Книга Фермоя - Book of Fermoy
Книга Фермоя | |
---|---|
Королевская ирландская академия | |
Также известный как | Leabhar Fhear Maí, Книга Роше |
Дата | 14–16 века |
Место происхождения | Ирландия |
Язык (и) | Средний ирландский, Ранний современный ирландский |
Писец (и) | Domhnall Ó Leighin, Uilliam Ó hIcedha, Dáibith Ó Duib, Torna Uí Mhaoil Chonaire |
Материал | Веллум |
Размер | 34,5 см x 26 см |
Формат | Фолио |
Сценарий | грубо говоря (стр 1-16) маленькая аккуратная прямая рука (стр 147-51) курсивная рука (стр 217-24) |
В Книга Фермоя (Ирландский: Leabhar Fhear Maí, иначе РИА МС 23 или Книга Роше, Leabhar de Róiste) представляет собой средневековый ирландский текст, датируемый 14-16 веками нашей эры.[1]
История
Книга написана в Ирландский язык в пятнадцатом веке несколькими писцами. 238 страниц содержат множество рассказов, историй и биографий.[1] Джеймс Хенторн Тодд приобрел работу в 1858 году - он предположил, что название «Книга Роша» будет в равной степени применимо к работе из-за большого количества материалов, относящихся к истории семьи Рош из Фермоя; некий «Давид [Мор] сын Мориса, сына Джона Роше» упоминается в тексте как покровитель одной группы писцов.[1]
Содержание
- Резюме основано на (Тодд 1868 ). Нумерация фолио следует Юджин О'Карри добавлена нумерация страниц, как у Тодда. (a / b относятся к каждой стороне страницы)
Фолио | Название или инципит | Примечания к содержанию |
---|---|---|
1-8 | Леабхар Габхала | Часть Леабхар Габхала включая библейские истоки в историю Партолон и Немед |
9-23 | "Книга Фермоя" (в соответствии с Тодд 1868 ) | Нумерация со стр. 22, предполагая потерю более раннего содержания. Содержимое включает «Легенду о Море Мамхаме», в том числе «Бегство из Руитчарны с Куаной мак Кайлсин». |
24 | Бай Финген мак Лукта аидчи Самна и Друим Фингин | История пятидесяти чудес, свидетелями которых стали Коннор ста битв родился, как связанный с Финген мак Лучта Король Мюнстера |
25 | Cia so agras coir um Cruachain | Поэма о праве суверенитета Коннахта |
26 | Mor loites lucht an indluig | Поэма «Многое разрушает клевета на людей» |
27 | Байле сутах Ситх Эмхна | «Сказочный холм Сит-Эмхны», написанный во славу Рагналл мак Гофрейд, Король островов |
28 | Gerr o dob inghill mna Mumhan | Считается, что это элегия Сиубхан, дочери Кормака Мак Карти. |
29-31 | Incipit Кэт Кринда | «Здесь начинается битва при Кримане» - относящаяся к возвышению Кормак Mac Airt как король Ирландии |
32 | Bruíden Meic dareo annso sísana | "Суд сына Дайре" Восстание Афех-Туата против милетцев. |
33а | Aní diaroibe в Ces for Ultaibh só sis | Рассказ о происхождении слабости ультонианцев |
33b | Синает О'Хартиган cecinit | Поэма о смерти и захоронении семи сыновей Aedh Slaine |
33b | Fothad na Canoine cecinit | Поэма Аэд Оирниге став королем Ирландии 793 |
34b | Индарба Мочуда ар Райтхин | Счет изгнания Санкт-Мочуда из Райтина |
38-42 | Бета Саин Сеуарси | Житие святого георгия |
42b-43 | Scēl Saltrach na Muice | История свиней |
44-48 | Разрушение Иерусалима при Веспасиане и Тите | |
48b | Непонятное стихотворение | |
49-50 | Тохмарк Треблен | Ухаживание за Треблен, дочери Кайрбре Ниафара, короля Ленстера, Фроча, сына Фидаха, из Фирболгов |
51 | Рассказ о Кайрбре Кроме, короле Хай Мэн, Коннахт, его убийстве и восстановлении святым Кьяраном из Клонмакнуа | |
51b-55 | Биография Коннор ста битв | |
56 | Поэма хвалебной речи Дэвиду Мак Муирису Рошу, лорду Фермоя | |
57а | Aroile duine truagh bocht | Сказка о бедном человеке и царе Давиде |
57а | Ceitre hairi an domain; toir, tiar, ter, tuaigh | Рассказ о четырех людях (по стрелкам компаса), которые пережили потоп. |
57а | Dá mac amhra .. | Легенда о царе Давиде |
57a-58a | Bo bí aroile urraíghi | Жизнь и мученичество святой Иулианы |
58а | Туарускбаил Иудаис Скариот | Рассказ об Иуде Искариоте; относящийся к легенде о святом Брендане |
58b | Меругуд Клирич Колуимсиль | Рассказ о путешествиях двух клириков святого Колумсилля |
59b | Beatha Bairre Corcaídhe annso sís | "Жизнь Барре из Корка" |
60a-61b | Беата Молага | Жизнь святого Молага |
61b | Ectra Cormaic macAirt | Приключения Кормаика macAirt |
62b | Acso ant adhbhar fanabar Domnach Crom Dubh | Сказка о происхождении имени Кром Дабх Сандей |
63-72a | Рассказ о жизни Христа и действиях последующих римских императоров, приведших к разрушению Храма при Тите | |
72а | Aroile oglach do bí in abdaine Drumanaigh | История дурака |
72b-73a | Da bron flatha nime .. | История библейских Илии и Еноха |
73а | Выдержки из жития святого Амвросия | |
73b | пустой | |
74-74b | Габум дечмадх ар ндана | Религиозная поэма 13-го века Доннчада Мора О'Дейли, аббата Бойля (неполное) |
75а | Garb eirge idhna bhratha | Поэма Доннчада Мора О'Дейли о судном дне |
75а | О Мхуире, матхаир ар натар | Поэма Деве Марии |
76b | Микрофон Mianna Cormaic Airt | Поэма "Желания Кормака Мак Аирта" |
76b | Gearoid Iarla dochum na Fuatha bega sosiis | Поэма, приписываемая Джеральду, четвертому графу Десмонду (ум. 1397) |
77a | O mnaib ainmnighther Eri | «От женщин Эри назвали« Пангириком »жене Дэвида, сына Морриса Роша, дочери О'Брайена. |
77b | Эоган мак Кончобайр привет Далайг | «Роган, сын Кончобхаира О'Далайха» Пангирик жене Дэвида, сына Морриса Роша, дочери О'Брайена. |
78 | Cerball mac Conchobhair i Dhalaige | «Сирбхолл, сын Кончобхейра, мак кончобэр» Элегия жене Дэвида, сына Морриса Роша, дочери О'Брайена. |
79а | A tegh be tiaghar a tegh mór | «Из маленького дома люди переходят в большой дом». Пангирик о Диармайте О'Брайен |
79b | Кэт Альмхайн так | «Битва при Альмхайне здесь» (проза) |
80b | Лонгарад Кисфхиндер Амуиг Туата .. | Легенда о Лонгараде из Дизерт-Лонгарада |
Некоторые недостающие листья | ||
85a-88b | Feacht naen dandeachadh Fiachna Find mac Baedain meic Murcertaigh meic Muredhaigh | Жизнь 6-го в. Монгана, сына Фиахны, царя Улидии. Версия Echtrae Mongain maic Fiachna |
89a- | Feacht naen da roidhe conn .c. cathach mac Feidhlimigh rectmair mic Tuathail techtmair mic Feradaigh find fechtnaig .. | Повесть Конна о Сотне битв, его горе по поводу смерти Эйтне Таебхфады и посещение Бекумы Кнейсгель из Туата де Дананн (Версия Echtra Airt meic Cuind ) |
92b | Maelmuire magrath .cc .. | Поэма, панигрик Эмме, дочери графа Десмонда (XIV в.) |
93a-96 | Стихи, пангирики на тему Дэвида Роша из Фермоя | |
96 | Список земель поместья Рош де Фермой (частично неразборчиво) График аренды | |
97 | отсутствующий | |
98 | Рассказ о первых колонистах Ирландии и Туан мак Кэррилл | |
98b | Bliadain don cuaille co cert | Стихи о продолжительности жизни людей и животных и о продолжительности обработки почвы на полях. |
99a | (Потеря страниц) Последняя страница "Повести о леди Эйтне" | |
99b | Финтан и ястреб Ахилла | |
100а | Конец (неполного) стихотворения. Персонажи включают Кормака и Диармида Мэг Карфей. | |
100a-103a | 18 коротких стихотворений. Возможные школьные уроки или практика | |
103a | Muircheartach O Floinn .cc. | Поэма в честь Мора и Йоханны. дочери Оуэна Мак Карти |
103b | Эоган мак Энгис далеи | Поэма в честь Йоханны, жены Дэвида Роша из Фермоя |
104 | Больше стихов, похожих на те, что на листах 100-103. | |
105a- | Imrumh churaigh ua corra | Версия Путешествие по Уи Чорра |
109 | Ригал нелл нойгиаллей из клана этач, ансо | «Инаугурация Найла из Девяти Заложников над кланом Eochaidh» |
110 | Cesta grega andso | "Греческие вопросы здесь" |
111-116 | Легенда об Эйтне, дочери Дичу. Стихи Dena damh a cana pen, Denum impodh inisnimhuch, Goirid mhe a muintir nimhe, и Cluittir libh fert fiail Ethne вставлены в последнюю часть сказки | |
166b | Eoghan mor u daligh .cc. | Начало стихотворения «Научи меня, Мэри», частично неразборчиво. |
117a | Поэма о распятии и страстях Христовых | |
117b-119a | Брайан о хьюгинн | Стих. Пангирик о Давиде, сыне Мориса Роше, содержит список разграбленных им мест в Мюнстере. |
119a-120a | Seaan og mac rait .cc. | Поэма, восхваляющая территорию Дэвида, сына Морриса Роша, из Фермоя. |
120a | OMaothagan .cc. | Поэма в честь Катилин, матери Дэвида, сына Морриса Роша |
121a | Кормак мак Эогейн у Далайг | Поэма в честь Катилин, дочери Тэдж Мак Карти, матери Дэвида, сына Морриса Роша |
121b | Ua Maethagan .cc. | Поэма в честь Морриса, сына Морриса Роша |
121b | Примечание (на английском языке), в котором говорится: «Прежних страниц этой Книги от начала до этой страницы было 288». | |
122 | Раньше черный, теперь каракули. Включая примечания последних редакторов, включая Уильяма О'Хара (1805 г.) и Юджина О'Карри (1858 г.) | |
123a | Поэма в честь Катилин, дочери Тадга Маккарти | |
123b | Maithiar mór o cillin .cc. | Стих. Трудно читать |
124-126 | Tochmare Eimire | Фрагменты "Ухаживания Эймире" |
127 | Страница явно не пронумерована О'Карри по ошибке | |
128-129 | Druighean da Dearga | Версия сказки "Дворец Да-Дирга" о смерти Коннера Мора |
Остаток | Остальная часть работы содержит медицинские трактаты, в которых (Тодд 1868 ) не считали составной частью «Книги Фермоя». Заключительный фрагмент содержит заключение религиозного трактата. |
Рекомендации
Источники
- "[1134 23 E 29] Книга Фермоя", Ирландские сценарии на экране
- Тодд, Джеймс Хенторн (1868), Описательный каталог содержания ирландского манускрипта, обычно называемого «Книгой Фермоя»
- "Книга Фермоя / Книга Роше", www.ria.ie
внешняя ссылка
- "Книга Фермоя", vanhamel.nl
Эта статья о рукопись это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |