Греческие волшебные папирусы - Greek Magical Papyri

Греческие волшебные папирусы
Греко-римский сет.jpg
Египетский бог Набор видно на папирусах.
Созданный100-е гг. До н.э. - 400 г.
Авторы)Разные
Тип СМИПапирусы
ПредметМагические заклинания, формулы, гимны и ритуалы

В Греческие волшебные папирусы (Латинский Папирусы Graecae Magicae, сокращенно PGM) - это имя, данное учеными группе папирусы из греко-римского Египта, написано в основном на древнегреческий (но и в Старый коптский, Демотический и т. д.), каждый из которых содержит ряд магические заклинания, формулы, гимны и ритуалы. Материалы в папирусах датируются 100-ми годами до нашей эры и 400-ми годами нашей эры.[1] Рукописи стали известны благодаря торговле антиквариатом, начиная с 1700-х годов. Один из самых известных из этих текстов - Литургия Митры.[2]

Тексты были опубликованы сериями, а ссылки на отдельные тексты обозначены аббревиатурой PGM плюс объем и номер позиции. Каждый том содержит ряд заклинаний и ритуалов. Дальнейшие открытия подобных текстов из других источников были присвоены номера PGM для удобства.[1]

История

Производство

Корпус PGM были основаны не на древнем архиве, а скорее представляют собой современную коллекцию, которая со временем пополнялась. Поэтому неясные обстоятельства создания каждого текста на протяжении столетий вызвали некоторые споры. Бетц, английский переводчик PGM, утверждает, что тексты составляют часть «магических книг», которые должны были существовать в древности, и считает их формой «подпольной литературы», которая в то время подвергалась сожжению книг. Он цитирует сожжение книг в Деяниях Апостолов (Деяния 19:19), Август приказывает сжечь волшебные книги согласно Светоний (Сует. Авг. 31.1), и то, что он называет «многочисленными» раннехристианскими сожжениями книг.[1]

Франкфуртер, с другой стороны, считает эти тексты продукцией «новаторских членов египетского духовенства во время упадка египетской храмовой инфраструктуры в третьем / четвертом веках» и придает им значительно меньший «подпольный» статус, чем Бец.[3] Сигал идет дальше, используя PGM поставить под сомнение дихотомию магии и религии в исследованиях эллинистического мира. Он использует существование гимнов в PGM предположить, что люди, написавшие их в таких «магических» текстах, не видели различия между таким материалом и более откровенно магическим содержанием в тех же документах.[4] Таким образом, остается спорным, насколько «подпольными» были практикующие, создавшие эти тексты, хотя Бетц указывает на призыв к сохранению секретности в отношении деталей определенных практик в некоторых папирусах.

Открытие

Первые папирусы из этой серии появились на арт-рынке Египта в начале 19 века. Еще один папирус (PGM III) приобрел дипломат. Жан-Франсуа Мимо (1774–1837) и попал во французскую Bibliothèque Nationale.[1] Большую часть коллекции составляет так называемая коллекция Анастаси. Около полдюжины папирусов было куплено примерно в 1827 году человеком, называвшим себя Жан д'Анастази, который, возможно, был армянином и был дипломатическим представителем при дворе Хедивиала в Александрии.[5] Он утверждал, что получил их в Фивах (совр. Луксор ), и он продал их в различные крупные европейские коллекции, включая британский музей, Лувр, Национальная библиотека в Париже, Государственный музей в Берлине и Рейксмузеум ван Аудхеден в Лейдене. Х. Д. Бец, который редактировал перевод собрания, утверждает, что эти произведения, вероятно, были из библиотеки древнего ученого и коллекционера поздней античности, базирующейся в Фивы, Египет. Анастаси приобрела множество других папирусов и древностей.[1] "Тайник Фив" также содержал Стокгольмский папирус, и Лейденский папирус X который содержит алхимические тексты.[6]

Похожий человек, известный как тот, кто явился в Фивах, Принц Кхамвас, был четвертым сыном Король Рамзес II и первосвященник Птах в Мемфис, Египет. По словам Мириам Лихтхайм:[7]

Здесь я хотел бы подчеркнуть, что принц Сетне Кхамвас, герой двух сказок, названных в его честь, был страстным антикваром. Исторический принц Хамвас, четвертый сын Рамзеса II, был первосвященником Птаха в Мемфисе и администратором всех мемфийских святилищ. В этом качестве он исследовал ветхие гробницы, восстановил имена их владельцев и обновил их погребальные культы. Потомки передали его известность, и демотические сказки, которые вращались вокруг его памяти, изображали его и его вымышленного противника Принца. Naneferkaptah как очень образованные писцы и маги, посвятившие себя изучению древних памятников и письменности.

Публикация

PGM XII и XIII были первыми, которые были опубликованы в 1843 году на греческом языке и в латинском переводе в 1885 году.[1][8] Однако, согласно Бетцу 1992 г., первая научная публикация была приписана британскому ученому. Чарльз Уиклиф Гудвин (1817-1878), публиковавшийся для Кембриджское антикварное общество, один PGM V, переведенный на английский язык с комментариями в 1853 году.[9]

В начале двадцатого века Карл Прайзенданц собрал тексты и опубликовал их в двух томах в 1928 и 1931 годах. Планируемый третий том, содержащий новые тексты и указатели, достиг стадии галерных доказательств, датированных «Пятидесятницей 1941 года», но тип был уничтожен во время бомбардировка Лейпциг в Вторая мировая война. Однако среди ученых разошлись фотокопии доказательств. Переработанное и дополненное издание текстов было опубликовано в 1973-4 годах в двух томах. Том 1 был исправленной версией первого тома 1 издания, но том 2 был полностью переработан, и папирус, первоначально запланированный для т. III были включены. Однако индексы были опущены.[1] Английский перевод отредактированных папирусов Preisendanz, наряду с некоторыми дополнительными греческими и демотическими текстами, был произведен в 1980-х Гансом Дитером Бетцем.[9]

Теперь PGM можно искать в Thesaurus Linguae Graecae издаются базы данных и различные соответствия и словари.[нужна цитата ] Самым последним дополнением стала книга Abrasax, изданная Nephilim Press в 2012 году.

Содержание

Бетц отмечает во введении к своим переводам, что, хотя папирусы были созданы в Греко-римский Египет, они содержат много разделов, имеющих греческое происхождение и характер. Он отмечает, как Зевс, Гермес, Аполлон, Артемида, и Афродита среди прочего, они изображаются не как эллинские или эллинизированные аристократы, как в современной литературе, а как демонические или даже опасные, как в греческом фольклоре.[10] Однако Бетц также подчеркивает количество синкретизм он видит в папирусах, особенно между греческими, еврейскими и египетскими верованиями. Бец отметил: «В этом синкретизм, коренная древнеегипетская религия отчасти сохранилась, отчасти глубоко эллинизированный. В ходе эллинистической трансформации египетская религия доэллинистической эпохи, похоже, была сокращена и упрощена, без сомнения, чтобы облегчить ее ассимиляцию в эллинистическую религию как преобладающую культурную основу. Совершенно очевидно, что маги, которые писали и использовали греческие папирусы, были эллинистами. Однако эллинизация также включает египетизацию греческих религиозных традиций. Греческие магические папирусы содержат множество примеров таких египетских преобразований, которые принимают самые разные формы в разных текстах или на разных уровнях традиции. Опять же, определение более точного характера этого религиозного и культурного взаимодействия остается задачей будущих исследований ».[10] Он также не определился с источниками еврейских элементов в папирусах, заявляя, что «происхождение и природа разделов, представляющих еврейскую магию в греческих магических папирусах, далеко не ясны».[10] Однако он заключает, что синкретические элементы в папирусах представляли собой относительно единый подход, лучше всего понимаемый как «греко-египетский, а не более общий греко-римский синкретизм».[11] Он также говорит, что Альбрехт Дитрих отметил важность греческих магических папирусов для изучения древних религий, поскольку большинство текстов объединяет несколько религий: египетскую, греческую, еврейскую и / или другие.[9] Что касается функций, Полин Хэнесворт отмечает, что МПГ, помимо литературных и интеллектуальных целей, преследует практические цели.[12]

Джанет Х. Джонсон отметил в 1996 году, что тексты могут быть поняты полностью только тогда, когда части, написанные на египетском языке, известном как "Демотический Джонсон добавляет: «Все четыре демотических магических текста, по-видимому, происходят из собраний, которые Анастаси собрала в районе Фив. В большинстве есть отрывки на греческом, а также на демотическом языке, и в большинстве есть слова, переведенные на древнекоптский (египетский язык, написанный с помощью греческого алфавита [который указывает на гласные, которые в египетских сценариях не указаны], дополненный дополнительными знаками из демотического языка для звуков, не найденных на греческом); некоторые содержат отрывки, написанные ранним египетским иератическим письмом, или слова, написанные специальным "шифр «сценарий, который был бы эффективным секретным кодом для греческого читателя, но был бы довольно просто расшифрован египтянином».[9]

Многие из этих частей папируса представляют собой страницы или отрывочные отрывки из книг заклинаний, хранилищ тайных знаний и мистических секретов. Поскольку они были реконструированы, эти книги, по-видимому, делятся на две широкие категории: некоторые из них представляют собой сборники заклинаний и магических сочинений, собранные научными коллекционерами либо из академических интересов, либо для какого-то рода изучения магии; другие могли быть рабочими руководствами странствующих волшебников, содержащими их репертуар заклинаний, формул на все случаи жизни. Некоторые из этих заклинаний позволяли одному человеку подчинять другого человека с более высоким социальным статусом.[13] На страницах содержатся заклинания, рецепты, формулы и молитвы, перемежающиеся волшебными словами и часто сокращенными, с сокращениями для наиболее распространенных формул. Эти заклинания варьируются от впечатляющих и мистических призывов темных богов и демонов до народных средств и даже салонных уловок; от зловещих смертельных проклятий до любовных чар и лекарств от импотенции и незначительных медицинских жалоб.[нужна цитата ]

Во многих случаях шаблонные слова и фразы поразительно похожи на те, которые встречаются в defixiones (таблетки проклятия или связывающие заклинания, κατάδεσμοι по-гречески), такие как те, которые мы находим начертанными на острака, амулеты, и таблетки свинца. Поскольку некоторые из этих дефиксионов датируются уже 500-ми годами до нашей эры и были обнаружены даже в Афинах, Малой Азии, Риме и Сицилии (а также в Египте), это обеспечивает определенную степень преемственности и предполагает, что некоторые наблюдения основанный на МПГ, не будет полностью неприменим к изучению более широкого греко-римского мира.[нужна цитата ]

Во всех заклинаниях, содержащихся в греческих магических папирусах, есть многочисленные ссылки на фигурки. Их можно найти в различных типах заклинаний, включая судебные, эротические и просто стандартные проклятия, которые можно связать с гаитянским вуду («Вуду»). Фигурки изготавливаются из различных материалов, которые обычно соответствуют типу заклинания. Такие фигурки были найдены по всему Средиземноморскому бассейну, обычно в местах, которые древние греки ассоциировали с подземным миром: могилах, святилищах и водоемах, все из которых подчеркивают границу между жизнью и смертью, которая является общей темой в греческой магии. . Некоторые были обнаружены в свинцовых гробах, на которых было начертано заклинание или проклятие.

Религия в греко-римском Египте

Религия Papyri Graecae Magicae - тщательно продуманная синкретизм греческого, египетского, христианского, еврейского (см. Еврейские магические папирусы ), и даже вавилонские религиозные влияния, порожденные уникальной средой греко-римского Египта. Этот синкретизм проявляется в папирусах по-разному. Часто олимпийцам придают атрибуты их египетских собратьев; в качестве альтернативы это можно рассматривать как упоминание египетских божеств по греческим именам.[нужна цитата ] Например, Афродита (кто был связан с египетскими Хатор ), получил эпитет Неферихри - от египетского Nfr-iry.t, «красивые глаза» (PGM IV. 1266).

В этом изобилии культурных влияний все еще можно увидеть классический греческий материал и, возможно, даже аспекты более доступной «народной религии», чем те, которые сохранились в основных литературных текстах.[сомнительный ] Иногда греческие боги отходят от своей традиционной олимпийской природы, знакомой классикам, и кажутся гораздо более хтоническими, демоническими и звериными. Частично это влияние египетской религии, в которой культ зверя и страх перед божественным были знакомыми элементами; в равной степени контекст магических текстов делает уместными такие зловещие божества.[14]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Ганс Дитер Бец (редактор), Греческий магический папирус в переводе, University of Chicago Press, 1985, p.xli.
  2. ^ Рональд Хаттон, Ведьмы, друиды и король Артур, 2006, с.116: «Самый известный из этих текстов - это так называемая литургия Митры ...».
  3. ^ Франкфуртер, Дэвид. 1997. Ритуальная экспертиза в Римском Египте и проблема категории «маг». В Представляя волшебство: семинар и симпозиум в Принстонепод редакцией Петера Шефера и Ханса Г. Киппенберга, 115–135. Лейден: Брилл.
  4. ^ Сигал, Алан Ф. 1981. Эллинистическая магия: некоторые вопросы определения. В Исследования гностицизма и эллинистических религий, представленные Жилю Киспелю по случаю его 65-летия, отредактированный М. Дж. Вермазереном и Роэлом Б. Бруком, 349–375. Лейден: Брилл.
  5. ^ Фауден, Гарт (1986). Египетский Гермес: исторический подход к позднему языческому сознанию. CUP Архив. ISBN  0-521-32583-8.
  6. ^ Лонг, Пэм О (2004). Открытость Секретность Авторство: технические искусства и культура знаний от античности до эпохи Возрождения. JHU Press. ISBN  9780801866067. ISBN  0-8018-6606-5
  7. ^ Мириам Лихтхайм. "Древнеегипетская литература, том III".
  8. ^ К. Лиманс, Papyri graeci musei antiquarii publici Lugduni-Batavi, 2 тт. Брилль: 1843, 1885.
  9. ^ а б c d Ханс Дитер Бец (1992). "Греческий магический папирус в переводе, включая демотические заклинания, том 1".
  10. ^ а б c Бец, Ганс Дитер (редактор) (1985). Греческий магический папирус в переводе. Издательство Чикагского университета. стр. xlv.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  11. ^ Бец, Ганс Дитер (редактор) (1985). Греческие магические папирусы в переводе. Издательство Чикагского университета. стр. xliv.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  12. ^ Хэнесворт, Полин (2012-10-26), Бэналл, Роджер С. Бродерсен, Кай; Чемпион, Крэйдж Б; Эрскин, Эндрю (ред.), «Магические папирусы, греческие», Энциклопедия древней истории, Хобокен, штат Нью-Джерси, США: John Wiley & Sons, Inc., стр. Wbeah17179, Дои:10.1002 / 9781444338386.wbeah17179, ISBN  978-1-4443-3838-6, получено 2020-11-16
  13. ^ Страттон, Кимберли Б; Каллерес, Дайна S (2014). Дочери Гекаты: женщины и магия в античном мире. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 168. ISBN  9780195342710.
  14. ^ «Эзотерический кодекс: древнеегипетские тексты I» Кристофера Велде, (LULU Press) 2015, стр.92.

Библиография

  • Preisendanz, K. et al. (1928-1931 первое изд.) Papyri Graecae Magicae. Die Griechischen Zauberpapyri. (2 тома)
  • Прайзенданц, К., Альберт Хенрихс (второе изд., 1974-1974 гг.) Papyri Graecae Magicae. Die Griechischen Zauberpapyri. (2 тома) Штутгарт: Teubner.
  • Бец, Х. Д. и др. (1986) Греческие магические папирусы в переводе. Включая демотические тексты. Издательство Чикагского университета.
  • Муньос Дельгадо, Л. (2001) Léxico de magia y Religión en los papiros mágicos griegos. Diccionario Griego-Español. Анехо В. Мадрид: CSIC.
  • Скиннер, S (2014) Техники греко-египетской магии. Золотой клад, Сингапур
  • Цветы, S (1995) "Герметическая магия" Вайзер
  • Хэнесворт, П. (2012). Магические папирусы, греч. В Энциклопедии древней истории (ред. Р.С. Багналла, К. Бродерсена, К. Б. Чемпиона, А. Эрскина и С. Р. Хюбнера).

дальнейшее чтение