Editio Regia - Editio Regia

3-е издание Нового Завета Эстьена открывает начало Евангелия от Иоанна
4-е издание Нового Завета Роберта Эстьена

Editio Regia (Королевское издание) - третье и самое важное издание греческого Нового Завета Роберт Эстьен (1503-1559). Это одно из самых важных печатных изданий греческого Нового Завета в истории. Textus Receptus. Он был назван Editio Regia из-за красивого и элегантного греческого шрифта.

Он был отредактирован Эстьеном в 1550 г. Париж. Это первый греческий Завет, в котором критический аппарат. Этьен поместил на полях страниц варианты чтения из 15 греческих рукописей, а также многие чтения из Комплютенский полиглот.[1] Все эти источники он обозначил символами от α 'до ιϛ'. В Комплютенский полиглот обозначается α '. Критическое сопоставление было новым предметом, и хотя Этьен опустил сотни важных вариантов из использованных свидетелей, это был первый шаг к современному Текстовая критика. Самая старая рукопись, использованная в этом издании, была Кодекс Безаэ, которые были сопоставлены для него "друзьями в Италии" (secundo exceplar vetustissimum в Италии ab amicis collatum). Большинство этих рукописей хранятся в Национальная библиотека Франции и по сей день. Эстьен внес лишь несколько изменений в эразмийский текст. Он добавил к Эразмовскому тексту стих от Луки 17:36. Он взял его из Кодекса Безаэ.

Текст изданий 1546 и 1549 гг. Представлял собой сочинение Комплютезианской и Erasmian Novum Testamentum. Третье издание больше приближается к четвертому и пятому изданию Эразма. В соответствии с Джон Милл, первая и вторая редакции различаются на 67 мест, а третья - на 284 места.[2] Третье издание стало для многих ученых, особенно в Англии, нормативным текстом греческого Нового Завета. Он сохранял эту позицию до 1880 года. В четвертом издании использовался точно такой же текст, что и в третьем, без критического аппарата, но текст разделен на пронумерованные стихи впервые в истории печатного текста греческого Нового Завета. Он использовался для Женевская Библия.

Рукописи и источники, использованные в Editio Regia

В своем предисловии Эстьен сказал, что в качестве источников он использовал шестнадцать рукописей.[3][4]

ЗнакИмяДатаСодержаниеУчреждение
α ' Комплютенский полиглот16-еНовый ЗаветУниверситет Алькалы
β 'Кодекс Безаэ5-йЕвангелия, АктыКембриджский университет
γ 'Меньше 413-еЕвангелияНациональная библиотека Франции
δ 'Минускул 513-еНовый Завет (кроме Rev)Национальная библиотека Франции
ε 'Меньше 613-еНовый Завет (кроме Rev)Национальная библиотека Франции
ϛ 'Минускул 281712-еПослания ПавлаБазельский университет
ζ 'Минускул 811-еЕвангелияНациональная библиотека Франции
η 'Кодекс Региус8-еЕвангелияНациональная библиотека Франции
θ 'Минускул 3812-еНовый Завет (кроме Rev)Национальная библиотека Франции
ι 'Незначительные 2298?11-еАкты, Послания ПавлаНациональная библиотека Франции
ια 'Неопознанный
ιβ 'Меньше 91167ЕвангелияНациональная библиотека Франции
ιγ 'Минускул 398Кембриджский университет, Кк. 6,4 (?)
ιδ 'Кодекс Victorinus, 774 (Минускул 120 )
ιε 'Минускул 237 (?)
ιϛ 'Неопознанный
?Незначительный 42
?Минускул 111

Рукописи γ ', δ', ε ', ϛ', ζ ', η', ι ', ιε' взяты из Король Генрих II Библиотека (Королевская библиотека Франции, ныне Национальная библиотека Франции ).[5] Это было предложено Wettstein что θ 'означает Кодекс Coislinianus (он попал во Францию ​​около 1650 г. и не был доступен во времена Эстьена).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Т. Х. Л. Паркер, Комментарии Кальвина к Новому Завету(Лондон: CSM Press, 1971), стр. 103.
  2. ^ Цитируется Дж. Дж. Грисбахом, Novum Testamentum Graece, т. 1, Пролегомены, с. XXIII .; Ф. Х. А., Скривенер, Простое введение в критику Нового Завета, Cambridge 1861, стр. 387-388.
  3. ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 2 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. С. 189–190.
  4. ^ Иоганн Давид Михаэлис, Введение в Новый Завет (Напечатано для Ф. и К. Ривингтона, Лондон, 1802 г.), стр. 794-795.
  5. ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета, т. 2 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 190.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка