Грязные документы - Foul papers

Лист того, что некоторые считают Кристофер Марлоу грязные бумаги. Он содержит строки из его пьесы, Резня в Париже (1593). Воспроизведено из библиотеки Фолджера Шекспира Ms.J.b.8

Грязные документы являются авторскими рабочими проектами. Этот термин чаще всего используется при изучении пьес Шекспир и другие драматурги Английская драма эпохи Возрождения. После того, как сочинение пьесы было закончено, стенограмма или "чистая копия "грязных бумаг было подготовлено автором или писцом.

Термин «грязные бумаги» дает разные определения разными учеными. Например, некоторые определяют их как «оригинальные черновики автора». В. В. Грег и Фредсон Бауэрс определите их как «последний полный черновик автора в форме, приемлемой для его перевода в чистую копию.[1][2] Э. А. Дж. Хонигманн определяет их как «любой вид черновика, предшествующий первой чистой копии.[3] Пол Верстайн заявляет, что грязные документы «не обязательно должны относиться исключительно к авторским черновикам», и что термин «просто описывает документы, которые должны быть, в настоящее время или уже были расшифрованы», и что грязные документы когда-то могли быть чистыми копиями.[4]

На самом деле существует несколько наборов грязных бумаг той эпохи. Из относительно небольшого числа драм, сохранившихся в рукопись,[5] большинство из Каролина и Кромвельская эпоха (1625–1660), а не Елизаветинская и якобинская эпохи (1558–1625), и большинство из них являются точными копиями пьес профессиональных писцов, таких как Ральф Крейн.[6]

В редких случаях прямая ссылка на грязные бумаги и честные копии, Роберт Даборн упоминает оба в ноябрьском 1613 году письме театральному директору Филип Хенслоу: "Я посылаю вам фол и ярмарку, которую я писал"[7] - что, кажется, указывает на то, что Даборн подготовил точную копию своих рабочих проектов, как он писал.

Примечания

  1. ^ Грег, В. В. Редакционная проблема у Шекспира. Издательство Оксфордского университета (1954)
  2. ^ Бауэрс, Фредсон. О редактировании Шекспира и драматургов елизаветинской эпохи. Библиотека Пенсильванского университета. (1955)
  3. ^ Хонигманн, Э.А. Устойчивость текстов Шекспира. University of Nebraska Press (1965) стр.17. ISBN  0-7131-5184-6
  4. ^ Вестерин, Пол. Рукописи театра раннего Нового времени и редактирование Шекспира. Издательство Кембриджского университета (2013). стр.98 ISBN  978-1-107-02042-9
  5. ^ Э. К. Чемберс предоставляет обширный (хотя и не исчерпывающий) список из пятидесяти пьес и масок в рукописи или фрагменты рукописей; Чемберс, т. 4. С. 404–6.
  6. ^ Видеть: Игра в шахматы; Сэр Джон ван Олден Барнавельт.
  7. ^ Орфография, пунктуация модернизированы; Chambers, Vol. 3, стр. 194; Холлидей, стр. 174.

Источники

  • Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Холлидей, Ф. Спутник Шекспира 1564–1964. Балтимор, Пингвин, 1964 год.

внешняя ссылка