Дейзи Миллер (фильм) - Daisy Miller (film)
Дейзи Миллер | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Петр Богданович |
Произведено | Петр Богданович |
Сценарий от | Фредерик Рафаэль |
На основе | Дейзи Миллер к Генри Джеймс |
В главных ролях | Сибилл Шеперд Барри Браун Клорис Личман Милдред Натвик Эйлин Бреннан |
Музыка от | Анджело Франческо Лаваньино |
Кинематография | Альберто Спаньоли |
Отредактировано | Верна Филдс |
Производство Компания | |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 91 мин. |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 2,2 миллиона долларов[1] |
Дейзи Миллер - американский драматический фильм 1974 года, снятый и продюсером Петр Богданович и в главной роли тогдашняя девушка Сибилл Шеперд в главной роли. В сценарий к Фредерик Рафаэль основан на Одноименная повесть 1878 г. к Генри Джеймс. Роскошные костюмы и декорации того периода были созданы Фердинандо Скарфиотти, Мариолиной Боно и Джон Фернисс.[2]
Позже Богданович сказал, что пожалел бы, что не снял фильм, заявив: «Это хороший фильм, в нем нет ничего плохого», но сказал: «Я знал, когда мы снимали его, что он не коммерческий» и «если бы я был умным. о вещах ... Я бы не стал делать что-то настолько совершенно некоммерческое ". Он говорит, что финансовая неудача фильма «подбила мне уверенность студии, что я сделаю такую картину вместо того, чтобы думать только о кассовых сборах» и «помогла нахуй следующие две картины ... они не вышли. так, как я хотел ».[3]
Сюжетный синопсис
Заглавный персонаж красивый, кокетливый, нувориш молодая американка, посещающая швейцарский курорт со своей нервно робкой, разговорчивой матерью и избалованной, ксенофобный младший брат Рэндольф. Там она встречает высший класс экспатриант Американец Фредерик Уинтерборн, которого предупреждает о ее безрассудных отношениях с мужчинами его вдовствующая тетя миссис Костелло.
Когда они воссоединяются в Риме, Уинтерборн пытается убедить Дейзи, что ее компания с учтивым итальянцем, мистером Джованелли, который не имеет статуса среди местных жителей, разрушит ее репутацию среди эмигрантов, в том числе светская львица Миссис Уокер, оскорбленная ее поведением, заявляет о своем неодобрении. Дейзи слишком наивна, чтобы относиться к любому из них всерьез.
Уинтерборн разрывается между своими чувствами к Дейзи и своим уважением к общественным обычаям, и он не может сказать, что она на самом деле чувствует к нему, за фасадом умышленного отказа. Когда он встречает ее и Джованелли в Колизей Однажды ночью он решает, что такое поведение делает его неспособным любить ее, и дает ей знать об этом. Уинтерборн предостерегает ее от малярия, против которого она не приняла мер предосторожности. Она заболевает и через несколько дней умирает. На ее похоронах Джованелли говорит Уинтерборну, что она была самой «невинной». Уинтерборн задается вопросом, могло ли его незнание американских обычаев повлиять на ее судьбу.
Главный состав
- Сибилл Шеперд в роли Дейзи Миллер
- Барри Браун в роли Фредерика Уинтерборна
- Клорис Личман как миссис Эзра Миллер
- Милдред Натвик как миссис Костелло
- Эйлин Бреннан как миссис Уокер
- Джеймс МакМертри как Randolph Miller
- Duilio Del Prete как мистер Джованелли
Примечания к производству
Разработка
Петр Богдоанович имел производственную сделку с Компания Директоров в Paramount Studios, где он мог снимать любой фильм, который хотел, при условии, что он был в рамках определенного бюджета. Эта компания была идеей Чарльз Блудхорн, председатель Gulf and Western, владевшая в то время Paramount. Питер Барт, затем работая в Paramount, вспоминает:
Богданович позвонил мне вскоре после завершения Бумажная луна чтобы сказать мне, что он собирался познакомить меня с кинорежиссером, чью работу компания должна в дальнейшем поощрять. Он появился днем позже в присутствии Орсон Уэллс тучный и сердитый, который в то время не был ни молод, ни многообещающ ... Богданович чувствовал, что у Уэллса есть еще один Гражданин Кейн в нем; другие режиссеры не согласились, как и я. Уэллс и Богданович, однако, образовали узы, и во время их долгих разговоров Уэллс восторженно отзывался о романе Генри Джеймса под названием Дейзи Миллер, который он считал романтической классикой. Богданович, который во время влюбленности приобрел привычку, услышал комментарии Уэллса в контексте потенциального фильма. Моим инстинктом было то, что он просто побуждал Богдановича прочитать роман; Будучи эрудированным человеком, литературные рекомендации Уэллса определенно стоили прислушаться. Однако, к моему удивлению, Богданович моментально начал готовить фильм по Дейзи Миллер сыграть главную роль в его девушке Сибилл Шеперд - идея, которая не вызвала особого энтузиазма в компании директоров. В то время, помню, я сказал себе, что эта компания просуществует недолго. Прогноз подтвердился.[4]
Другими партнерами Богдановича в Компании директоров были Фрэнсис Форд Коппола и Уильям Фридкин. Позднее Фридкин писал, что Коппола «оставался нейтральным» в отношении идеи создания Дейзи Миллер но Фридкин был против. «Я сказал Питеру, что он не должен делать это для нашей компании. Мы обещали Бладхорну« коммерческие »фильмы».[5] Однако Богданович все равно пошел вперед. Позднее Фридкин сказал, что его подтолкнули к этому Фрэнк Ябланс из Paramount, которым никогда не нравилась идея компании директоров и которые хотели, чтобы она провалилась.[5]
Позже Богданович вспоминал:
Я думал, что это будет не очень коммерческая картина, но я думал, что мы сделали три подряд; что плохого в том, чтобы сделать тот, который не был таким коммерческим? Это не лучший способ думать. [СМЕХ] Говард Хоукс предупреждал меня: «Питер, делай фотографии, которые приносят деньги», - вот что он сказал. Это кажется довольно очевидным, но я должен был его послушать ... Мои партнеры, Коппола [Фрэнсис Форд Коппола] и Фридкин [Уильям Фридкин], были раздражены тем, что я сделал это, потому что они увидели в нем тщеславную постановку моей девушки. Мне показалось, что это довольно трогательная история. Оглядываясь назад, я, наверное, должен был сделать Бродячая роза что было возможно в то время.[6]
Кастинг
Богданович позже сказал, что он попросил Орсона Уэллса поставить Сибилл Шеперд и Богданович в главных ролях, но Уэллс отказался:
Он вдохновил меня на это, что, возможно, было обоюдоострым мечом, но в любом случае Барри Браун был настолько прав в своей роли, что это было страшно. Но это было также проблемой, потому что он просто не был очень представительным, и для этой роли нужен был кто-то с немного большей индивидуальностью, но знаете, он был частью, он точно был Уинтерборном. Бедный Барри. Он на самом деле покончил с собой выпивкой ... У него был какой-то разум, и он был очень умным ребенком, но он был настолько саморазрушительным. Но он был очень похож на Уинтерборна, он определенно родился зимой.[1]
Стрельба
Съемки фильма начались 20 августа 1973 года.[7] Производство проходило в Риме и Веве в кантоне Во в Швейцарии. Сын Ларри Макмертри играл роль второго плана.[8] Во время съемки Рекс Рид посетил съемочную площадку и написал враждебную статью о режиссере и звезде.[9]
Богданович позже сказал: «Я помню, как смотрел ежедневные газеты. Дейзи Миллер в Риме или Швейцарии, и подумал про себя, сказал вслух: «Это красиво, но я не знаю, кто захочет это увидеть». И мальчик, я был прав. Не забывайте, это было до того, как Торговец Слоновой Кости (Merchant Ivory Productions )."[6]
Богданович позже вспоминает, что его партнеры по труппе режиссеров не были довольны фильмом:
Они подумали, что это своего рода шоу из тщеславия, чтобы показать Сибилл. Если бы я хотел это сделать, я бы сделал что-нибудь еще. Это была довольно сложная роль, и я подумал, что она ужасно хороша в ней. Некоторые люди не понимали, что такой девушкой могла быть в 1875 году. Она была из Нью-Йорка, она была провинциальной девушкой. Если вы прочтете рассказ, вот что она собой представляет. Если вы читаете оригинальный роман, мы почти ничего не добавили. Фильм и есть книга. Я добавил одну последовательность, которую написал, к которой Фредди Рафаэль не имел никакого отношения. На самом деле Фредди Рафаэль не имел к этому сценарию никакого отношения, это было так забавно. Он написал две вещи. Одна идея заключалась в том, чтобы нарисовать маленького художника-миниатюриста, а другая - разыграть эту сцену в ванной ... Все остальное было книгой, и я не мог использовать его сценарий, потому что это было действительно чересчур. Во всяком случае, это отдельная история. Мы обратились в арбитраж в Англии из-за английского языка Фредди, поэтому они были к нему немного неравнодушны. Они сказали, что я могу выставить счет, но в нем должно быть написано «Дополнительный диалог», и я сказал, что не собираюсь давать себе это.[1]
Когда фильм был закончен, Богданович вспоминает, как показывал его руководству студии:
Ябланс, новый руководитель студии, подошел ко мне и я спросил: «Как вы думаете?» Он сказал: «Все в порядке». Я сказал: "Это все, что вы хотите сказать?" "Ну что ты хочешь, чтобы я сказал?" Я сказал: "Все в порядке?" Он сказал: «Все в порядке, это хорошо, но ты Бэйб Рут, и тебя просто накололили». С коммерческой точки зрения он был прав. Эта картина никогда не была бы большим хитом, если бы вы не выпустили ее сегодня. Он получил очень хорошие отзывы. Люди помнят об этом как о плохих уведомлениях, но правда в том, что Бумажная луна получил довольно неоднозначные уведомления. В Нью-Йорк Таймс не понравилось, Время не понравилось. С другой стороны, The | work = New York Times бредила Дейзи Миллер, но это была просто не коммерческая картина в свое время, плюс к тому моменту Paramount сменила владельца, пришел Барри Диллер, Фрэнк вылетел, она провалилась между трещинами, и никто толком ее не толкнул. Картинка мне нравится. Я думаю, это было довольно смело.[1]
Критический прием
Разнообразие назвал фильм «бесполезным» и добавил: «Сибилл Шеперд неверно использована в главной роли. Адаптация Фредерика Рафаэля рассказа Генри Джеймса не играет роли. Периодическая постановка Питера Богдановича прекрасна. Но его направление и концепция кажутся неопределенными. Выступления Милдред Нэтвик, Эйлин Бреннан и Клорис Личман на втором плане соответственно превосходны, выдаются и хороши ».[10]
Нью-Йорк Таймс сказал, что фильм «работает на удивление хорошо». Он поздравил Шеперд с тем, что она [уловила] «веселость и прямоту Дейзи, непосредственность избалованного, но очень симпатичного человека. Ей также удается быть легкомысленной, не притворяясь тупой или головокружительной, и передать ту смесь безрассудства и невинности, которая сбивала с толку другие персонажи Джеймса ". Богдановича хвалили за то, что он дал «чуткий взгляд на лицемерие и противоречия прошлого - без единого запаха ностальгии».[11] (Винсент Кэнби позже назвал его одним из 11 лучших фильмов года.[12])
Телепрограмма оценивает его на одну из четырех возможных и называет его "действительно бесполезным, несмотря на красивые декорации и умную писательскую работу. Джеймсу, мягко говоря, трудно приспособиться к экрану, но эта работа становится безнадежной из-за того, что Шеперд" неглубокая производительность ".[13]
Тайм-аут Лондон написал «нервное эссе Богдановича в мутных водах Генри Джеймса, где американская невинность и наивность находятся в постоянном конфликте с европейским декадансом и очарованием», показывает, что он не столько толкователь Джеймса, сколько переводчик его в грубый мир Говард Хоукс. Жестокость, совершенная Джеймсом в этом фильме, простительна - действительно, превращение Сибилл Шеперд из Дейзи в героиню Ястребов оказалось на удивление успешным - но в результате в фильме нет реального социального конфликта, и он становится лишь временным вариантом фильма. Последний киносеанс, без энергии этого фильма или иронии оригинального романа Джеймса ".[14]
Оригинальное издание Путеводитель New York Times по 1000 лучших когда-либо снятых фильмов, вышедший в 1999 г., вошел фильм,[15] но второе издание, опубликованное в 2004 году, исключило его из своего списка.[16]
Дейзи Миллер в настоящее время имеет рейтинг 75% на Rotten Tomatoes на основе 12 обзоров.[17]
Квентин Тарантино позже сказал: «фильм начинается немного странно. Тон в начале немного сбивает с толку. Вы не совсем уверены, сработает ли он. Но фильм набирает силу по мере того, как он прогрессирует, и переходит в финал ... . [фильм] очень забавный, но он оставляет зрителя удивительно грустным, когда вы наблюдаете, как исчезают финальные титры ... Фильм играет как развлекательные и свежие классические адаптации, которые вышли из Голливуда в тридцатые и сороковые годы ... Питер обращается с материалом так же, как вы можете представить себе Говарда Хоукса, выполняющего задание в сороковых годах ».[18]
Награды и номинации
Фильм был номинирован на премию Премия Оскар за лучший дизайн костюмов но проиграл Великий Гэтсби.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d Джон Галлахер, «Между действием и сокращением», август 2004 г. В архиве 2012-12-06 в Wayback Machine по состоянию на 3 июня 2013 г.
- ^ https://www.imdb.com/title/tt0071385/fullcredits
- ^ Хоган, Рон (2005). Стюардесса управляет самолетом! : Американские фильмы 1970-х. Bulfinch Press. С. 14–15.
- ^ Питер Барт, "Компания троих", Разнообразие, 6 декабря 2004 г., по состоянию на 16 апреля 2013 г.
- ^ а б Уильям Фридкин, Связь Фридкина: Мемуары, Харпер Коллинз, 2013, стр. 318.
- ^ а б "Интервью Петра Богдановича". Гильдия режиссеров Америки.
- ^ "Краткие сведения об искусстве: Краткое изложение архива издательства о непристойности Сибилл Шеперд, чтобы стать Дейзи Миллер. Смитсоновский институт получает 20 писем Икинса на полях: Новости театра". Нью-Йорк Таймс. 28 июля 1973 г. с. 16.
- ^ Блюм, Мэри (25 ноября 1973 г.). «Богданович тщетно борется с успехом: Богданович борется с успехом». Лос-Анджелес Таймс. п. s1.
- ^ Рекс Рид (14 октября 1973 г.). "Сибилл Шеперд:" Генри Джеймс думал обо мне "'". The Washington Post, Times Herald. п. L5.
- ^ Разнообразие рассмотрение
- ^ Нью-Йорк Таймс рассмотрение
- ^ Кэнби, Винсент (5 января 1975 г.). «ПРОСМОТР ФИЛЬМА: Выбор критиков: одиннадцать лучших фильмов 1974 года. ПРОСМОТР ФИЛЬМА Лучшие фильмы 1974 года». Нью-Йорк Таймс. п. D1.
- ^ Телепрограмма рассмотрение
- ^ Тайм-аут Лондон рассмотрение В архиве 2007-07-10 на Wayback Machine
- ^ Путеводитель New York Times по 1000 лучших когда-либо снятых фильмов на ListOfBests.com В архиве 2009-07-31 на Wayback Machine
- ^ Путеводитель New York Times по 1000 лучших когда-либо снятых фильмов на NewYorkTimes.com
- ^ https://www.rottentomatoes.com/m/daisy_miller/
- ^ Тарантино, Квентин (16 марта 2020 г.). "Дейзи Миллер". Нью Беверли.
дальнейшее чтение
- Тиббетс, Джон К. и Джеймс М. Уэлш, ред. Энциклопедия романов в кино (2-е изд. 2005 г.) стр 86–87.