Девушка с жемчужной сережкой (фильм) - Girl with a Pearl Earring (film)

Девушка с жемчужной сережкой
Девушка с жемчужной сережкой.jpg
Афиша театрального релиза в Великобритании
РежиссерПитер Уэббер
Произведено
Сценарий отОливия Хетрид
На основеДевушка с жемчужной сережкой
к Трейси Шевалье
В главных ролях
Музыка отАлександр Деспла
КинематографияЭдуардо Серра
ОтредактированоКейт Эванс
Производство
Компания
Распространяется
Дата выхода
  • 31 августа 2003 г. (2003-08-31) (Теллурид )
  • 16 января 2004 г. (2004-01-16) (Объединенное Королевство)
  • 30 января 2004 г. (2004-01-30) (Соединенные Штаты)
Продолжительность
100 минут
Страна
  • объединенное Королевство
  • Соединенные Штаты
  • Люксембург[2][3]
Языканглийский
Бюджет10 миллионов фунтов стерлингов
Театральная касса31,4 млн. Долл. США

Девушка с жемчужной сережкой это 2003 год драматический фильм режиссер Питер Уэббер. Сценарий адаптировал сценарист. Оливия Хетрид с 1999 роман с таким же названием к Трейси Шевалье. Скарлетт Йоханссон играет Грит, молодого слугу 17-го века в доме голландского художника Йоханнес Вермеер (В исполнении Колин Ферт ) в то время, когда он рисовал Девушка с жемчужной сережкой (1665 г.) в г. Делфт в Голландия. Другие актеры включают Том Уилкинсон, Киллиан Мерфи, и Джуди Парфитт.

Хетрид прочитала роман перед его публикацией, и продюсерская компания ее мужа убедила Шевалье продать книгу. права на фильм. Изначально в постановке должны были быть Кейт Хадсон как Грит с Майк Ньюэлл режиссура. Однако Хадсон ушел незадолго до начала съемок, и фильм был приостановлен до найма Уэббера, который возобновил процесс отбора.

В своем дебютном полнометражном кино Уэббер стремился избежать использования традиционных характеристик исторический фильм драма.[4] В интервью IGN в 2003 году он сказал: «Я боялся того, что в конечном итоге получится что-то вроде Театр Шедевр, [этот] очень вежливый воскресный вечер BBC, и я [был] полон решимости сделать что-то совершенно отличное от этого ... ». Эдуардо Серра использовал отличительное освещение и цветовые схемы, похожие на картины Вермеера.

Выпущен 12 декабря 2003 года в Северной Америке и 16 января 2004 года в Великобритании. Девушка с жемчужной сережкой заработал во всем мире 31,4 миллиона долларов. Фильм получил в основном положительный отклик критиков: критики обычно аплодировали визуальным эффектам и выступлениям фильма, одновременно подвергая сомнению элементы его истории. Впоследствии фильм был номинирован на десять Премия Британской киноакадемии, три Оскар, и два Золотой глобус.

участок

Грит - застенчивая девушка, живущая в Голландская Республика в 1665 г. Ее отец, Фаянсовая посуда художник, недавно ослеп, что лишило его возможности работать и поставило его семью в тяжелое финансовое положение. Чтобы помочь, Грит отправляется работать в качестве служанка в доме известного художника Йоханнес Вермеер. Грит работает, почти беззвучно, в самом нижнем положении в жесткой иерархии. Она изо всех сил пытается приспособиться, несмотря на недоброе обращение со стороны избалованной дочери Вермеера Корнелии. Пока она ходит по магазинам за пределами дома, сын мясника Питер замечает Грит и тянется к ней. Однако по мере развития их отношений она медленно отвечает на его чувства.

Когда Гриет чистит мастерскую Вермеера, в которую никогда не входит его жена Катарина, художник начинает с ней разговаривать и поощряет ее ценить живопись, свет и цвет. Вермеер дает ей уроки смешивания красок и других задач, стараясь сохранить этот секрет от своей жены, которая отреагирует гневом и ревностью, если она узнает, что ее муж проводит время с Гриет. Напротив, прагматичная свекровь Вермеера, Мария Тинс, считает Грит полезным для карьеры Вермеера.

Вермеера богатый покровитель, Ван Руйвен, замечает Грит во время визита в дом Вермеера и спрашивает художника, отдаст ли он ее работать в своем собственном доме, и такая ситуация "разрушенный «его бывшая горничная. Вермеер отказывается, но соглашается написать портрет Грета для Ван Рейвена.

Поскольку Вермеер тайно работает над картиной, Катарина не может не заметить, что что-то не так. Ее растущее презрение к Гриет становится все более очевидным, вызванное намеренными предположениями Ван Рейвена о неправильных отношениях между Вермеером и молодой горничной. Конфликтующий Грит должен иметь дело с ее растущим очарованием Вермеера и его талантом, а затем отбиваться от Ван Рейвена, который пытается изнасиловать ее во дворе. Позже, когда Катарина отсутствует в течение дня, ее мать передает Грит жемчужные серьги дочери и просит Вермеера закончить картину. На заключительном сеансе рисования Вермеер прокалывает мочку левого уха Грит, чтобы она могла надеть одну из серег для портрета. Напряжение значительно возрастает, когда Гриет реагирует на боль, и Вермеер нежно ласкает ее лицо. Затем Грит бежит к Питеру, чтобы его утешить и, предположительно, отвлечь от своих мыслей о Вермеере. Они обнимаются и занимаются любовью в сарае, где Питер предлагает жениться, но Грит неожиданно уходит. Затем она возвращает серьги матери Катарины.

Позже Катарина приходит в ярость, обнаружив, что Грет использовал ее серьги. Она врывается в студию, обвиняет свою мать в соучастии и требует, чтобы Вермеер показал ей заказанный портрет. Оскорбленная интимным характером картины, Катарина отвергает ее как «непристойную» и со слезами на глазах спрашивает, почему Вермеер не хочет ее писать. Когда Вермеер отвечает: «Потому что вы не понимаете», она пытается, но не может разрушить картину. Затем она изгоняет Грит из дома навсегда, и Вермеер не возражает и позволяет Грит уйти. Позже к Гриет приходит повар Вермеера, Таннеке, которая приносит ей подарок: синий платок, который она носила на картине, обернутый вокруг жемчужных серег Катарины.

Фильм заканчивается медленным раскрытием реальной картины, Девушка с жемчужной сережкой.

Бросать

Производство

Разработка

Оригинальная картина Вермеера, Девушка с жемчужной сережкой с 1665 г.

Производство Девушка с жемчужной сережкой началось в 1999 году, когда сценарист Оливия Хетрид получил доступ к Роман Трейси Шевалье Девушка с жемчужной сережкой незадолго до его публикации в августе.[5][примечание 1] Роман еще не стал бестселлером, но несколько групп начали проявлять интерес.[6] Хетриду нравился характер Грит и «ее решимость быть свободной в мире, где это было почти невозможно для девушки из ее прошлого».[9] Ананд Такер и муж Хетрид Энди Патерсон - оба продюсера с небольшой британской студии Archer Street Films[8][10] - подошел автор романа, Трейси Шевалье, для экранизации. Шевалье согласился, полагая, что британская студия поможет противостоять побуждению Голливуда «сделать фильм более сексуальным».[6][11] Она оговорила, что в их адаптации отношения главных героев не завершаются. Патерсон и Такер пообещали «воспроизвести« эмоциональную правду »истории [...]», а Шевалье не стремился сохранить контроль над творческим процессом фильма, хотя она кратко подумала о том, чтобы адаптировать его сама.[6][12]

Хетрид работал в тесном сотрудничестве с Такером и Уэббером над адаптацией книги, объясняя, что «работа с ними над черновиками помогла мне сконцентрироваться на том, каким будет фильм, а не на том, как красиво я могу сделать линейную работу».[6] Ее первый набросок был максимально приближен к исходному материалу и медленно «развивал свой характер» путем переписывания.[6] Она избегала закадрового голоса, присутствовавшего в романе, «отчасти потому, что это сделало бы его очень литературным».[6] Вместо этого она сосредоточилась на визуальной передаче мыслей Гриет - например, в ее адаптации Гриет и Вермеер изучают камера-обскура вместе под его плащом среди сексуального напряжения; тогда как в романе Гриет видит его в одиночестве сразу после него и наслаждается продолжительным теплом и ароматом, которые он оставляет.[6][13]

Роман максимизирует несколько известных фактов из жизни Вермеера, которые Хетрид описал как «маленькие столбы, торчащие из праха истории».[6] Чтобы узнать больше о художнике, сценарист исследовал голландское общество 17 века, поговорил с друзьями художника о живописи и взял интервью у Музей Виктории и Альберта искусствовед, восстановивший оригинальное произведение искусства.[6] Хетрид оставался в тесном контакте с Шевалье, и эти двое настолько сблизились к концу постановки, что вместе провели мастер-класс по написанию сценария.[9]

Кастинг

Первоначально американская актриса Кейт Хадсон был брошен как Грит,[10] успешно получив роль от продюсеров фильма. Однако в сентябре 2001 года Хадсон ушел за четыре недели до начала съемок, официально из-за "творческих разногласий".[14][15] Решение Хадсона остановило производство и привело к потере финансовой поддержки со стороны продюсерской компании. Intermedia. Это также привело к снятию Майк Ньюэлл как директор и Рэйф Файнс как Вермеер; Файнс покинул проект, чтобы работать над своим фильмом 2002 года. Горничная на Манхэттене.[5] Из-за этого инцидента, Хранитель сообщил, что «сейчас кажется маловероятным, что фильм когда-либо будет снят».[14]

Скарлетт Йоханссон осветлила брови, чтобы больше походить на сюжет картины Вермеера.[8]

Производство возобновилось позже в том же году, когда продюсеры наняли относительно неизвестного британского телевизионного директора. Питер Уэббер возглавить проект,[9][16] несмотря на то, что он раньше не снимал художественных фильмов.[8][17] Такер и Патерсон уже знали Уэббера по нескольким более ранним проектам;[9] Режиссер обнаружил проект случайно, посетив их офис, где он заметил плакат с работами Вермеера и начал его обсуждать.[16] Уэббер прочитал сценарий и описал его как «о творчестве и связи между искусством и деньгами, властью и сексом в какой-то странной нечестивой смеси».[18] Характеризуя его как "совершеннолетие «рассказ с« завораживающим темным отливом »,[8] Уэббер сознательно не читал книгу перед съемками, так как он был обеспокоен тем, что она может повлиять на него, и вместо этого полагался на сценарий и период.[19]

Кастинг Грит был первым важным шагом Уэббера и привел к интервью со 150 девушками, прежде чем Уэббер выбрал 17-летнюю актрису. Скарлетт Йоханссон. Он чувствовал, что она «просто выделялась. В ней было что-то особенное».[17] Йоханссон казался Уэбберу очень современным, но он считал это положительным свойством, понимая, что «то, что сработает, - это взять эту умную, энергичную девушку и все это подавить».[8] Актриса закончила съемки Утрачено при переводе непосредственно перед прибытием на съемочную площадку Люксембург, и, следовательно, мало подготовился к роли. Она считала сценарий «красиво написанным», а персонаж - «очень трогательным».[20] но не стала читать книгу, потому что думала, что лучше подойти к рассказу с «чистого листа».[8][21]

После того, как Йоханссон был принят на работу, вскоре последовали и другие важные решения о кастинге, начиная с добавления английского актера. Колин Ферт как Вермеер.[16] Ферт и Уэббер, оба примерно одного возраста и происхождения, провели много времени, обсуждая личность и образ жизни Вермеера в период, предшествующий началу съемок.[20] Исследуя роль, Ферт понял, что Вермеер был «невероятно неуловимым как художник».[8] В результате, в отличие от Уэббера и Йоханссона, Ферт решил прочитать книгу, чтобы лучше понять человека, о личной жизни которого было мало информации.[19] Ферт стремился «изобрести» персонажа и раскрыть его мотивы, и в конечном итоге отождествил себя с художником из-за того, что у него было личное пространство среди шумной семьи. Ферт также изучал технику живописи и посещал музеи, где выставлялись работы Вермеера.[8][22]

После Ферта следующим кастингом Уэббера стал Том Уилкинсон в роли покровителя Питера ван Рейвена, которого наняли в конце 2002 года.[16][23] Вскоре к нему присоединились Джуди Парфитт как властная теща Вермеера и Эсси Дэвис, которая изобразила жену Вермеера Катарину.[9][16] Дочь художника из Австралии, Дэвис не верила, что ее персонаж был «плохим парнем» в фильме, поскольку «[Катарина] должна сыграть определенную роль, чтобы вы хотели, чтобы в ней были задействованы Грит и Вермеер».[24] Киллиан Мерфи, известный своей недавней ролью в 28 дней спустя, был нанят как Питер, любовный интерес мясника Гриета.[25] Мерфи, взяв на себя роль первого периода в кино, был заинтересован в том, чтобы служить фольгой для Вермеера Ферта и представлять «обычный» мир, которого Грит пытается избежать при встрече с художником.[9] Среди других актеров были Джоанна Сканлан в роли горничной Таннеке, а также молодые актрисы Алакина Манн и Анна Попплуэлл в роли дочерей Вермеера, Корнелии и Мартдж соответственно.[9]

Экранизация

Во время подготовки производства Уэббер и оператор Эдуардо Серра изучили художественные работы того периода и обсудили различные настроения, которые они хотели создать для каждой сцены.[26] Режиссер был любителем Стэнли Кубрик историческая драма Барри Линдон, но знал, что Девушка с жемчужной сережкой было бы иначе; В отличие от «сложных и дорогих декораций» в предыдущем фильме, постановка Уэббера должна была быть «об интимных отношениях в пределах одной семьи».[27] Он не стремился создать исторически точный биографический фильм Вермеера;[19] Уэббер стремился снять исторический фильм, избегая "чрезмерно рабского" характера жанр, желая вместо этого «оживить фильм» и дать зрителям «почти почувствовать запах мяса на рынке».[8] Уэббер не использовал диалоги и черпал вдохновение в «тихом, напряженном, таинственном, трансцендентном мире» картин Вермеера.[18] Режиссер также приложил сознательные усилия, чтобы замедлить темп фильма, надеясь, что, «замедляя ход событий, [мы] сможем создать моменты между диалогами, полные эмоций. И чем тише фильм становился, тем ближе он похоже, соответствовало состоянию тех картин Вермеера, и тем ближе оно казалось отражением какой-то правды ".[28]

Создатели фильма изучили такие произведения Вермеера, как Маленькая улица

Бюджет фильма был £ 10 миллионов.[10] Хотя действие фильма происходит в Делфте, фильм в основном снимался в Амстердаме, Бельгии и Люксембурге.[12][29] Позднее Шевалье заметил, что Уэбберу и Серре «нужен был абсолютный контроль над пространством и светом, с которыми они работали - чего они никогда не смогли бы достичь, закрыв оживленную улицу Делфта на час или два».[12] В Делфте было снято всего несколько внешних кадров.[8]

Уэббер нанял Бена ван Оса в качестве художника-постановщика, потому что «его не пугали временные обязательства. Его гораздо больше интересовали история и характеры».[27] В поисках вдохновения при создании декораций для фильма Уэббер и ван Ос изучили работы Вермеера и других художников того времени, таких как Жерар тер Борх.[8] Художник-постановщик Тодд ван Хульцен сказал, что цель состояла в том, чтобы «отразить тот тихий, трезвый, почти морализаторский дух, который вы видите в голландских картинах».[8] Они построили дом Вермеера на одной из крупнейших звуковых сцен Люксембурга, трехэтажный дом, в котором они спроектировали комнаты, которые должны были передать отсутствие уединения. По словам ван Ос, фильм был о «наблюдении», поэтому они хотели, чтобы Грит всегда чувствовала, что за ней наблюдают.[27] Кроме того, они построили два других внутренних набора, чтобы представить дома Гриета и ван Рейвена - дом Гриета обладал кальвинистскими характеристиками, а дом ван Рейвена содержал верховые животные чтобы отразить его «хищный характер».[27] В Маурицхейс Музей сделал снимок с высоким разрешением реальной картины, который затем был снят на трибунную камеру для использования в фильме.[30]

По словам Уэббера, Серра «был одержим воспроизведением удивительного использования света художниками того периода и, в особенности, его использованием Вермеера».[26] Чтобы отразить «волшебное сияние» произведений Вермеера, Серра использовал рассеянное освещение и различные кинопленка при съемках сцен в мастерской художника.[8] Однако Уэббер и Серра не хотели слишком полагаться на эстетику Вермеера; они хотели, чтобы зрители уходили и хвалили историю, а не визуальные эффекты.[26]

Дизайн костюмов и грим

Желая избежать стереотипов костюмированной драмы, Уэббер одел своих актеров в простые наряды, которые он назвал «периодом». Prada, "вместо использования оборки и мешковатые костюмы, обычные для той эпохи. Намерение состояло в том, чтобы «взять настоящую одежду того периода и свести ее к сути».[27] Художник по костюмам Дин ван Страален исследовал рынки Лондона и Голландии в поисках старинных тканей, включая шторы и чехлы.[27] Для Грит ван Страален использовал «Бледные цвета для Скарлетт Йоханссон, чтобы придать ей унылый вид бедной служанки».[27] Ферт тоже был снабжен просто, так как Вермеер был небогат.[27] Ван Страален создавал для Уилкинсона более сложные костюмы, поскольку ван Рейвен был для нее «павлином, расхаживающим со своими деньгами».[27]

Макияж и дизайнер прически Дженни Ширкор желал, чтобы Гриет появился без макияжа, поэтому Йоханссон давали очень мало; скорее, Ширкор сосредоточилась на том, чтобы кожа актрисы оставалась «молочной, густой и кремовой», и отбеливала брови.[27] Они дали Дэвису в роли Катарины «очень простую голландскую прическу», которой они научились, изучая рисунки и гравюры того периода.[27]

Музыка

Музыкальная партитура для Девушка с жемчужной сережкой был написан французским композитором Александр Деспла. Уэббер решил нанять Деспла, услышав партитуру, которую он сочинил для Жак Одиар фильм. Уэббер объяснил: «У него было чувство сдержанности и чувство лиризма, которые мне нравились. Я помню, как впервые увидел реплику, по которой Гриет открывает ставни. Он действительно описывал, что делает свет, артикулируя это в музыкальной сфере. . "[31] Деспла был тогда известен прежде всего тем, что озвучивал фильмы на своем родном языке.[32][33]

В партитуре используются струнные, фортепиано и деревянные духовые инструменты, а центральная тема представлена ​​множеством инструментальных форм.[34] Деспла создал мелодию, которая повторяется на протяжении всего фильма, заявив в более позднем интервью, что «она развивается и становится намного более плавной с очень нежной темой, которая преследует».[35] Музыка, ставшая прорывом в его карьере, привлекла к нему международное внимание и позволила ему продолжить работу над фильмами.[36][37] Саундтрек вышел в 2004 году;[34] он получил номинацию на Золотой глобус за лучший саундтрек, помогая повысить узнаваемость имени Desplat в Голливуде.[38]

Работа Деспла также получила положительные отзывы. Нью-Йорк Таймс описал его как «великолепный саундтрек ... [который] окутывает призрачный мрак, придающий картине жизнь там, где, кажется, ничего не существует»,[39] пока Boston.com сказал, что это "бормочет элегантно барокко минимализм."[40] Империя Журнал назвал его музыку «в высшей степени элегантным произведением», которое «создает захватывающую атмосферу осторожных эмоций и удивления, а настоящая изюминка -« Цвета в облаках », настолько просто величественная, что действительно захватывает суть истории».[34]

Редактирование

В интересах сокращения адаптации примерно треть рассказа в конечном итоге была отредактирована;[6] целые сюжеты и персонажи были удалены.[12] До того, как стать сценаристом, Хетрид работал редактором и ценит этот опыт за знание «о структуре, о том, что вам нужно сказать, и о том, что вы можете пропустить. Я большой энтузиаст того, чтобы что-то пропустить».[41] Она сосредоточила историю на отношениях между Гриет и Вермеером, решив, какие другие сюжетные линии «отвлекали и от них нужно было отказаться. До редактирования там было много отличных вещей, но Питер был фантастически безжалостен».[6] Изменения в романе не беспокоили Шевалье, который считал, что в результате фильм получил «сфокусированный, целеустремленный сюжет и роскошный визуальный праздник».[12]

Темы и анализ

По словам Уэббера, Девушка с жемчужной сережкой это «больше, чем просто причудливый маленький фильм об искусстве», но он затрагивает темы денег, секса, репрессий, одержимости, власти и человеческого сердца.[20] Лаура М. Сагер Эйдт в своей книге, Написание и съемка картины: экфрасис в литературе и кино, утверждает, что фильм значительно отличается от исходного материала и подчеркивает «социально-политическое измерение, более тонкое в романе».[42] Девушка с жемчужной сережкойПо словам Сагера Эйдта, «фокус смещается с развивающегося сознания молодой девушки на классовые и властные отношения в истории».[43]

В своей работе Кино Англия: британское кинопроизводство с 1990-х годов, автор Эндрю Хигсон отмечает, что фильм преодолевает "субъективный повествовательный" прием романа, поскольку большую часть фильма камера остается неподвижной на Гриете. Но, по словам Хигсона, «не прилагается никаких усилий, чтобы фактически передать ее точку зрения как точку зрения фильма или зрителя».[44]

Вермеер направляет сексуальное пробуждение Грит в свою картину, при этом прокол ее уха и его указания на ее позирование по своей сути являются сексуальными.[45][46] По мнению психолога Розмари Ризк, жемчужный гриет - это метафора, которая обычно передает богатство и статус. Но когда Грит носит жемчужину, она также является директивой для аудитории смотреть на «психологический потенциал внутри» ее эротической, несуммированной связи с Вермеером, неясной до того момента, реальна она или нет.[47]

В сюжет фильма включены семь картин Вермеера.[48][заметка 2] Томас Лейтч в своей книге Адаптация фильма и ее недовольство: от унесенных ветром к страстям Христовым, пишет, что в то время как Chevalier's Griet описывает десять картин Вермеера (не называя их), фильм Уэббера избегает «показа внешнего мира, похожего на серию картин Вермеера», поскольку это было бы тривиализацией достижений художника.[49] Лейтч добавляет, что режиссер «идет на компромисс, показывая гораздо меньше настоящих картин Вермеера, чем описывает Шевалье Грие, но дольше задерживается на визуальных особенностях студии, в которой он их создает».[49]

Релиз

Театральная касса

Девушка с жемчужной сережкой'мировая премьера состоялась на Теллуридский кинофестиваль 31 августа 2003 г.[50] В Северной Америке его распространяли Lions Gate Entertainment.[9] Фильм был ограниченный выпуск в семь кинотеатров 12 декабря 2003 г., заняв 32-е место за неделю с 89 472 долларами. К 6 февраля 2004 года Lions Gate постепенно увеличивала количество кинотеатров до 402 кинотеатров.[51] Его общая внутренняя валовая прибыль составила 11 670 971 доллар.[52]

Фильм был выпущен в Великобритании 16 января 2004 года.[53] к Pathé Films.[9] На первой неделе фильм занял десятое место с общим выигрышем в 384 498 фунтов стерлингов в 106 кинотеатрах.[54] В Великобритании и Ирландии фильм занял 14-е место за год с кассовыми сборами в 3,84 миллиона фунтов стерлингов.[55] Его мировая валовая прибыль составила 31 466 789 долларов.[52]

Домашние СМИ

В США Девушка с жемчужной сережкой DVD был выпущен 4 мая 2004 года компанией Lions Gate.[56] В 2 регион DVD выпущен 31 мая 2004 г. аудиокомментарии от Уэббера, Патерсона, Хетрида и Шевалье; короткометражка «Искусство кинопроизводства»; и восемь удаленных сцен.[57]

Прием

«Разбирая роман, он вырвал огонь из слияния искусства и эротизма, которое питает чувства Грета и Вермеера друг к другу. Несмотря на весь солнечный свет, который светит в его студию, нет воздуха - ощущение двух людей, легко дышащих в компании друг друга. И фильму это необходимо. Без него, несмотря на весь фетиш Уэббера к изысканным деталям, это странно далекий опыт. Вы уходите, успокаиваясь его красотой. Но позже, когда его успокаивающие эффекты стираются, вы задаетесь вопросом о том, не рисковать и упускать возможности ».

- Сандра Холл в обзоре для Sydney Morning Herald[58]

Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes рассчитал 72% -ный рейтинг одобрения на основе 178 обзоров со средней оценкой 6,88 / 10. Веб-сайт сообщил о консенсусе критиков как о «визуально захватывающем, но эту историю можно было бы рассказать немного более энергично».[59] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 72 из 100 на основе 37 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы».[60] Критический прием Девушка с жемчужной сережкой был в основном положительным,[49] с рецензентами, положительно подчеркивающими визуальные эффекты и действия фильма, подвергая сомнению элементы его истории. Историк Алекс фон Тунзельманн, пишу для Хранитель, похвалил пленку за ее «роскошный дизайн и невероятный вермеерианский внешний вид», но посчитал, что «это слишком похоже на наблюдение за высыханием краски».[61] В Наблюдатель, Филипп Френч назвал фильм «тихим, умным и хорошо сыгранным» и полагал, что «большинство людей будут впечатлены и унесут в своем воображении внешний вид фильма ... [Серра, ван Ос и ван Страллен] имеют дал фильму застенчивую красоту ".[62]

В BBC В обзоре, написанном Сьюзан Ходжетс, фильм описывается как «превосходная британская костюмированная драма, мастерски сочетающая историю искусства с романтической фантастикой», которая понравится «всем, кто любит серьезную, интеллектуальную драму и нежную эротическую напряженность».[63] Ходжеттс сказал, что и Ферт, и Йоханссон показали «отличные» выступления, которые «проделали грандиозную работу по выражению чувств и эмоций без использования большого количества диалогов, и картинка лучше для этого».[63] Элвис Митчелл из Нью-Йорк Таймс назвал фильм «серьезной, очевидной бездушной мелодрамой, наполненной тоской тишины, которая наступает после вздоха».[39] Митчелл, однако, хвалил его кинематографию, постановку и музыку.[39] как и Film Journal International's Эрика Абель. Несмотря на высокую оценку визуальных эффектов, Абель раскритиковал Девушка с жемчужной сережкой за то, что он был «девчонкой, одетой в одежду старых мастеров», и за то, что он не смог «убедить растущую художественную чувствительность Гриета в невероятной степени».[64] Она назвала его мелодраматических злодеев еще одной неудачей, но пришла к выводу, что «к чести Йоханссон, она одна вытащила что-то правдоподобное из своего персонажа».[64]

Сандра Холл из Sydney Morning Herald высоко оценил способность Уэббера «создавать отдельные моменты [такие как] потрескивание простыни, которая покрылась льдом после того, как ее вывесили сушиться на зимнем воздухе», но высказал мнение, что ему не удалось «вложить в эти элегантные репродукции простыни. искусство того периода с эмоциональным зарядом, которого вы были настроены ожидать ».[58] Отношениям Гриета и Вермеера, писал Холл, не хватало «чувства двух людей, легко дышащих в компании друг друга».[58] Оуэн Глейберман, пишу для Entertainment Weekly, отметил, что Девушка с жемчужной сережкой «вызывает то, что делают немногие драмы об артистах. Это заставляет вас видеть мир новыми, то есть старыми, глазами».[65] Глейберман добавил, что, хотя Йоханссон хранит молчание большую часть фильма, «взаимодействие на ее лице страха, невежества, любопытства и секса очень драматично».[65] В Зрение и звук Дэвид Джейс написал, что «чудесная игра Йоханссон основана на сложной невинности ее экранного присутствия (Призрачный мир, Утрачено при переводе)."[46] Джейс завершил свой обзор похвалой Уэббера и способности Серры «ловко использовать дневной свет, свечу и тень, отрицая наше желание ясно видеть, так же как Вермеер отказывается объяснять ситуации на своих картинах. Сценарии фильма могут быть неудивительными, но торжественное воскрешение Уэббера искусство в сером мире придает его рассказу уместную невысказанную серьезность ».[46]

Похвалы

НаградаКатегорияПолучателиРезультат
Оскар[66]Лучшее художественное направлениеБен ван ОсНазначен
Лучшая операторская работаЭдуардо СерраНазначен
Лучший дизайн костюмовДьен ван СтрааленНазначен
Гильдия арт-директоров[67]Превосходство в художественном оформлении исторического фильмаБен ван Ос, Кристина ШафферНазначен
Премия Британской киноакадемии[68]Лучший британский фильмНазначен
Лучший адаптированный сценарийОливия ХетридНазначен
Лучшая актрисаСкарлетт ЙоханссонНазначен
Лучшая женская роль второго планаДжуди ПарфиттНазначен
Лучшее художественное направлениеБен ван ОсНазначен
Лучшая операторская работаЭдуардо СерраНазначен
Лучший дизайн костюмовДьен ван СтрааленНазначен
Лучший макияж и прическиДженни ШиркорНазначен
Лучший результатАлександр ДесплаНазначен
Выдающийся дебютПитер УэбберНазначен
Британская премия независимого кино[69]Лучшее достижение в производствеНазначен
Лучшая актрисаСкарлетт ЙоханссонНазначен
Премия Дугласа Хикокса (режиссер-дебют)Питер УэбберНазначен
Британское общество кинематографистовПремия за лучшую операторскую работуЭдуардо СерраНазначен
Camerimage[70]Бронзовая лягушкаВыиграл
Золотая лягушкаНазначен
Европейские кинопремии[71][72]Лучший операторЭдуардо СерраВыиграл
Лучший композиторАлександр ДесплаНазначен
Золотой глобус[73]Лучшая женская роль - драматический фильмСкарлетт ЙоханссонНазначен
Лучшая оригинальная музыкаАлександр ДесплаНазначен
Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса[74]Лучшая операторская работаЭдуардо СерраВыиграл
Общество кинокритиков Сан-Диего[75]Лучшая операторская работаВыиграл
Международный кинофестиваль в Сан-Себастьяне[76]Лучшая операторская работаВыиграл

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Сценарист Оливия Хетрид получила ранний доступ к книге, потому что у нее был тот же агент, что и Шевалье,[6][7] и прочтите это через два часа.[8]
  2. ^ Эти картины были Женщина с кувшином для воды, Вид на Делфт, Доярка, Девушка с бокалом вина, Девушка с жемчужной сережкой, Концерт, и Женщина с жемчужным ожерельем.[48]

Рекомендации

  1. ^ "Фильм Британского Совета: Девушка с жемчужной сережкой". Совет по кино Великобритании. Получено 22 февраля 2014.
  2. ^ «Девушка с жемчужной сережкой (2004)». Британский институт кино. Получено 8 января 2019.
  3. ^ «Девушка с жемчужной сережкой (2003)». Американский институт кино. Получено 8 января 2019.
  4. ^ https://www.ign.com/articles/2003/12/12/an-interview-with-the-director-and-stars-of-girl-with-a-pearl-earring?page=1
  5. ^ а б Жардин, Кассандра (9 сентября 2003 г.). «Я подумал:« Кто шалит?'". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 23 февраля 2014.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Грандон, Марисоль (15 января 2004 г.). "'Мы не хотели, чтобы сцена «Грит обнаруживает свою сексуальность перед зеркалом»'". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 21 февраля 2014.
  7. ^ Гроув, Кристофер (18 декабря 2003 г.). «Новое приключение: глубокая связь с исходным материалом была ключом к адаптации этого года». Ежедневное разнообразие. Penske Business Media. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 26 февраля 2014. (требуется подписка)
  8. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Винтерс, Лора (4 января 2004 г.). "История, скрывающаяся за этим спокойным Вермером". Вашингтон Пост. ООО «Наш Холдингс». Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 22 февраля 2014. (требуется подписка)
  9. ^ а б c d е ж грамм час я Примечания к постановке "Девушка с жемчужной сережкой" (пресс-релиз). Pathé Films. 2003.
  10. ^ а б c Мембери, Йорк; Дженни Джарви (5 августа 2001 г.). «Кейт Хадсон сыграет главную роль в образе вдохновения Вермеера». Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 23 февраля 2014.
  11. ^ «Картина портрета Вермеера». The Irish Times. Irish Times Trust. 5 января 2004 г. Архивировано с оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 5 марта 2014. (требуется подписка)
  12. ^ а б c d е Шевалье, Трейси (28 декабря 2003 г.). "Перламутр". Наблюдатель. Guardian Media Group. Получено 1 декабря 2013.
  13. ^ Веддл, Дэвид (4 января 2004 г.). "Девушка с жемчужной сережкой". Разнообразие. Penske Business Media. Получено 21 февраля 2014.
  14. ^ а б «Хадсон снятия шпигатов британского производства». Хранитель. Guardian Media Group. 18 сентября 2001 г.. Получено 1 декабря 2013.
  15. ^ Susman, Гэри (19 сентября 2001). «Сияющие звезды». Entertainment Weekly. Time Warner. Получено 23 февраля 2014.
  16. ^ а б c d е Верховая езда, Алан (9 декабря 2003 г.). «Тлеющая дочь Делфта». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 23 февраля 2014.
  17. ^ а б Дэвис, Хью (20 января 2004 г.). «Маленькая жемчужина берет свое начало в блокбастерах Bafta». Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 19 февраля 2014.
  18. ^ а б "Освежая вековое вдохновение". Sydney Morning Herald. Fairfax Media. 10 декабря 2003 г.. Получено 24 февраля 2014.
  19. ^ а б c Отто, Джефф (11 декабря 2003 г.). «Интервью с режиссером и звездами« Девушки с жемчужной сережкой ». IGN. News Corporation. Получено 24 февраля 2014.
  20. ^ а б c Хоэнадель, Кристин (14 декабря 2003 г.). «Представляя неуловимый мир голландского художника». Лос-Анджелес Таймс. Компания Tribune. Получено 23 февраля 2014.
  21. ^ Гент, Пол (23 сентября 2008 г.). "Трейси Шевалье о том, как отпустить девушку с жемчужной сережкой". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. Получено 2 марта 2014.
  22. ^ Уоллман Русофф, Джейн (9 января 2004 г.). "Быть экранным Вермеером". Запись. Медиа Группа Северного Джерси. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 26 февраля 2014. (требуется подписка)
  23. ^ Килиан, Майкл (10 марта 2003 г.). «Номинация на« Оскар »- актерский билет в DeKalb». Чикаго Трибьюн. Компания Tribune. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 5 марта 2014. (требуется подписка)
  24. ^ Мейнард, Кевин (2 января 2004 г.). «Заморские сенсации». USA Today. Компания Gannett. Получено 5 марта 2014.
  25. ^ Доутри, Адам (25 октября 2002 г.). "Мерфи права" Девушка ": историческая фотография раскрывает актеры второго плана". Ежедневное разнообразие. Penske Business Media. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 1 марта 2014. (требуется подписка)
  26. ^ а б c Веддл, Дэвид (12 января 2004 г.). "Эдуардо Серра Девушка с жемчужной сережкой". Ежедневное разнообразие. Penske Business Media. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 26 февраля 2014. (требуется подписка)
  27. ^ а б c d е ж грамм час я j k Веддл, Дэвид (13 января 2004 г.). "Девушка с жемчужной сережкой". Ежедневное разнообразие. Penske Business Media. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 26 февраля 2014. (требуется подписка)
  28. ^ Хансен, Лиана (21 декабря 2003 г.). Профиль: Экранизация романа «Девушка с жемчужной сережкой»."". Национальное общественное радио. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 19 февраля 2014. (требуется подписка)
  29. ^ "Девушка с жемчужной сережкой (фильм 2003 г.)". PeriodDramas.com. Получено 1 декабря 2013.
  30. ^ Каванья, Карло. «Девушка с жемчужной сережкой: профиль фильма, включая интервью с режиссером Питером Уэббером». Aboutfilm.com. Получено 1 декабря 2013.
  31. ^ Бурлингейм, Джон (7 января 2007 г.). «Мыслить цветами и текстурами, а затем писать музыку». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 15 сентября 2013.
  32. ^ Рульманн, Уильям. "Биография художника Уильяма Рульмана". Вся музыка. All Media Network. Получено 3 марта 2014.
  33. ^ Романо, Эндрю (11 февраля 2014 г.). «Познакомьтесь с Александром Деспла, лучшим композитором Голливуда». Ежедневный зверь. Компания Newsweek Daily Beast. Получено 3 марта 2014.
  34. ^ а б c Грейдон, Дэнни. Обзор саундтрека к фильму "Девушка Империи с жемчужной сережкой". Империя. Bauer Consumer Media. Архивировано из оригинал 6 марта 2014 г.. Получено 24 февраля 2014.
  35. ^ Галло, Фил (3 января 2014 г.). «Беседы с композиторами: Александр Деспла». Рекламный щит. Прометей Глобал Медиа. Получено 24 февраля 2014.
  36. ^ Льюис, Рэнди (5 января 2012 г.). «Александр Деспла ловко находит правильный музыкальный тон». Лос-Анджелес Таймс. Компания Tribune. Получено 24 февраля 2014.
  37. ^ Хаммонд, Пит (23 ноября 2011 г.). «В этом сезоне композитор Александр Деспла снова станет музыкой для ушей Оскара». Крайний срок Голливуд. ЧВК. Получено 24 февраля 2014.
  38. ^ Гольдвассер, Дэн (январь 2006 г.). "Александр Деспла - Интервью". Soundtrack.net. Box Office Mojo. Получено 3 марта 2014.
  39. ^ а б c Митчелл, Элвис (12 декабря 2003 г.). «Девушка с жемчужной сережкой (2003)». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 19 февраля 2014.
  40. ^ Берр, Тай (9 января 2004 г.). "'Девушка находит в позе страсть ». Boston.com. Boston Globe Electronic Publishing Inc. Получено 5 марта 2014.
  41. ^ Кослюк, Крис (18 января 2004 г.). «Взять страницу из бестселлера». Запись. Медиа Группа Северного Джерси. Архивировано из оригинал 11 июня 2014 г.. Получено 22 февраля 2014. (требуется подписка)
  42. ^ Сагер Эйдт 2008, п. 184.
  43. ^ Сагер Эйдт 2008, п. 185.
  44. ^ Хигсон 2011, п. 110.
  45. ^ Брэдшоу, Питер (15 января 2004 г.). "Девушка с жемчужной сережкой". Хранитель. Guardian Media Group. Получено 3 марта 2014.
  46. ^ а б c Джейс, Дэвид (20 декабря 2011 г.). "Девушка с жемчужной сережкой". Зрение и звук. Британский институт кино. Архивировано из оригинал 3 августа 2012 г.. Получено 1 марта 2014.
  47. ^ Rizq 2005, п. 259.
  48. ^ а б Костанцо Кахир 2006, п. 252.
  49. ^ а б c Leitch 2009.
  50. ^ Маккарти, Тодд (1 сентября 2003 г.). «Редкий воздух на теллуридском фестивале». Разнообразие. Penske Business Media. Получено 22 февраля 2014.
  51. ^ "Девушка с жемчужной сережкой (2003): итоги кассовых сборов выходного дня". Box Office Mojo. База данных фильмов в Интернете. Получено 2 марта 2014.
  52. ^ а б «Девушка с жемчужной сережкой (2003)». Box Office Mojo. База данных фильмов в Интернете. Получено 22 февраля 2014.
  53. ^ "Девушка с жемчужной сережкой (2003) - итоги международной кассы". Box Office Mojo. База данных фильмов в Интернете. Получено 5 марта 2014.
  54. ^ «Сборы Великобритании: 2004» (Пресс-релиз). Совет по кино Великобритании. 2005. Получено 26 февраля 2014.
  55. ^ "Ежегодный статистический ежегодник Совета по кино Великобритании за 2004/05 год" (PDF) (Пресс-релиз). Совет по кино Великобритании. 2005. Получено 26 февраля 2014.
  56. ^ Армстронг, Дженнифер (7 мая 2004 г.). "Обзор фильма на DVD: Девушка с жемчужной сережкой (2004)". Entertainment Weekly. Time Warner. Получено 2 марта 2014.
  57. ^ Папамихаил, Стелла (июль 2007 г.). "Девушка с жемчужной сережкой на DVD (2004)". BBC. Получено 22 февраля 2014.
  58. ^ а б c Холл, Сандра (13 марта 2004 г.). "Девушка с жемчужной сережкой". Sydney Morning Herald. Fairfax Media. Получено 21 февраля 2014.
  59. ^ «Девушка с жемчужной сережкой (2004)». Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 10 ноября 2019.
  60. ^ https://www.metacritic.com/movie/girl-with-a-pearl-earring
  61. ^ фон Тунзельманн, Алекс (25 июля 2013 г.). «Девушка с жемчужной сережкой: много стиля, но не много содержания». Хранитель. Guardian Media Group. Получено 19 февраля 2014.
  62. ^ Французский, Филипп (17 января 2004 г.). «Старые мастера, молодые слуги». Наблюдатель. Guardian Media Group. Получено 21 февраля 2014.
  63. ^ а б Ходжетс, Сьюзен (13 января 2004 г.). «Девушка с жемчужной сережкой (2004)». BBC. Получено 21 февраля 2014.
  64. ^ а б Эйбил, Эрика (2008). "Девушка с жемчужной сережкой". Film Journal International. Прометей Глобал Медиа. Получено 19 февраля 2014.
  65. ^ а б Глейберман, Оуэн (3 декабря 2003 г.). "Девушка с жемчужной сережкой".. Entertainment Weekly. Time Warner. Получено 23 февраля 2014.
  66. ^ «76-я церемония вручения премии Оскар (2004), номинанты и победители» (Пресс-релиз). Академия кинематографических искусств и наук. Архивировано из оригинал 15 октября 2012 г.. Получено 15 сентября 2013.
  67. ^ «8-я ежегодная награда за выдающиеся достижения в области производственного дизайна - номинанты и победители 2003 года» (Пресс-релиз). Гильдия арт-директоров. Архивировано из оригинал 8 сентября 2012 г.. Получено 15 сентября 2013.
  68. ^ «Бафтас: полный список». Хранитель. Guardian Media Group. 19 января 2004 г.. Получено 15 сентября 2013.
  69. ^ «Объявлены номинации на седьмую премию Британского независимого кино в 2004 году» (Пресс-релиз). Британская премия независимого кино. 26 октября 2004 г. Архивировано с оригинал 3 ноября 2013 г.. Получено 15 сентября 2013.
  70. ^ «Камеримадж 2003» (Пресс-релиз). Международный кинофестиваль искусства кинематографии плюс камера. Архивировано из оригинал 27 марта 2012 г.. Получено 15 сентября 2013.
  71. ^ «2004: Номинации» (Пресс-релиз). Европейская киноакадемия. Получено 15 сентября 2013.
  72. ^ Разнообразие Staff (11 декабря 2004 г.). "'Заведующий классом ОДВ ». Разнообразие. Penske Business Media. Получено 15 сентября 2013.
  73. ^ "61-я ежегодная премия" Золотой глобус "(2004 г.)". hfpa.org. Получено 13 марта 2004.
  74. ^ «29-я ежегодная награда Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса» (PDF) (Пресс-релиз). Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса. Получено 16 сентября 2013.
  75. ^ Беннетт, Дэн (30 декабря 2003 г.). "Кинокритики S.D. назвали фильм" Dirty Pretty Things "лучшим годом". Сан-Диего Юнион-Трибьюн. MLIM Holdings. Получено 16 сентября 2013.
  76. ^ "51 выпуск. 2003 Награды" (Пресс-релиз). Международный кинофестиваль в Сан-Себастьяне. Получено 16 сентября 2013.

Библиография

дальнейшее чтение

  • Neumeyer, Дэвид (2013). «Фильм II». В Шепард, Тим; Леонард, Энн (ред.). Компаньон Routledge к музыке и визуальной культуре. Рутледж. ISBN  978-0-415-62925-6.

внешняя ссылка