Бёрла Рейгэрд - Beurla Reagaird
Бёрла Рейгэрд (Шотландское гэльское произношение:[ˈPjɤːrˠl̪ˠə ˈɾɛkərˠtʲ]; ранее также пишется Beurla Reagair) почти вымерший, Шотландский гэльский на основе косяк используется коренными сообщество путешествующих из Highlands Шотландии, которую раньше часто называли пренебрежительным прозвищем «мастерицы».[1][2]
Имя
Бёрла Рейгэрд вольно переводится как «речь слесарей».[3] Несмотря на то что Beurla сегодня относится к английский язык, его первоначальное значение - "жаргон" (от Древнеирландский белый, Бел «рот» плюс абстрактное оформление суффикс -re),[4] со вторым элементом, связанным со словом орёл «порядок, массив, расположение» (ср. Ирландский Béarla na Saor «Речь кузнецов»).[5]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Эванс, С. Остановочные места - цыганская история Южного Лондона и Кента (1999) Hertfordshire Press ISBN 1-902806-30-1
- ^ "Beurla-reagaird (гэльский песнь для путешественников)". Am Baile. Получено 7 марта 2010.
- ^ Кирк, Дж. И Ó Баоилл, Д. Путешественники и их язык (2002) Королевский университет Белфаста ISBN 0-85389-832-4
- ^ МакБейн, А. Этимологический словарь гэльского языка (1896 г .; переиздание 1982 г.) Гайрм ISBN 0-901771-68-6
- ^ Аккуратная, Т. Летние ходоки (1996; переиздание 1997 года) ISBN 0-86241-576-4