Уильям Стэнсби - William Stansby
Уильям Стэнсби (1572–1638) был лондонским типографом и издателем Якобинский и Кэролайн эпохи, работавший под своим именем с 1610 года. Стэнсби, один из самых плодовитых типографов своего времени, запомнился публикацией этого памятника. первый фолиант собрание произведений Бен Джонсон в 1616 г.
Жизнь
Что касается многих людей его времени, дата рождения Стэнсби не указана, хотя это событие, вероятно, произошло незадолго до его крещения 8 июля 1572 года. Он был одним из четырнадцати детей Ричарда Стэнсби, ножовщика из Эксетер. На Рождество 1589/90 года Уильям Стэнсби поступил в ученики к лондонскому торговцу канцелярскими товарами. Джон Виндет; Стэнсби завершил свое ученичество и стал свободным гражданином Компания канцелярских товаров, то гильдия лондонских печатников и книготорговцев, 7 января 1597 года. Стэнсби оставался с Виндетом, сначала в качестве подмастерья, а затем в 1609 году в качестве партнера в своем доме под знаком Креста ключей, до самой смерти Винде в 1610 году. свой бизнес (хорошо оборудованный тремя печатными станками) в Стэнсби, сделав его независимым мастером. (Другая половина бизнеса перешла к двум дочерям Виндет, у которых Стэнсби купил его.)[1]
В то время компания канцелярских товаров включала книготорговцы и принтеры как в значительной степени отдельные классы: издательством обычно занимались книготорговцы, которые нанимали типографов для выпуска своих книг, рекламные листы и другая печатная продукция. Некоторые типографии занимались издательской деятельностью как второстепенным аспектом своей основной деятельности. Стэнсби следовал общей схеме: большинство его книг были напечатаны для продавцов для продажи в своих магазинах, а остальные были произведениями, которые Стэнсби издавал самостоятельно.
Принтер
Печатником Стэнсби работал у многих книготорговцев своей эпохи; он также неоднократно работал для нескольких канцелярских товаров за эти годы. За Джон Сметвик, Стэнсби напечатал несколько выпусков Стихи из Майкл Дрейтон (1609–30), а также несколько более поздних изданий прозы Роберт Грин, подобно Менафон (1616, 1631) и Никогда не поздно (1621). Стэнсби напечатал сборники проповедей Бартен Холидей за Натаниэль Баттер. (Он также напечатал единственную пьесу Холидея, Техногамия, для Джона Паркера.)
За Эдвард Блаунт, Стэнсби напечатал английский перевод Джон Оуэн латинские эпиграммы (1619 г.) и Шесть придворных комедий (1632 г.), первое собрание пьес А. Джон Лили. А для Блаунта и Уильяма Барретов Стэнсби напечатал Томас Шелтон первый английский перевод Мигель де Сервантес Роман 1605 года (таким образом, часть 1) Дон Кихот (2 тома, 1612 г.).
Стэнсби печатные работы Самуэль Покупки для Генри Фезерстоуна и работ Джозеф Холл для Featherstone и для масла. Он напечатал сэр Уолтер Рэли с История мира (1614) для Уолтер Барр.[2] И Стэнсби напечатал широкий спектр работ, значимых для своего времени, но теперь в значительной степени забытых. сэр Дадли Диггес с Защита торговли (1615), напечатано для Джона Барнса,[3] и Уильяма Слейтера Пале-Альбион (1621), напечатано для Ричард Мейген, являются двумя из многих примеров.
Также для Мейген Стэнсби напечатал первое издание Джон Клавелл с Отречение от дурно управляемой жизни (1628).
В некоторых случаях принтеры идентифицируются на титульных листах только по инициалам; тем не менее, библиографы могут использовать колофоны на титульном листе и другие подсказки для идентификации. Исходя из этого, Стэнсби - это "W. S." кто напечатал второй кварт Шекспира Потерянный труд любви (1631 г.) и недатированный четвертый кварто из Гамлет (ок. 1630 г.), как для Сметвика.[4] В 1617 году Стэнсби напечатал десятое издание шекспировской пьесы. Венера и Адонис для Уильяма Баррета.
Издатель
Самым значительным произведением Стэнсби как издателя, безусловно, был фолиант Джонсона 1616 года, который представлял собой первый экземпляр собрания пьес современного драматурга.[5] Он также опубликовал Томас Кориат знаменитый рассказ о путешествии Грубости Кориата (1611), и Томас Лодж перевод произведений Сенека (1614, 1620). Джордж Сэндис перевод Метаморфозы из Овидий пришла из прессы Стэнсби в 1626 году.[6]
Стэнсби продолжал публиковать некоторые работы и авторов, первоначально выпущенные его мастером Виндетом. Возможно, важным примером был Ричард Хукер с О законах церковного строя; Виндет публиковал издания в 1597 и 1604 годах, а Стэнсби продолжал выпускать издания в 1611, 1617, 1622 и 1631–1632 годах.
Как и большинство печатников, Стэнсби должен был организовать розничную продажу своих работ. Титульный лист его издания 1620 года Джонсона Эпицен указывает, что работа продается продавцом книг Джоном Брауном.
Стэнсби редакции двух произведений Джон Селден, Почетные титулы (1614, 1631) и Mare Clausum (1635 г.), были известны тем, что были среди первых английских книг, в которых печатались арабские и турецкие слова. В первой книге в обоих изданиях использовались резные ксилографии для обозначения неанглийских терминов; последняя была первой английской книгой, в которой для арабской печати использовались подвижные шрифты.[7]
Одним из более поздних проектов Стэнсби было издание «Сэра» 1634 г. Томас Мэлори с Le Morte d'Arthur, который станет последним изданием этой работы до возрождения интереса к Мэлори и его книге в девятнадцатом веке.[8] В конце концов Стэнсби продал свой бизнес продавцу канцелярских товаров Ричарду Бишопу за 700 фунтов стерлингов.
Сиренаика
Уильям Стэнсби был связан с "Сирениками" или "Сиренскими джентльменами" (также пишется "Сиреникал") таинственной группой, получившей свое название от места встречи Русалка Таверна на Хлебной улице в первую пятницу каждого месяца. В эту группу входили люди, с которыми Стэнсби имел известные связи, такие как Томас Кориат, Сэмюэл Саппс и Джон Донн, а также ряд влиятельных фигур в политике и юриспруденции.[9] (Стэнсби напечатал первую книгу Донна, Псевдомученик, за Уолтер Барр в 1610 г.)
Полемика
Записи канцелярской компании показывают, что Стэнсби на протяжении всей своей карьеры неоднократно подвергался штрафам за мелкие нарушения правил гильдии - за печать копии, права на которую у него не было; за нарушение правил, регулирующих работу учеников; даже за грубые слова коллегам. Такие записи не были типичными для канцелярских товаров того времени; печать была трудным делом.
В одном случае Стэнсби попал в гораздо более серьезные неприятности. Вероятно, в 1620 году Стэнсби напечатал актуальную брошюру для Натаниэля Баттера: Простая демонстрация незаконного наследования Фердинанда II из-за кровосмесительного брака его родителей, в работе критиковалось присоединение к 1619 г. Император Священной Римской империи. Это была одна из серии брошюр, напечатанных Стэнсби о разногласиях, вызвавших открытие Тридцатилетняя война.[10] Титульный лист брошюры о Фердинанд II содержал ложное утверждение, что он был напечатан «в Гааге», но Стюарт власти не обманули; Сначала Баттер, а затем Стэнсби были арестованы за нарушение строгой цензурной политики режима, а печатные машины Стэнсби были повреждены. Прошения о милосердии от Баттера и Стэнсби сохранились в сохранившихся записях; в своем Стэнсби возлагает всю вину за дело на Баттера. Оба мужчины провели несколько месяцев в тюрьме по этому поводу, но в конце концов были освобождены.
В то время как тюремный срок - более существенный вопрос, чем просто штраф за нарушение правил гильдии, Баттер и Стэнсби были далеко не единственными продавцами канцелярских товаров, которые были заключены в тюрьму за свою профессиональную деятельность. Другие известные канцелярские товары той эпохи, например Джон и Эдвард Альде, Николас Окес, и Томас Арчер разделили схожие судьбы.
Репутация
Несмотря на эти юридические проблемы, Стэнсби заработал в свое время и сохраняет среди современных библиографов в целом высокое уважение к качеству своих печатных текстов. Он был охарактеризован как «очень уважаемый» и один из «самых загруженных и престижных типографий Лондона» своего поколения.[11] Бен Джонсон выбрал Стэнсби для печати своего фолио 1616 года именно из-за качества работы Стэнсби и его готовности соответствовать стандартам и требованиям Джонсона.
Рекомендации
- ^ Джеймс Брэкен, «Ранняя карьера Уильяма Стэнсби», Исследования по библиографии Vol. 38 (1985), стр. 214-16.
- ^ Синдия Сьюзан Клегг, Цензура прессы в якобинской Англии, Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2001; п. 98.
- ^ Майлз Огборн, Индийские чернила: сценарий и печать в английской Ост-Индской компании, Чикаго, Издательство Чикагского университета, 2007; С. 116-28.
- ^ Эндрю Мерфи, Шекспир в печати: история и хронология издательства Шекспира, Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2003 г .; С. 303-4.
- ^ Марк Бланд, Уильям Стэнсби и производство Работы Бениамина Джонсона, 1615–16," Библиотека, 6-я серия, Т. 20 (1998), стр. 1-33.
- ^ Джеймс МакМэнуэй, Исследования Шекспира, библиографии и театра, Нью-Йорк, Шекспировская ассоциация Америки, 1969; переиздано Ассоциацией университетских прессов, 1990; С. 86-7.
- ^ Джеффри Ропер, «Арабская типография и издательское дело в Англии до 1820 года». Бюллетень Британского общества ближневосточных исследований, Vol. 12 № 1 (1985), стр. 12-32.
- ^ Стефани Л. Барчевски, Миф и национальная идентичность в Британии девятнадцатого века, Oxford, Oxford University Press, 2001; п. 115.
- ^ Мишель О'Каллаган, «Нация пастырей»: спенсерианцы Якоба и политическая культура раннего Стюарта, 1612–1625 гг., Oxford, Oxford University Press, 2000; С. 73-4.
- ^ Клегг, стр. 179.
- ^ Джон Донн, Псевдомученик, отредактированный Энтони Распа; Монреаль, Издательство Университета Макгилла-Куина, 1993; Введение, стр. лк.