Елена Фараго - Elena Farago

Елена Фараго

Елена Фараго (родившийся Елена Паксимаде; 29 марта 1878–3 января 1954) был румынским поэтом и детским писателем. Она также перевела произведения Ибсен, Ницше, Метерлинк и многие другие на румынский.

биография

Происхождение и ранняя жизнь

Рожден в Bârlad, ее родителями были Франциск Паксимад, выходец из Tenedos и открыла бизнес по экспорту зерновых на Galați, и Анастасия (урожденная Thomaide); они поженились в 1873 году.[1][2] Со стороны отца она происходила из старинной знатной греческой семьи; по матери она была греческого, турецкого и румынского происхождения. Осиротела в молодом возрасте, она выросла в доме Юнимист Джордж Пану и вкратце с Ион Лука Караджале, через кого она узнала Александру Влахуцэ и другие современные писатели. С 1884 по 1890 годы она получила незаконченное образование в школах-интернатах Варлаама и Друэ в своем родном городе. Через своего мужа, банковского служащего Франциска Фараго, она была вовлечена в социалистические круги,[1] посещение лекций Иоан Нэдейде, Константин Доброджяну-Гереа, Василе Моргун и Константин Стере, также встреча Барбу Брэништяну и Кристиан Раковский.[3]

Она дебютировала со стихотворением 1899 г. «Gândul trudiților», появившимся в România muncitoare. Ее работы также появились в Адевэрул, Epoca, Sămănătorul, Floarea darurilor, Revista noastră, Фэт-Фрумос, Лучафэрул и Рамури. Иногда она подписывалась псевдонимами Фатьма, Андалуза и Эллен. С 1921 года и до своей смерти она возглавляла фонд Александру и Аурелии Аман в г. Крайова, который сегодня является мемориальным домом Елены Фараго. Также работала инспектором в детских благотворительных домах. Основание Фараго Нэзуинца журнал в 1922 году.[1]

Зрелая работа

Ее первая книга была Versuri (1906), а затем сборники стихов Oapte din umbră (1908), Șoaptele amurgului (1920) и Nu mi-am plecat genunchii (1926); они снова появились в изданиях, которые она собрала (Poezii alese, 1924; Poezii. 1906-1926 гг., 1928; Poezii, 1937), либо посмертно, в частично отредактированных версиях (Poezii, 1957; Versuri, 1978). Также Фараго публиковал стихи для детей (Pentru Copii, т. I, 1913, т. II, 1920; Копилор, 1913 г.; Din traista lui Moș Crăciun, 1920; Bobocica, 1921; Să nu plângem, 1921; A ciocnit cu ou de lemn, 1943; Într-o noapte de Crăciun, 1944; 4 gâște năzdrăvane, 1944; Plugușorul jucăriilor, 1944), детской прозы (Să fim buni, 1922; Ziarul unui motan, 1924; Într-un cuib de rândunică, 1926; Сэ ну минци, сэ ну фури, 1944).[1]

Она перевела с Хенрик Ибсен, Фридрих Ницше, Катюль Мендес, Французская классическая и символистская поэзия (Эмиль Верхарен, Анри де Ренье, Поль Верлен, Салли Прюдом, Эдмонд Харакур, Морис Метерлинк ), Анатоль Франс и Лафкадио Хирн. Некоторые из этих текстов появлялись только в журналах, а другие публиковались в Biblioteca pentru toți и Лектура серии. Она выиграла призы от Румынская Академия (1909, 1921), премии Femina (1925) и национальной премии в области поэзии (1937). Опытный поэт целомудренной любви, нежных признаний и материнства, Фараго также входит в число наиболее известных имен в румынской детской литературе. Она умерла в Крайове. Ее дочь Кока также стал писателем.[1]

Примечания

  1. ^ а б c d е Аурел Сасу (ред.), Dicționarul biografic al literaturii române, т. I. С. 575–76. Питешти: Editura Paralela 45, 2004. ISBN  973-697-758-7
  2. ^ Папастате, стр. 8, 9 и 12.
  3. ^ Папастате, стр. 23.

Рекомендации

  • Константин Д. Папастате, Елена Фараго. Крайова: Editura Scrisul Românesc, 1975.