Культурное наследие Косово - Cultural heritage of Kosovo

Косово[а] это частично признанный государственный и спорная территория расположен в Балканский полуостров в Юго-Восточной Европе. Большинство косоваров этнически албанский. Косово имеет обширное культурное наследие, включая памятники, предметы одежды, музеи и традиционные блюда.

Памятники

Многие памятники Косово относятся к периоду неолита. На протяжении всей истории многие памятники менялись, разрушались и к ним добавлялись новые элементы. Существуют различные типы памятников, датируемых Иллирийский период, продолжающийся с Римская империя, Византийская империя, Поздняя античность и Средний возраст, Османская империя периода и др. Большинство исторических памятников находится в районе городов г. Приштина, Призрен и Пежа. Памятники в Косово в основном состоят из древних городов, замков (Кулла), монастырей, мечетей и церквей.

Некоторые из самых известных памятников Косово:

  • Древний город Ульпиана (I - VII) был древнеримским городом. Место археологических раскопок, на которых было найдено несколько предметов. К таким объектам относятся голова женщины, голова мужчины, голова эроса и трагическая маска.
  • Монастырь Высоки Дечани (1327–1335) Крупный сербский православный монастырь. Это самая большая средневековая церковь с самым обширным фресковым убранством.
  • Патриархат Печ (1235) Сербский православный монастырь. Комплекс церквей является духовной резиденцией и мавзолеем сербских архиепископов и патриархов.
  • Мечеть султана Мехмета Фатиха в Приштине (1461 г.) Расположена в самом сердце старого центра города. Это самая большая и известная мечеть Приштины. Его купол когда-то был самым большим в регионе. Площадь перед мечетью Мбретит всегда была популярным местом встреч.
  • Дом Призренская лига (1878 г.)): Одно из самых важных исторических мест Косово. Это музейный комплекс из четырех зданий.

Замки тоже очень распространены в Косово. Замок Призрен, город и замок Артана, который был огромным торговым городом в 13 веке и ранее, замок Кекола, древний замок Дардан, датируемый бронзовой эпохой (1300-1100 гг. До н.э.), и т. Д.

К сожалению, из-за множества войн, которые пережило Косово в разные годы и времена, многие памятники были разрушены.

Музеи

Косовский музей

В Косовском музее, основанном в 1949 году, есть отделы археология, этнография, и естественные науки, к которому в 1959 году был добавлен отдел по изучению истории и национально-освободительной борьбы. Он активно спонсирует археологические раскопки, консервацию и другие научные работы. С 1956 г. он издает ежегодный журнал «Buletin i Muzeut të Kosovës» со статьями на албанском языке (с резюме на французском, английском или немецком языках).[1]

Сегодня на территории Косово семь действующих музеев. Музеи - это:

Национальный музей Косово.
  • Национальный музей Косово: Размещен в Австро-венгерский стиль Дом, содержащий более 50 000 экспонатов, выставленных в различных павильонах. Здесь также размещены экспонаты, отражающие день из жизни людей в разных регионах.
  • Железнодорожный музей Косово:: Однокомнатная выставка, посвященная железным дорогам.
  • Этнологический музей «Эмин Джику» в Приштине: памятник культуры с 18 века. В этом музее вы можете найти экспонаты древней одежды, инструментов, контейнеров, мебели и старого оружия.
  • Призренский союз Албании: одно из самых важных исторических мест Косово. Это комплекс из четырех полностью реконструированных зданий. Обозначает место, где патриоты и интеллектуалы объединились, чтобы начать политическую, военную и культурную борьбу против Османской империи, чтобы призвать к созданию автономного албанского государства.
  • Археологический музей в Призрене: когда-то действовала как турецкая баня. Сейчас он полностью отремонтирован и наполнен более чем 800 археологическими памятниками от древности до 19 века. Здание также действует как часовая башня, построенная в конце 19 века.
  • Музей в Митровице

Национальный музей Косово

Этнологические предметы.

Национальный музей Косово, расположенный в Приштине, был построен австрийцами для турецкой армии в 1898 году и использовался югославской национальной армией до 1975 года. Размещенный в доме в австро-венгерском стиле, он содержал более 50 000 экспонатов, выставленных в различных павильонах. Здесь также размещены экспонаты, отражающие день из жизни людей в разных регионах. Раньше в музее была богатая коллекция доисторических предметов, обнаруженных в Косово - все они были увезены в Белград незадолго до начала беспорядков в 1998 году, и сотни археологических находок и этнографических предметов еще предстоит вернуть. На обширной постоянной археологической выставке подробно рассказывается о жизни региона в иллирийский, дарданский и римский периоды. В центре сцены находится статуя Хинеша-нэ Фрон (Богиня на троне), которой 6000 лет, найденная в Тьерртории в 1956 году и возвращенная в Приштину в 2002 году. надгробия. Задачи музея - сохранить, защитить и представить культурное наследие Косово.[2]

Традиционная одежда в Косово

Традиционная одежда в Косово занимает особое место в культурном наследии Косово. Это была домашняя одежда или одежда мастеров, специализирующихся в этой области. Традиционная одежда в Косово во многом напоминает албанскую традиционную одежду, если не полностью. Существует более 200 различных видов одежды и стилей ношения одежды, все в зависимости от того, откуда вы родом, истории вашего фиса (клана) и многих других причин. Во-первых, это головной убор, шерстяные конусообразные плиссированные брюки для мужчин. мужской и головной убор пашника для женщины обыкновенного красного цвета. Плис белый, и в некоторых регионах мужчины покрывают его пашником, а в районе Руговы мужчины покрывают его белым хлопчатобумажным шарфом.

Во-вторых, брюки или платье, в зависимости от стиля и пола. Мужчины обычно носят длинные шерстяные белые брюки, называемые тирк или фустанелла, которые представляют собой костюм, похожий на юбку. Женщины носят xhubleta, которая также похожа на юбку, только вместо этого она может больше походить на передник спереди. До того, как носить обувь, как мужчины, так и женщины носили носки или orape и, наконец, пришли Openga или обувь, которую носили мужчины, тогда как женщины обычно носили деревянные сабо.[3] Раньше они использовали украшенные пистолеты, украшенные карманные часы, украшенные коробки для сигарет и т. Д. Сегодня плис и тирк носят в сочетании с современной европейской одеждой, чтобы символизировать национальную идентичность. Что определяет регион Метохии, так это белый шарф, которым они покрывают голову, регион Дреница обозначен женщиной с множеством драгоценностей и так далее.[4]

Традиционная одежда - один из основных факторов, отличающих эту нацию от соседних стран. Мотивы и узоры на этих предметах одежды могут быть объяснены доисторической религией, и в хроматическом плане есть три основных цвета, самый символичный из которых - красный. В целом женская одежда сохранилась лучше, чем мужская, поскольку существуют региональные различия в ношении этой традиционной одежды. Самым известным был «pështjellak», который состоял из длинной белой рубашки и двух фартуков: спереди и сзади. Еще один стиль одежды, который носят косовские женщины, - это хублета, которая представляет собой волнистую юбку-колокол, которая удерживается двумя ремнями на плечах и надевается поверх белой льняной рубашки с длинными рукавами. Следующий стиль часто называют самым красивым в одежде Косово. Veshja e Dukagjinit представляла собой белую хлопчатобумажную рубашку с длинными рукавами, но края были красочно украшены. Последний стиль для женщин был стиль южного региона Хас. Эта одежда была более самобытной и обычно встречается сегодня, поскольку она сохранилась и изменилась в стилях. Этот образ состоит из короткой белой рубашки и льняного платья в полный рост. Мужская одежда была символом красоты, но в ней было меньше консервантов. В отличие от женской одежды мужская одежда более однородна и, кажется, меньше меняется от региона к региону. Самой популярной была одежда «тирки». Внешний вид похож на женщин с белой рубашкой и жилетом, тирки, которые были шерстяными белыми штанами, что строго характерно для мужчин.

Традиционная еда в Косово

Самый известный и самобытный из них, «флия», готовится круглый год, но является фаворитом лета. Флия, приготовленная из сака, - это фирменное блюдо традиционной албанской кухни, которое в основном готовится в горных районах. Это, безусловно, одно из типичных косовских блюд, которое порекомендует каждый местный житель. Пахлава - одно из традиционных блюд косовской кухни, хотя и турецкого происхождения. Баклласарем также является традиционным блюдом Косово. Это соленый пирог с йогуртом и чесноком. Косовская кухня развивалась под влиянием албанских, турецких, сербских, хорватских, греческих и итальянских блюд. Национальная еда Косово - Сыр Бырек. Бырек - это разновидность печеного или сдобного теста. Они сделаны из тонкого слоеного теста, известного как тесто филло, и наполнены соленым сыром (часто фета), мясным фаршем, картофелем или другими овощами. Мясо широко представлено в их ежедневном питании. Из-за сурового континентального климата овощи процветают в основном летом.[5]

Нематериальная культура

Вообще говоря, албанцы - очень светский народ. Большинство албанцев в Косово имеют мусульманское происхождение, и в Косово по-прежнему высок процент мусульман. С другой стороны, духовная косовская культура не очень подвержена влиянию религии. Можно процитировать строчку из стихотворения Пашко Васы, католического писателя XIX века, который сказал, что «Религия албанцев - албанство», что означает, что идентичность албанцев не происходит от их религии.[6] На косовско-албанское культурное наследие больше всего влияет Канун. Этот свод законов и правил был устным и позже был опубликован. Из-за того, что часть из них очень примитивна, они больше не используются в таком количестве, однако эти правила составляют большую часть культурного наследия Косово.

Фольклор

Оттоманская империя оставили позади свою религию, свой язык и свой народ в Косово (начиная с 14 века). Все три являются важными фактами косовской культуры сегодня. В Косово 2 официальных языка: албанский и сербский.[7] Хотя у них сильные турецкие корни в своей фольклорной музыке, месса не владеет турецким языком бегло, только старейшины светских групп и муниципалитетов говорят по-турецки. Согласно Министерству образования Косово, каждый учащийся должен владеть и демонстрировать свой родной язык во время начальной и средней школы на любом языке, который они выберут (хотя большинство учащихся изучают родной язык Албании).[8] Кроме того, первым иностранным языком, владение которым должен продемонстрировать каждый студент, является английский.[8] Влияние османов оказало влияние на культурную и религиозную самобытность, в результате чего в Косово было построено множество религиозных памятников и артефактов. Более 90% косовских албанцев исповедуют ислам, в первую очередь из-за оккупации Османской империи.[9] Помимо турецких религиозно-структурных влияний, на нынешнюю косовскую культуру также повлияли другие этнические меньшинства в регионе, которые составляют, но не ограничиваются: рома, сербы, боснийцы, ашкали, горани и т. Д.[10][11] Таким образом, такие инструменты, как Kemenche[12] а традиционные танцы, такие как Хора из турецкой культуры, стали символом этнической идентичности Косова.[13] Точно так же инструмент, известный как Cifteli, также широко используется в Косово и берет свое начало в турецкой культуре, восходящей к ранней Османской империи. Точно так же сербы приняли музыку, известную как "таллава ", быстро развивающийся тип народной музыки, который в последние годы оказал большое влияние на культуру Косово.[3]

Фольклор и устные традиции присутствовали на протяжении всей истории Косово, где эти два элемента сыграли решающую роль в передаче важной информации, истории и событий между общинами и поколениями. Низкий уровень грамотности и динамика образа жизни в сельской местности ограничивали возможность документировать важные события в письменной форме. Следовательно, общины передавали важные национальные события и коллективные воспоминания молодому поколению через устные традиции, включая легенды, песни, пословицы и рассказы.[14]

Религия

В Косово нет официальной религии, хотя страна является преимущественно мусульманской, поскольку большинство албанцев исповедуют ислам. Большинство этнических сербов исповедуют восточное православие.

Устная история

Неписаные или обычные правила очень часто практикуются в качестве закона и порядка среди косовцев, их принципы заключаются в следующем:

  • Личная честь
  • Равенство лиц
  • Свобода каждого действовать в соответствии с собственной честью, в рамках закона и без подчинения чужим командам.
  • Честное слово, известное как "беса «создание ситуации нерушимого доверия (после Бесы косовары забирают честь и жизнь человека в отдаленных районах страны.

В настоящее время прежние обычаи и традиции постепенно исчезают из-за влияния западного мира. Пожилые поколения - это те, кто помогает сохранить такие обычаи и традиции.

Лахутари - Старик, рассказывающий историю

Устные традиции служат средством передачи культурных ценностей следующим поколениям и преподают уроки коллективной памяти и опыта, которые играют роль моста между поколениями. Хотя устные традиции оказывали очень положительное влияние на протяжении веков, они также обеспечивали соблюдение социальных и правовых норм, таких как пятивековая давность. Беса и Канун, которые были созданы и поддерживаются традиционным учреждением под названием ода (палата).[14]

Ода

Концепция чего-либо "Ода ", независимо от того, рассматривается ли это как собрание в помещении или как традиционное учреждение, является укоренившимся активом духовного культурного наследия в Косово. Образно говоря," Ода "представляет собой особое и выдающееся пространство дома (комнаты), которое предназначено исключительно для пожилые мужчины обсуждают важные семейные, общественные или национальные проблемы. Кроме того, Ода символизирует суд, где мужчины собираются, чтобы обсудить и решить имущественные проблемы, кровную месть и т. д. Это пространство также было важной площадкой для социальной, культурной жизни и развлечений для мужчин. Сегодня, после многих веков практики, «Ода» все еще жива и ценится в некоторых общинах Косово (в основном в сельских районах).[14]

Беса

"Беса "- известная черта всего албанского народа. В основном это слово чести или обещание. Слово" человек Беса "означает человека уважения и чести, человека, которому вы можете доверить свою жизнь и семью. Человек, который нарушает Бесу, - это человек, неспособный спасти свою Бесу и ничего не стоящий. Такой человек рискует быть изгнанным из общества. Беса - это моральное свидетельство албанцев с момента появления его самых ранних национальных и социальных мифов.[15]

Канун

Канун представляет собой свод неписаных законов и правил, которые были опубликованы только в 20 веке. Канун Леке Дукагини состоит из 12 книг и 1262 статей. Это двенадцать книг:

  1. Церковь;
  2. Семья;
  3. Брак;
  4. Дом, домашний скот и имущество;
  5. Работа;
  6. Передача собственности;
  7. Произнесенное слово;
  8. Честь;
  9. Повреждения;
  10. Закон о преступлениях;
  11. Канун пожилых людей;
  12. Исключения и исключения.[нужна цитата ]

Сохранение языка

Албанский язык основной язык в Косово. Албанский, имеет два основных диалекта: гег (в северной части) и тоск (в южной части). Следовательно, албанский язык разговорный в Косово гораздо больше похож на диалект Гега, хотя стандартный албанский язык был создан давно на основе диалекта Тоск. Однако основным официальным языком в Косово является стандартный албанский. Несмотря на это, меньшинства в Косово по-прежнему стремятся защитить свои языки. Например, в Призрене почти у каждого заведения есть название, написанное на турецком языке. В ОБСЕ заявил, что Косово следует делать больше для того, чтобы члены различных общин могли изучать языки друг друга и преодолевать языковые барьеры. Законодательная база в Косово обязывает учреждения предоставлять услуги на используемых официальных языках, но есть недостатки в том, как это реализуется. "Эти недостатки можно преодолеть с помощью наращивания потенциала внутри учреждений, будь то предоставление муниципалитетам возможности нанимать переводчиков или лучше обучить существующих или помочь им разработать формы и знаки на официальных языках », - сказал Гаон SETimes.[16]

Защита культурного наследия

Из-за войн (особенно недавний ), произошедшие в Косово, многие памятники и другие культурные ценности Косово были разрушены или украдены. Во время конфликта 1998–1999 годов более трети из 600 мечетей Косово были повреждены или разрушены.[17] Исламское наследие Косово пострадало от разрушительных событий во время операций "этнической чистки". Коран были обнаружены с вырванными страницами и засыпанными фекалиями, а ценные коллекции исламских рукописей были сожжены.[17] О сохранении культурного наследия всегда сложно говорить, поскольку каждая сторона в войнах внесла свой вклад в разрушение, а не в сохранение архитектуры другой этнической группы.[18] Сохранение того, что осталось, и восстановление утраченного - одна из основных целей Министерство культуры, молодежи и спорта, то Министерство иностранных дел, то Министерство окружающей среды и территориального планирования, и многие другие неправительственные организации, такие как: CHwB и RIC. Их работа посвящена спасению и сохранению материального и нематериального культурного наследия, затронутого конфликтами, пренебрежением, человеческими или стихийными бедствиями.

Для этого организовано множество проектов, и один из них - ежегодный Tour de Culture, который привлекает множество людей из многих стран. В этом случае рекламируются многие памятники по всему Косово, и что интересно, весь транспорт осуществляется на велосипедах. Этот проект организован CHwB и ООН Хабитат и добился больших успехов в последние годы.[19]

В целях координации их общей деятельности, связанной с культурным наследием, Министерство культуры учредило вместе с Отделением связи Европейской комиссии в Косово (EULO) и со Специальным представителем Европейского Союза (EUSR) «Форум для обмена информацией о культурное наследие Косово ».[20][21]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Косово является предметом территориального спора между Республика Косово и Республика Сербия. Республика Косово объявленная в одностороннем порядке независимость 17 февраля 2008 г. Сербия продолжает требовать это как часть его собственная суверенная территория. Два правительства начали нормализовать отношения в 2013 году в рамках Брюссельское соглашение 2013 г.. Косово в настоящее время признано независимым государством. 98 из 193 Государства-члены ООН. В итоге, 113 Государства-члены ООН в какой-то момент признали Косово, из которых 15 позже отозвали свое признание.

Рекомендации

  1. ^ Ридлмайер, Андрес. «Отчет по Боснии». Отчет по Боснии - март - июнь 2000 г. N.p., март 2000 г. Web. 23 февраля 2013 г. http://www.bosnia.org.uk/bosrep/marjune00/museums.cfm В архиве 2012-10-18 на Wayback Machine
  2. ^ «Косовский музей». InYourPocket. N.p., n.d. Интернет. 24 февраля 2013 г. http://www.inyourpocket.com/kosovo/pristina/sightseeing/museums/Kosovo-Museum_29249v В архиве 2013-06-14 на Wayback Machine
  3. ^ а б «Косовская культура - Будьте в Косово - Посетите Косово - Бизнес в Косово - Инвестируйте в Косово - Туризм в Косово - Прокат автомобилей в Приштине - Гиды в Косово - Учеба в Косово». Будьте в Косово. N.p., n.d. Интернет. 23 февраля 2013 г. http://beinkosovo.com/en/kosovo-culture
  4. ^ Исмайли, Реджеп и Мехмет Края. Косова: Вёштрим Монография. Приштина: Akademia E Shkencave Dhe E Arteve E Kosovës, 2011
  5. ^ «Косовская кухня». Косово. N.p., n.d. Интернет. 24 февраля 2013 г. http://www.kosovoguide.com/?cid=2,227 В архиве 2016-04-02 в Wayback Machine
  6. ^ Иуда, Тим. «Албанцы». Косово: что нужно знать каждому. Оксфорд: Oxford UP, 2008.
  7. ^ библиотека
  8. ^ а б «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-08-07. Получено 2014-04-24.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  9. ^ http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4385768.stm
  10. ^ http://www.rootsworld.com/turkey/cumbus.html
  11. ^ https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0009_0_09187.html
  12. ^ Хьюго Пинкстербоер, Подсказки: Виолончель (2002), стр. 106.
  13. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-03-12. Получено 2014-05-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  14. ^ а б c Нематериальное культурное наследие: странно знакомая концепция! N.p., n.d. Интернет.
  15. ^ Кушова, Алма. "Беса". (2004): п. стр. Беса | OpenDemocracy. Интернет. 24 февраля 2013 г. http://www.opendemocracy.net/arts/article_2114.jsp
  16. ^ «Преодоление языковых барьеров в Косово». (SETimes.com). N.p., 27 августа 2012 г. Web. 24 февраля 2013 г. http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/en_GB/features/setimes/features/2012/08/27/feature-03
  17. ^ а б Курьер ЮНЕСКО. Сентябрь 2000, т. 53 Выпуск 9, стр. 1p
  18. ^ Религия в Восточной Европе. Февраль 2009 г. 29 Выпуск 1, стр. 1-19. 19п.
  19. ^ «Культурное наследие без границ». Культурное наследие без границ. N.p., n.d. Интернет. 23 февраля 2013 г. http://chwbkosovo.org/ В архиве 2006-04-02 в Wayback Machine
  20. ^ Косово. Ministria E Kultures Rinise Dhe Sportit. - Ministria E Kulturës, Rinisë Dhe Sportit. N.p., n.d. Интернет. 23 февраля 2013 г. http://www.mkrs-ks.org/?page=1,10
  21. ^ Косово. Министерство иностранных дел. - Министерство иностранных дел. N.p., n.d. Интернет. 23 февраля 2013 г. http://www.mfa-ks.net/?page=2,120

дальнейшее чтение

внешняя ссылка