (в узком смысле драмы придворных интриг), прямая фантастика (хайнская колонизация, космический корабль на орбите вокруг солнца Гетена), оруэлловская антиутопия ..., приключенческая история ... и, наконец, даже что-то вроде межрасовой любви история (драма общения двух культур и видов).[32]:267

Точно так же Адам Робертс предостерегает от слишком узкой интерпретации художественной литературы Ле Гуин, указывая на то, что ее текст всегда сбалансирован и что «баланс как таковой является одной из ее основных проблем. Левая рука и Утилизированный (1974) безупречный баланс формы и темы, символа и повествования ".[27]:244–245 Тем не менее сомнений в том, что роман Левая рука тьмы пропитан антропологической мыслью, причем один академический критик отмечает, что «теории [французского антрополога] Клод Леви-Стросс предоставить доступ к пониманию работы мифов »в романе.[33] Далее в эссе автор поясняет:

В отличие от открытого корпуса реальных мифов, которые исследуют антропологи, корпус мифов в Левая рука тьмы закрыт и завершен. Таким образом, можно проанализировать всю совокупность гетенианских мифов и установить способы, которыми они связаны. Родственные отношения, в смысле Леви-Строса, составляют их доминирующую тему. В них Ле Гуин формулирует тему обмена, используя противоположные образы - тепло и холод, тьму и свет, дом и изгнание, имя и безымянность, жизнь и смерть, убийство и секс - чтобы наконец примирить их противоположность. Мифы представляют целостность или единство как идеал; но эта целостность никогда не бывает просто целостностью человека, стоящего отдельно от общества. Вместо этого он состоит из незначительной и временной интеграции людей в социальные единицы.:181

Примечания

  1. ^ Хайнская серия романов:Мир Роканнона (1966)Планета изгнания (1966)Город иллюзий (1967)Левая рука тьмы (1969)Слово для мира - это лес (1972)Утилизированный (1974)

Рекомендации

  1. ^ а б Стовер, Леон, Э. «Антропология и научная фантастика», Современная антропология, Vol. 14, No. 4 (октябрь 1973 г.)
  2. ^ Стовер, Леон Э. и Харрисон, Гарри (ред.). Человек-обезьяна, космонавт (Лондон: Пингвин, 1968).
  3. ^ Урбанович, Чарльз Ф. "Культуры: факт или вымысел?" Представлено на обсуждении на форуме Дома антропологии, известном как «Эль Мундо» 11 ноября 1976 года. "Доступно онлайн"
  4. ^ Пороги, Yole, G. Обзор Апеман, Космонавт: антропологическая научная фантастика, Леон Э. Стовер и Гарри Харрисон (ред.), Американский антрополог, Новая серия, Vol. 71, No. 4 (август 1969 г.)
  5. ^ а б c d Коллинз, Сэмюэл Джеральд. «Научно достоверный и художественно достоверный: Чад Оливер, антропология и антропологическая фантастика», Научно-фантастические исследования, Vol. 31, No. 2 (июл 2004 г.)
  6. ^ Вестфаль, Гэри. «Тяжелая научная фантастика» в семени, Дэвид (ред.). Товарищ по научной фантастике (Молден: Блэквелл, 2008 г.)
  7. ^ Олдисс, Брайан В. и Дэвид Вингроув. Триллион лет: история научной фантастики, (Лондон: Виктор Голланез, 1986)
  8. ^ Уэллс, Х. Г. «Ужасный народ» в Избранные рассказы(Harmondsworth: Penguin, 1968 (1921), стр. 285-98)
  9. ^ Голдинг, Уильям. Наследники (Нью-Йорк: Harcourt, Brace and World, 1962).
  10. ^ Де Камп, Л. Спраг "Корявый человек " в Колеса если и другая научная фантастика (Чикаго: Шаста, 1948 (1939), стр. 194-222.
  11. ^ Дель Рей, Лестер «День закончился» в Гроффе Конклине (ред.) Операция Будущее (Нью-Йорк: Permabooks, 1955 (1939), стр. 138-54).
  12. ^ Фермер, Филип Хосе "Прохожий", в Аллейный бог, (Нью-Йорк: Ballantine, 1959, стр. 7-53.
  13. ^ Класс, Мортон «В начале», в Леон Э. Стовер и Гарри Харрисон (ред.) Апемен, космонавт(Нью-Йорк: Беркли, 1970 (1954), стр. 133-48).
  14. ^ Барбур, Дуглас. «Канадская научная фантастика» в Сиде, Дэвиде (ред.). Товарищ по научной фантастике (Молден: Блэквелл, 2008 г.)
  15. ^ Стовер, Леон Э. «Антропология и научная фантастика», Современная антропология, Vol. 14, No. 4 (октябрь 1973 г.), стр. 471-474
  16. ^ Мейерс, Уолтер Э. "Лингвистика и научная фантастика" Научно-фантастические исследования, Vol. 3, No. 1 (март, 1976), стр. 96-97
  17. ^ "Несправедливо забытые произведения научной фантастики", Научно-фантастические исследования, Vol. 20, No. 3 (ноябрь 1993 г.), стр. 422-432
  18. ^ Оливер, Чад. Тени на солнце. Нью-Йорк: Баллантайн, 1954. Rpt. Нью-Йорк: Корона, 1985.
  19. ^ Оливер, Чад. Неземные соседи. 1960. Нью-Йорк: Корона, 1984.
  20. ^ Оливер, Чад. Берега другого моря. 1971. Нью-Йорк: Корона, 1984.
  21. ^ Барбур, Дуглас. «Рецензия: классика современной научной фантастики Crown» Научно-фантастические исследования, Vol. 11, No. 2 (июль 1984 г.), стр. 200-203
  22. ^ а б Рошель, Уоррен Г. «Урсула К. Ле Гуин» в Дэвиде Сиде (ред.) Товарищ по научной фантастике (Молден, Массачусетс: Блэквелл, 2008 г.
  23. ^ а б c Файад, Мона. «Инопланетяне, андрогины и антропология: критика репрезентации Ле Гуином в« Левая рука тьмы », Мозаика: журнал для междисциплинарных исследований литературы. Виннипег: сентябрь 1997 г. 30, вып. 3
  24. ^ Бакнэлл, Барбара Дж. Урсула К. Ле Гуин, (Нью-Йорк: Фредерик Ангар, 1981)
  25. ^ Ле Гуин, Урсула К. Левая рукаТьма (Нью-Йорк: Эйс, 1969)
  26. ^ Стовер, Леон Э. «Антропология и научная фантастика» Современная антропология, Vol. 14, No. 4 (октябрь 1973 г.)
  27. ^ а б Робертс, Адам. История научной фантастики, (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2005)
  28. ^ Харрис-Файн, Даррен. Понимание современной американской научной фантастики. Возраст зрелости, 1970-2000 годы, (Колумбия: Университет Южной Каролины Press, 2005)
  29. ^ Коллинз, Сэмюэл Джеральд. «Плывите! Плывите!: Антропология, научная фантастика и заманчивое будущее», Научно-фантастические исследования, Vol. 30, No. 2, (июл, 2003 г.)
  30. ^ а б Сэмюэл, Джеффри.«Изобретая настоящие культуры: некоторые комментарии к антропологии и научной фантастике. Часть 2» В архиве 2010-12-18 на Wayback Machine
  31. ^ Прингл, Дэвид. Полное руководство по научной фантастике, (Лондон: Grafton Books, 1990)
  32. ^ Джеймсон, Фредрик. Мировая редукция в Ле Гуине в «Археологии будущего. Желание, называемое утопией и другими научными фантастиками», (Нью-Йорк: Verso, 2005)
  33. ^ Уокер, Жанна Мюррей. «Мифы, обмен и история в Левая рука тьмы", Научно-фантастические исследования, Vol. 6, No. 2 (июль, 1979), стр. 180-189.