Бирманские королевские титулы - Burmese royal titles - Wikipedia

Только четырем основным королевам (Наня Мибая) было разрешено жить в Стеклянном дворце в Мандалайский дворец, вместе с королем.

Бирманские королевские титулы являются королевские стили которые использовались бирманской монархией до распада последней бирманской монархии, Династия Конбаунгов, в 1885 году. Эти титулы использовались исключительно представителями королевского происхождения (မင်း မျိုးမင်း နွယ်; ထီး ရိုး နန်း ရိုး; ဆွေ တော် မျိုး တော်), или более формально, Маха Зи Маха Твэй (မဟာ ဆီ မဟာ သွေး).

Титулы и звание в династии Конбаунгов

король

Короли Бирмы приняли особый царственное имя и название, обычно комбинация пали и санскрит, при восшествии на престол.

Король был известен под разными титулами, включая следующие:

  • Hondawgyi (Hlathaw) Hpaya[1] (ဘုန်းတော်ကြီး (လှသော) ဘုရား [pʰóʊɴdɔ̀dʑí pʰəjá])
  • Ашин Хпая (အရှင်ဘုရား [əʃɪ̀ɴ pʰəjá])
  • Шве Нан Шин Хпая[1] (ရွှေ နန်းရှင် ဘုရား)
  • Экарит Мин Мьят[1] (ဧကရာဇ် မင်းမြတ်)
  • Шин Баин[1] (ရှင်ဘုရင်)
  • Атет У Сан Пайнг Тан Ашин[2] (အသက် ဦး ဆံ ပိုင် သန် အရှင်, лит. «Господь жизни, головы и волос всех существ»)
  • Шве Нан Шве Pyatthat Thahkin[3] (ရွှေ နန်း ရွှေ ပြာ သာဒ် သခင်, лит. «Мастер Лорд Золотого Дворца и Золотых Шипованных Крыш») - используется в Таунгу и Династии Конбаунгов
  • Hkamedaw (ခမည်းတော် [kʰəmɛ́dɔ̀], лит. «царственный отец») - его детьми (принцами и принцессами)
  • Дагадав Емешин (ဒကာတော် ရေ မြေ ရှင်) - буддийскими монахами
  • Дагадав Экарит Мин Мьят (ဒကာတော် ဧကရာဇ် မင်းမြတ်) - буддийскими монахами

Супруги короля

В первые дни Династия Конбаунг У королей было не более трех старших королев.[4] Нововведения четвертой старшей королевы и четырех меньших королев относятся к последней четверти 1700-х годов.[4]

Королевы первого ранга (Senior Queens) назывались Наня Мибая[2] (နန်း ရ မိဖုရား, лит. «Королевы, владеющие дворцами»). Расширение и ранжирование Senior Queens было нововведением во время правления King Сингу Мин (1776-1782).[5] Они были следующими в порядке старшинства:

  1. Верховная королевская главная королева (နန်း မ တော် မိဖုရား ခေါင်ကြီး, Нанмадау Мибая Хкаунджи)[6] или же Королевская королева Южного дворца (တောင် နန်း (မ) တော် မိဖုရား (ခေါင်ကြီး), Таунг Нандо Мибая)[6] - Как верховная королева, только она имела право на белый зонт и сидеть с королем на царском троне. Она также была известна как Таунг Нязань (တောင် ညာ စံ), Ашин Нанмадав Хпая (အရှင် နန်း မ တော် ဘုရား).[6] и Нанмадау (နန်း မ တော်)[6]
  2. Королевская королева Северного дворца (မြောက် နန်းတော် မိဖုရား, Мьяук Нандав Мибая)[2]
  3. Королевская королева Центрального дворца (အလယ် နန်းတော် မိဖုရား, Але Нандав Мибая)[2]
  4. Королевская королева Западного дворца (အနောက် နန်းတော် မိဖုရား, Анаук Нандав Мибая)[2]

Между Наня Мибая (первый разряд) и Ахсаунджа Мибая (второй разряд) по имени Нанзве Мибая (နန်း ဆွယ် မိဖုရား) для голубокровных сестер Царя, чтобы быть готовыми стать Нанья Мибая в случае смерти одной из них. Например, когда умерла первая Анаук Нандав Мибая короля Миндона, Пинтале Мибая, ее сестра Инге Мибая, одна из четырех Нанзве Мибая короля Миндона, была заменена вторым Анаук Нандав Мибая.[примечание 1] Поскольку они были голубокровными, им нельзя было дать положение обычных королев. Так они стали Нанзве Мибаяс. Эта позиция была создана только во время правления короля, у которого было много королев, таких как Bodawpaya и Миндон Мин.

Королевские королевы второго ранга были известны как Ахсаунджа Мибая (အ ဆောင် ရ မိဖုရား, лит. «Королевы, владеющие королевскими покоями»). Эти звания были созданы во время правления короля Таравадди Мин (1837-1846).[7] Они были следующими в порядке старшинства:

  1. Апартаменты "Королевская королева юга" (တောင် ဆောင် တော် မိဖုရား, Таунг Хсаунгдо Мибая)[4]
  2. Королевские апартаменты Северной королевы (မြောက် ဆောင် တော် မိဖုရား, Мяук Хсаунгдо Мибая)[4]

Королевские королевы третьего ранга были известны как Швейе Хсаунджа Мибая (ရွှေ ရေး ဆောင် ရ မိဖုရား, лит. «Королевские королевы, владеющие позолоченными покоями»). Это были нововведения, относящиеся к правлению короля Bodawphaya.[4] Они были следующими в порядке старшинства:

  1. Королевская королева Южной позолоченной палаты (မြန်အောင် တောင် ရွှေ ရေး ဆောင် မိဖုရား, Мьян Аунг Таунг Швее Хсаунг Мибая)
  2. Королевская королева Северной позолоченной палаты (မြန်အောင် မြောက် ရွှေ ရေး ဆောင် မိဖုရား, Мьян Аунг Мьяук Швее Хсаунг Мибая)
  3. Королевская королева Центральной позолоченной палаты (မြန်အောင် အလယ် ရွှေ ရေး ဆောင် မိဖုရား, Мьян Аунг Але Швейе Хсаунг Мибая)
  4. Королевская королева Западной позолоченной палаты (မြန်အောင် အနောက် ရွှေ ရေး ဆောင် မိဖုရား, Мьян Аунг Анаук Швейе Хсаунг Мибая)

Королевские королевы четвертого ранга считались второстепенными супругами:

  1. Миоса Мибая (မြို့ စား မိဖုရား)
  2. Иваза Мибая (ရှာ စား မိဖုရား)

Королевские наложницы обычно были дочерями чиновников и принцев-данников.[4] Они не получали званий и имели следующий порядок старшинства:

  1. Kolottaw (ကိုယ်လုပ်တော်, лит. «тот, кто управляет королевским телом»)[4][8]
  2. Чедавтин (ခြေ တော် တင်, лит. «тот, на кого возложены царские ноги»)[8]
  3. Маунгма (မောင်း မ)[4]

Супругам были предоставлены титулы в зависимости от ранга, разделенные на две категории (королевы и наложницы).[4]

Стили королев содержали следующие слова, основанные на ранге, следующим образом (в порядке старшинства):

  1. Деви (ဒေဝီ, Пали "богиня")
  2. Маэ (မ ဟေ, Пали "королева") или Хеси (ဟေ သီ, Палийская королева)
  3. Сири (သီရိ, Палийское «великолепие»)
  4. Вс (သု, Пали 'колодец')
  5. Мин. (မင်း, Бирманский 'лорд')

Стили королевских наложниц содержали следующие слова, основанные на ранге, следующим образом (в порядке старшинства):

  1. Деви (ဒေဝီ, Пали "богиня")
  2. Вати (ဝတီ, Пали "покорный")
  3. Руджа (ရု ဇာ)
  4. Пабха (ပ ဘာ, Пали "сияние")
  5. Кеса (ကေ သာ, Пали "волосы")
  6. Чанда (စန္ဒာ, Пали 'луна')
  7. Мала (မာ လာ, Пали 'гирлянда')
  8. Мутта (မုတ္ တာ, Пали "жемчужина")

Князья

Среди королевских князей были сыновья и братья короля (Минни Минта), которые были ранжированы следующим образом (в порядке старшинства):

  1. наследный принц (အိမ်ရှေ့မင်းသား, Эйншай Минта) - Предполагаемый наследник, который был назначен королем и уступал только королю по старшинству. Он был также известен как Упараджа (ဥပ ရာဇာ).
  2. Великие князья (မင်းသားကြီး, Минтагьи) - Первоклассные князья (братья Короля и сыновья Senior Queens). В любой момент времени было 18 великих князей, 9 из которых были слева и 9 справа.[9] [10]
    1. Шве Кододжи Аврата (ရွှေ ကိုယ်တော် ကြီး ဩ ရ သ): Старший сын короля от его главной королевы.
    2. Шве Кододжи Разапутра (ရွှေ ကိုယ်တော် ကြီး ရာဇ ပု တြ): Младшие сыновья короля от его главной королевы
    3. Шве Кодуджи (ရွှေ ကိုယ်တော် ကြီး): Сыновья Короля от его старших Королев
  3. Средние князья (မင်းသား လတ်, Минталат) - Принцы второго сорта, рожденные от меньших королев. В любой момент времени было 18 Средних князей, разделенных на 9 левых и 9 правых.[10]
    1. Kodawgyi (ကိုယ်တော် ကြီး): Сыновья Короля от его младших жен
  4. Князья (မင်းသား, Минта) - Малые князья, рожденные от наложниц[10]

Некоролевские принцы были людьми некоролевского происхождения, которые были повышены до ранга принца и были разделены на ряды, каждый из которых состоял из 18 принцев в любой момент времени, разделенных на 9 левых и 9 правых. .:[9][10] Они были ранжированы следующим образом (в порядке старшинства):

  1. Великие князья (မင်းသားကြီး, Минтагьи)[10] - Первый класс некоролевских принцев
  2. Средние князья (မင်းသား လတ်, Минталат)[10] - Второй сорт некоролевских принцев
  3. Кавалерийские капитаны князей (မြင်း မှူး မင်းသား, Myinhmu Mintha)[10] - Третий класс некоролевских принцев

Княжеские титулы давались на основе ранга князя (всего их было 12), которые делились на три степени следующим образом (в порядке старшинства):[9]

  1. Дхаммараджа (ဓမ္မ ရာဇာ) - обычно добавляется к титулу князя.[11]
    • Первый ранг - присвоено звание из 10 слогов.
    • Второй ранг - присвоено звание из 9 слогов.
    • Третий ранг - присвоено звание из 8 слогов.
    • Четвертый ранг - присвоено звание из 6 слогов.
  2. Тадо (သ တိုး) - обычно ставится перед титулом князя.[11]
    • Пятый ранг - присвоено звание из 8 слогов.
    • Шестой ранг - присвоено звание из 6 слогов.
    • Седьмой ранг - присвоено звание из 5 слогов.
    • Восьмой ранг - присвоено звание из 3 слогов.
  3. Минье (မင်း ရဲ) - обычно перед титулом князя.[11]
    • Девятый ранг - присвоено звание из 7 слогов.
    • Десятый разряд - присвоено звание из 6 слогов.
    • Одиннадцатый ранг - присвоено звание из 4 слогов.
    • Двенадцатый ранг - присвоено звание из 3 слогов.

Принцесс

Ряды дочерей короля определялись рангом их матерей. Эти ранги в порядке старшинства были следующими:

  1. Хтейк Сухпая (ထိပ် စုဖုရား) - Дочери Короля от его королев[6]
  2. Хтейк Хкаунгтин (ထိပ် ခေါင် တင်) - Незамужние дочери Короля от его несовершеннолетних супругов[6]
  3. Хтейк Хта Мибая (ထိပ်ထား မိဖုရား) - Замужние дочери Короля от его младших жен[6]

В кронпринцесса в очереди, чтобы стать главной королевой, специально назначенной замуж за наследный принц был известен как Табиндаинг Минтхами (တစ် ပင်တိုင် မင်းသမီး) или как Эйнше Хтейк Хта Мибая (အိမ်ရှေ့ ထိပ်ထား မိဖုရား).[6]

Рейтинг чиновников

Высокопоставленные судебные чиновники (အမတ်, амат) также были разделены на 9 рангов, представляя их место в Большом зале аудиенций во время церемоний поклонения (Gadaw ) следующим образом (в порядке старшинства):[12]

  1. Sitthugyi (စစ်သူကြီး) - главнокомандующий
  2. Neyalutne (နေရာ လွတ် နေ, лит. 'без места') - сановники выше ранга, включая принцев-данников (саофас и миоза)
  3. Sawbwagyi Naukne (စော်ဘွား ကြီး နောက်နေ, лит. 'те, кто стоит за саофас)
  4. Tawchun (တော် ချွန်)
  5. Taw (တော်)
  6. Du (ဒူး)
  7. Сани (စ နည်း)
  8. Атвин Бавау (အတွင်း ဘ ဝေါ)
  9. Апьин Бавау (အပြင် ဘ ဝေါ)

Указанные должностные лица также получили 11 видов званий, соответствующих их рангу, а именно (в порядке старшинства):[13][14]

  1. Тадо (သ တိုး), с санскрита сатвива шактидхара (သ တွိ ဝ + ၐက္ တိ ဓ ရ)[15]
  2. Минджи (မင်းကြီး)
  3. Маха (မဟာ, Пали 'великий')
  4. Мин Тон Син Бве (မင်း ၃ ဆင့် ဘွဲ့) - заголовок, содержащий три Мин. (မင်း)
  5. Мин Хна Синь Бве (မင်း ၂ ဆင့် ဘွဲ့) - заголовок, содержащий два Мин. (မင်း)
  6. Мин Та Синь Бве (မင်း ၁ ဆင့် ဘွဲ့) - заголовок, содержащий один Мин. (မင်း)
  7. Немё Мин (နေ မျိုးမင်း)
  8. Немё (နေမျိုး, Бирманская 'солнечная раса')
  9. Nawrahta (နော် ရ ထာ)
  10. Shwedaung (ရွှေတောင်)
  11. Обычные титулы

Жены некоторых высокопоставленных чиновников также получили следующие звания (в порядке старшинства):[16]

  1. Амайдавкхан Кадавги (အ မေ တော် ခံ က တော်ကြီး)
  2. Gadaw (က တော်)
  3. Шетве (ရှေ့ သွယ်)
  4. Naukthwe (နောက် သွယ်)
  5. Пветет Нея (ပွဲ တက် နေရာ)
  6. Letsaungdaw Thein Thami Kanya (လက်ဆောင် တော် သိမ်း သမီး ကညာ)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Скотт 1900, п. 121.
  2. ^ а б c d е Скотт 1900, п. 89.
  3. ^ Либерман 1980.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я Йи Йи 1982, п. 104.
  5. ^ Йи Йи 1982, п. 103.
  6. ^ а б c d е ж грамм час Скотт 1900, п. 122.
  7. ^ Йи Йи 1982, п. 103-4.
  8. ^ а б Хла Пе 1985, п. 116.
  9. ^ а б c Кениг 1990, п. 172.
  10. ^ а б c d е ж грамм Йи Йи 1982, п. 101.
  11. ^ а б c Йи Йи 1982, п. 101-102.
  12. ^ Йи Йи 1982, п. 102.
  13. ^ Йи Йи 1982, п. 102-103.
  14. ^ Паган Вандаук У Тин, служивший при королевском дворе, дает альтернативный список титулов по рангу для первых шести: 1. Thudhamma သု ဓမ္မ; 2. Thetdawshay သက်တော်ရှည်; 3. Тадо သ တိုး; Минджи မင်းကြီး; 5. Маха မဟာ; 6. Мин. မင်း.
  15. ^ MLC 1993.
  16. ^ Йи Йи 1982, п. 105.
  1. ^ Четыре нанзве-мибая во время правления короля Миндона были Инге Мибая, Лаунгше Мибая, Магвей Мибая и Сейндон Мибая.

Общие ссылки

  • "Библиотека бирманского словаря EAlang". Мьянма – английский словарь. Комиссия по языку Мьянмы. 1993 г. ISBN  1-881265-47-1.
  • Аунг-Твин, Майкл (1984). «Иерархия и порядок в доколониальной Бирме». Журнал исследований Юго-Восточной Азии. Издательство Кембриджского университета. 15 (2): 225. Дои:10,1017 / с0022463400012467. JSTOR  20070590.
  • Хла Пе (1985). Бирма: литература, историография, наука, язык, жизнь и буддизм. Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  9789971988005.
  • Кениг, Уильям Дж. (1990). Бирманское государство, 1752-1819 гг.. Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии. ISBN  9780891480570.
  • Либерман, Виктор Б. (1980). «Перенос бирманской столицы из Пегу в Аву». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии. 1: 66. JSTOR  25211086.
  • Пхо Хлаинг (2004). ရာဇ ဓမ္မ သင်္ ဂ ဟ ကျမ် [Раджадхаммасангаха] (PDF). Перевод Л.Э. Багшоу.
  • Скотт, Дж. Джордж (1900). Географический справочник Верхней Бирмы и государств Шан. 2. Рангун: суперинтендант государственной типографии, Бирма.
  • Йи Йи (1982). "Жизнь при бирманском дворе при королях Конбаунгов" (PDF). Серебряное юбилейное издание. Бирма: Отдел исторических исследований: 100–147. Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-04. Получено 2013-11-10.