День гнева - Day of Wrath
День гнева | |
---|---|
Афиша датского театрального релиза | |
Режиссер | Карл Теодор Дрейер |
Произведено | Карл Теодор Дрейер |
Написано | Карл Теодор Дрейер Пол Кнудсен Могенс Скот-Хансен |
На основе | Энн Педерсдоттер к Ханс Виерс-Йенсен |
В главных ролях | Торкильд Руз Лизбет Мовин Сигрид Нейендам Пребен Лердорф Рожь Альберт Хёберг |
Музыка от | Пол Ширбек |
Кинематография | Карл Андерссон |
Отредактировано | Энн Мари Петерсен Эдит Шлюссель |
Распространяется | Палладий Дания Нордиск Фильм-Палладий Продакшн А / С Янус Фильмы (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ) |
Дата выхода | 13 ноября 1943 г. (Дания) 23 ноября 1946 г. (Великобритания) 24 апреля 1948 г. (США) |
Продолжительность | 100 минут[1] |
Страна | Дания |
Язык | Датский |
День гнева (Датский: Вреденс Даг) датский 1943 г. драматический фильм режиссер Карл Теодор Дрейер и в главной роли Лизбет Мовин, Торкильд Руз и Пребен Лердорф Рожь. Это адаптация норвежской пьесы 1909 года. Энн Педерсдоттер к Ханс Виерс-Йенсен, на основе Норвежский случай 16 века. В фильме рассказывается история молодой женщины, которую принуждают к браку с пожилым пастором после того, как в этом обвинили ее покойную мать. колдовство. Она влюбляется в сына пастора и тоже попадает под подозрение в колдовстве.
Фильм снят во времена нацистской Оккупация Дании, а Дрейер уехал из страны в Швецию после его освобождения. Он получил очень положительные отзывы, несмотря на первоначальную критику за медленную скорость.
участок
В 1623 году в датской деревне старуха, известная как Марте Херлофа, обвиняется в колдовстве. Энн, молодая женщина, замужем за престарелым местным пастором, Абсалон Педерссон, кто связан с судебные процессы над ведьмами, и они живут в доме, в котором живет его строгая властная мать Мерет. Мерет не одобряет Анну, которая намного моложе своего мужа, будучи примерно того же возраста, что и сын от первого брака. Анна дает убежище Герлофу на Марте, но вскоре Марте обнаруживают в доме, хотя предполагается, что она спряталась там без посторонней помощи. Марте Херлофа знает, что мать Анны, уже мертвая во время описанных событий, также обвинялась в колдовстве и была спасена благодаря вмешательству Абсалона, который стремился жениться на молодой Анне. Таким образом, Марте Герлофа сообщает Анне о власти ее матери над жизнью и смертью людей, и она заинтригована этим.
Сын Абсалона от первого брака, Мартин, возвращается домой из-за границы, и они с Анной сразу же испытывают влечение друг к другу. Она не любит своего мужа и думает, что он ее не любит. Под пытками Марте Херлофа признается в колдовстве, которое, среди прочего, определяется как желание смерти других людей. Она угрожает разоблачить Энн, если Абсалон не спасет ее от обвинительного приговора, умоляя его спасти ее, как он спас мать Анны. Марте, умоляя Абсалона во второй раз, не раскрывает своей тайны и выполнен путем сжигания с сельскими жителями. Абсалон чувствует свою вину за то, что спас мать Анны, но оставил Марте гореть. Энн и Мартин, тайно сближающиеся, как считается, изменились за последние дни, что подогревает подозрения Мерет в отношении характера Анны. Муж слышит, как Энн смеется в компании Мартина, чего не случалось в их время, проведенное вместе. Абсалон сожалеет, что женился на Анне, не обращая внимания на ее чувства и истинные намерения, и говорит ей об этом, извиняясь за то, что украл ее молодость и счастье.
Когда Абсалон уезжает в гости к умирающему молодому прихожанину Лаврентию, разражается жестокая буря. Он был проклят Марте Герлофа во время ее допроса, и она предсказала неминуемую смерть. Тем временем Энн и Мартин обсуждают будущее, и она вынуждена признаться, что желает смерти мужу, но только как «если», а не на самом деле. В этот момент Абсалон, возвращаясь домой, чувствует «прикосновение самой Смерти». По возвращении Абсалона Энн признается в любви к Мартину своему мужу и говорит ему, что желает его смерти. Он падает в обморок и умирает, называя имя Мартина. Энн кричит. На следующее утро Мартина одолевают собственные сомнения. Анна заявляет, что она не имела ничего общего со смертью его отца, в которой она видит провиденциальную помощь свыше, чтобы освободить ее от нынешних страданий и несчастливого брака. На похоронах Абсалона Мерет, свекровь, объявляет Анну ведьмой. Энн сначала отрицает обвинение, но когда Мартин встает на сторону своей бабушки, она сталкивается с потерей его любви и доверия, и она признается на открытом гробу своего мужа, что убила его и очаровала его сына с помощью дьявола. Ее судьба кажется предрешенной.[2]
Бросать
- Торкильд Руз так как Преподобный Абсалон Педерсон
- Лизбет Мовин так как Энн Педерсдоттер, Вторая жена Абсалона
- Пребен Лердорф Рожь как Мартин, сын Абсалона от первого брака
- Сигрид Нейендам как Мерет, мать Абсалона
- Анна Свиеркиер как Herlofs Marte
- Альберт Хёберг как епископ
- Олаф Уссинг как Лаврентий
- Пребен Ниргаард как Degn
- Кирстен Андреасен
- Сигурд Берг
- Харальд Холст
- Эмануэль Йоргенсен
- Софи Кнудсен
- Эмили Нильсен
- Ганс Кристиан Соренсен
- Дагмар Вильденбрюк
Производство
День гнева был первым фильмом Дрейера с Вампир (1932). Он провел предыдущие одиннадцать лет, работая журналистом и безуспешно пытаясь запустить такие кинопроекты, как экранизацию фильма. Мадам Бовари, документальный фильм об Африке и фильм о Мэри Стюарт.[3]
Дрейер впервые увидел пьесу Вирса-Йенсена Энн Педерсдоттер в 1925 году и несколько лет хотел адаптировать его к экрану.[4] Он немного отличается от оригинальной пьесы, например, от сцены, где Энн и Мартин впервые встречаются и целуются. В пьесе Вирса-Йенссена они нерешительны и застенчивы, а в фильме Дрейера они откровенно сексуальны.[5]
Продюсеры Дрейера хотели, чтобы он снял Эйвинд Йохан-Свендсен в роли Абсалона, но Дрейер подумал, что актер слишком похож на «человека эпохи Возрождения», и предпочел нанять актера, который мог бы проявить ту строгость, которую он хотел.[6] Лизбет Мовин был брошен после того, как его попросили встретиться с Дрейером. Ей не разрешалось носить составить, причем Дрейер предпочитает реалистичный вид.[7]
В одной сцене Анна Свиеркиер Персонаж сожжен на костре. Чтобы изобразить это, Свиркир была привязана к деревянной лестнице, и Дрейер оставил ее там, в то время как остальная часть актерского состава и съемочная группа пошли на обед, несмотря на возражения Пребен Лердорф Рожь и Торкильд Руз. Когда они вернулись, Свиеркьер сильно вспотел, что видно по фильму.[8]
Хотя и этот фильм, и большинство других фильмов Дрейера критиковали как слишком медленные, Дрейер объяснил, что ни его темп, ни его монтаж не были медленными, но что движения персонажей на экране были медленными, чтобы создать напряжение.[9]
Релиз
Премьера фильма состоялась в Мировом кинотеатре в г. Копенгаген 13 ноября 1943 г.[10] Дрейер всегда отрицал, что этот фильм является аналогом преследования евреев. Однако по совету многих своих друзей он покинул Данию под предлогом продажи День гнева на зарубежных рынках и провел остаток войны в Швеции вскоре после выхода фильма.[11][12]
Премьера фильма состоялась в США в апреле 1948 года.[13] В 1 регион, Коллекция критериев выпустил фильм на DVD в 2001 году в бокс-сете с Дрейером Ordet (1955) и Гертруда (1964).[14]
Прием
После выпуска в Копенгагене фильм получил плохие отзывы и был неудачным в финансовом отношении, многие датчане жаловались на медленный темп фильма.[15] Позже он приобрел лучшую критическую репутацию после Вторая Мировая Война. Многие датчане видели параллель между сожжением ведьм и преследованием евреев во время нацистской оккупации, начавшейся 29 августа.[10] Хотя Дрейер отрицал, что фильм был о нацистах, во время войны он находил отклик у Датское движение сопротивления.[16]
В 1948 году фильм также получил негативную критику в США. Разнообразие писал, что «картина до крайности утомительна» и что «главная ее беда кроется в невероятно медленном темпе. И тяжелая история, не освещенная ни малейшим признаком комедийного облегчения».[17] Босли Кроутер из Нью-Йорк Таймс назвал фильм «медленным и однообразным», несмотря на «интеллектуальную силу».[13]
Однако некоторые рецензенты сразу же хвалили фильм. Житель Нью-Йорка назвал фильм «одним из лучших когда-либо созданных».[18] А. Бертран Ченнон назвал фильм «шедевром», который будет «обсуждаться еще долго. Грир Гарсон, Бетт Дэвис, и Ида Лупино присоединились к компании Рут Чаттертон, Норма Талмадж, и Норма Ширер."[19] Жизнь Журнал назвал его «одним из самых замечательных фильмов последних лет» и отметил, что кампания группы критиков привела к тому, что фильм был показан снова через четыре месяца в августе 1948 года.[20]
Спустя годы после выхода кинокритик Робин Вуд назвал его «самой богатой работой Дрейера ... потому что она наиболее полно выражает двусмысленность, присущую его видению мира».[21] Жан Семолу сказал, что «интерес к фильмам Дрейера заключается не в изображении событий или заранее определенных персонажей, а в изображении изменений, вызванных событиями в персонажах.[11]
Критик Джонатан Розенбаум написал это "День гнева может быть величайшим фильмом о жизни при тоталитарном правлении »[22] и считал, что это повлияло на пьесу Горнило к Артур Миллер.[16] В Дании его часто называют величайшим датским фильмом.[23] На данный момент фильм имеет 100% рейтинг одобрения. Гнилые помидоры на основе 25 отзывов, с средневзвешенное из 8.68 / 10. Согласие сайта гласит: «Красиво снято и богато историческими деталями, День гнева заглядывает в прошлое, чтобы задать вечные наводящие на размышления вопросы о нетерпимости и социальных нравах ".[24]
Рекомендации
- ^ «День гнева». Британский совет по классификации фильмов. 11 декабря 1946 г.. Получено 20 июля 2012.
- ^ Дрейер 1970, pp. 133-235.
- ^ Милн 1971, п. 121.
- ^ Дрейер 1970, п. 17.
- ^ Дрейер 1970, п. 18.
- ^ Милн 1971, п. 147.
- ^ Торбен Скйодт Йенсен (директор), Лизбет Мовин (1995). Карл Тх. Драйер: Мой Метье (Кинофильм). Steen Herdel & Co. A / S.
- ^ Торбен Скьодт Йенсен (директор) (1995). Карл Тх. Драйер: Мой Метье (Кинофильм). Steen Herdel & Co. A / S.
- ^ Милн 1971, п. 127.
- ^ а б Милн 1971, п. 125.
- ^ а б Wakeman 1987, п. 271.
- ^ Милн 1971, п. 20.
- ^ а б Кроутер, Босли (26 апреля 1948 г.). "' "День гнева" - новый фильм в Little Carnegie - французский фильм открывается в Риальто ". Нью-Йорк Таймс. Получено 19 июля 2015.
- ^ "Бокс-сет Карла Теодора Дрейера". Коллекция критериев. Получено 8 июля 2017.
- ^ Милн 1971, п. 126.
- ^ а б Розенбаум, Джонатан. «Выяснение дня гнева». Коллекция критериев. Получено 19 июля 2015.
- ^ «День гнева». Разнообразие. Апрель 1948 г.
- ^ «Меланхоличный датчанин». Житель Нью-Йорка. 24: 82. 1948.
- ^ Ченнон, А. Бертран (август 1948 г.). «Сообщения в миллиметрах». Субботний обзор литературы. 31: 35.
- ^ «День гнева: мрачная сказка о смерти и колдовстве в Дании 17-го века - классика современного кино». Жизнь. 25: 61. Сентябрь 1948.
- ^ Wakeman 1987, п. 270.
- ^ Розенбаум, Джонатан. «День гнева». Читатель Чикаго. Получено 19 июля 2015.
- ^ Дженсен 2002.
- ^ «День гнева (2008)». Гнилые помидоры. Получено 30 июн 2019.
Библиография
- Дрейер, Карл Теодор (1970). Четыре сценария. Блумингтон и Лондон: Издательство Индианского университета. ISBN 0-253-12740-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дженсен, Бо Грин (2002). 25 кроватей danske film. Росинанте. ISBN 87-621-0081-5.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Милн, Том (1971). Кино Карла Дрейера. Нью-Йорк: A. S. Barnes & Co.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Уэйкман, Джон (1987). Мировые кинорежиссеры. 1. Компания H. W. Wilson.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)