История ЛГБТ-персонажей в аниме: 2000-е - History of LGBTQ characters in anime: 2000s - Wikipedia

в первые годы 21 века, то Класс S жанр увидел новую жизнь,[1] даже как Сэйлор Мун, ключевое произведение для жанра юрий,[2] подошел к концу,[3] без новых аниме-фильмов с 1995 года (кроме одного, который выйдет в эфир в 2020 году).[4] Сэйлор Мун перестала вещать на Cartoon Network Toonami в октябре 2000 г.[5] несмотря на усилия фанатов продолжить его бег.[6] Из 2005 к 2009, появилось множество аниме, в том числе персонажей ЛГБТК +, несмотря на то, что количество выпусков аниме начало сокращаться после пика в 2006 году из-за альтернативных форм развлечения, меньшего дохода от рекламы и других причин, в том числе ТВ Токио остается одним из немногих каналов, транслирующих аниме-шоу.[7] В том же году одна поклонница западного аниме, Эрика Фридман, создала то, что впоследствии стало Yuricon, конференцию тех, кто ценит анимацию Юрия.[8] Она сделала это в более широком контексте гомосексуализма в Японии. Хотя в стране нет пуританской истории, в которой говорилось бы, что гомосексуализм является «смертным грехом», что означает, что может быть аниме с персонажами-геями, хотя это не означает, что в Японии легко можно быть геем, даже в самом конце. как 2015 год.[9] Это проявилось в том, что юри манга часто ориентирована на читателей-мужчин.[10] что актуально, потому что аниме имеет «устойчивые отношения» с мангой.[11]:8 Хотя времена "до смешного неправильных" американских аниме-дубляжей в 1980-х и 1990-х годах давно прошли,[12] аниме начало появляться в домах США, как никогда раньше, и фанаты смогли получить в свои руки оригиналы аниме на японском языке, которые они смотрели, благодаря Интернету.[13] Аниме еще больше укрепилось в домах США с запуском Взрослый плавать от Cartoon Network в 2001 году, нацеленного на тех, кто входит в «старую толпу трейдеров OVA и лент», с формированием нового фандома.[14]

Однако этот фандом был эксклюзивным и элитарным, и ожидалось, что новички будут знать, как использовать IRC, немного базового японского и т. д. Это начало меняться с запуском Crunchyroll в 2006 году выпускниками Калифорнийский университет в Беркли,[15] стать первым «сервисом потоковой передачи аниме», модель позже использовалась Netflix, Funimation, и Amazon.com в конце 2010-х гг. Эта тенденция перекликается с утверждением некоторых, что японцы давно отказались от самого аниме, поскольку оно экспортировалось на Запад, особенно с 1990-х годов.[16] хотя другие отмечали, что Япония Семь эпох истории можно сказать через аниме.[17]

TV Tokyo движется вперед

В 2000-е гг. ТВ Токио, тот же канал, на котором транслировался Революционер Утена в 1990-е продолжали транслировать аниме с ЛГБТ-персонажами. В частности, Прошептанные слова, в нем было по крайней мере четыре лесбийских персонажа: Сумика Мурасаме, Ушио Казама, Томоэ Хатисука и Мияко Тэма. В первых двух персонажах Сумика пытается понравиться Ушио на протяжении всего аниме, но Ушио не обращает внимания на ее чувства, и вместо этого влюбляется в симпатичных девушек, испытывая множество односторонних увлечений.[18][19] Это контрастирует с Томоэ и Мийко, которые являются открытой лесбийской парой, с Томоэ, пытающимся создать «Клуб девочек», в то время как Мияко властна над мальчиками и в конечном итоге проводит больше времени вместе.[18] В целом в сериале есть темы безответной любви, «эта тема присутствует на протяжении всей истории», причем эти темы даже сделаны комедийными.[20] Другие обозреватели описали историю как «роман между двумя открытыми лесбиянками старшеклассниками» с интересными побочными историями о лесбофобия и «быть молодым геем в Японии».[21]

Помимо Прошептанные слова, в Часы работы школы Doki Doki, есть персонаж-лесбиянка, Рио Китагава, которая любит маленьких девочек и постоянно флиртует с другой девушкой, Мика-сенсей, из первого эпизода шоу.[22] в то время как есть почетный ученик, Юичи Кудо, который гей и влюблен в ученика-мужчину Суетаке из начала того же аниме.[23] Кроме того, Кашимаши: девушка встречает девушку особенности лесбиянка транс женщина и бисексуальная девушка. В аниме «гендерная идентичность, гендерные характеристики и сексуальная ориентация» персонажей часто противоречат друг другу, а их характеристики угрожают «нормативным нормам, существующим в западном обществе и, возможно, в японском обществе».[24] Хазуму Осараги, главный герой сериала, начинает сериал еще мальчиком, и его нечаянно убивают из-за крушения инопланетного космического корабля на них, с инопланетянином Хитоши Сора, воскрешающим Хазуму, но меняющим свой физический пол на женский. Еще до этого момента Хазуму представляется мужчиной, но «постоянно находится в состоянии перетаскивания», а позже учится «исполнять» женский пол с помощью Томари Курусу, которая сама ведет себя немного по-мужски.[25] Когда Хазуму становится девочкой, ее привлекают два друга детства: Ясуна и Томари Курусу.[26] Томари - бисексуальная девочка, подруга детства Хазуму, которой Хазуму больше нравился в детстве, не зная, что делать после первоначальной трансформации Хазуму, позже приходит к Хазуму позже в сериале, соревнуясь с Йосуной за любовь Хазуму.[26][27] По мере развития аниме Хазуму по-прежнему привлекают Йосуна и Томари, но он не хочет, чтобы его «идентифицировали на основе традиционных представлений о гендере», а просто хочет, чтобы его считали человеком, у которого «есть надежды, мечты и желания, как и у любого другого. человек ", в то время как друг Хазуму, Асута, испытывает к нему безответную влюбленность.[28] Кашимаши сравнивали, что включало смену пола, Ранма ½[29] и получил положительные отзывы Эрики Фридман, основательницы Юрикон. Фридман утверждал, что у аниме нормальный финал, напоминающий что-то, «что на самом деле могло произойти в реальной жизни».[30]

Не менее важным с точки зрения репрезентативности является Simoun, который транслировался по телевидению в Токио в 2006 году. В этом аниме есть близкая лесбийская пара, Аэр и Невирил, причем Аэр расстроена, когда Невирил думает об Амурии.[31] В конце сериала они с Невирилом попадают в новый мир, счастливо танцуют. Она и Невирил пилотировали «Вентус Симоун». Невирил и Амурия были очень близки,[31] и она опустошена потерей любимого партнера. Несмотря на то, что ей постоянно напоминают об Амурии, она влюбляется в Аэр и вместе отправляется в новый мир. Есть также Алти, имя которой также пишется как Альта, которая питает кровосмесительную страсть к своей старшей сестре Каим, что вызывает враждебность ее сестры к ней, как показано в эпизоде ​​«Сестры».[31] Она также может испытывать чувства к другим людям, например к Флори. Амурия, с другой стороны, была романтическим партнером Невирила, поскольку они поцеловались несколько раз с тех пор, как Невирил впервые присоединился к Чору Темпесту в первом эпизоде ​​шоу.[31] Помимо этих ЛГБТ-персонажей, в аниме в целом гендерная принадлежность и сексуальность не работают так же, как в нашем существующем мире, с сильными темами юри, просвечивающими как Терон Мартин из The Сеть новостей аниме объясняет.[32] Это потому, что в этом научно-фантастическом аниме сюжет вращается вокруг военного корабля, заполненного молодыми жрицами, «еще недостаточно взрослыми, чтобы выбрать постоянный пол», что означает, что он созрел для «юри, довольного бесчисленными парами и сценариями».[20] и это беззастенчиво Юрий.[33] Эрика Фридман из Yuricon также положительно отозвалась Симоун, сказав, что это было одно из лучших аниме-юри 2006 года.[34] в то время как она также критиковала дизайн персонажей.[35]

Есть ряд аниме, которые транслировались по телевидению в Токио, в которых были разбросаны персонажи ЛГБТК, часто только по одному. Например, Корзина фруктов есть бисексуальный мужчина, Хацухару Сохма, как персонаж,[36][37] пока Адзуманга Дайох имеет характер, Каорин, чей пол двусмысленный[38][а][39] Кроме того, уважаемые .hack // знак имеет лесбийские отношения между двумя персонажами, Ан Шодж / Цукаса и Марико Мисоно / Субару[40][41][42] Отбеливать имеет лесбийский характер, Суй Фэн, кто командир ополчения,[43][44][45][46][47] и Лучший студенческий совет с участием новичка лесбийского штурмового отряда по имени Каори Идзуми[48] который тайно влюблен в женский персонаж, Канаде Дзингуудзи.[49][50] Не считая яркого гомосексуального персонажа Леерона Литтнера в Гуррен Лаганн[51][52] или растущие веселые отношения между двумя персонажами в Монохромный фактор, Акира Никайдо и Широгане[53][54] который в конечном итоге завершается поцелуем,[55] есть одно аниме, которое выделяется. То есть Нахальный ангел. В этом аниме Мегуми Амацука физически привлекательная транс женщина которая сохраняет свои мужские манеры и боевые способности, которые она использует очень часто, привлекая «Клуб защиты Мегу-чан», группу неподходящих поклонников.[56] Никто другой не знает, что когда-то она была мальчиком, но превратилась в девочку. Изначально только лучшая подруга Мегуми, Мики, знала ее секрет, однако клуб защиты быстро узнает.[57] Другие рецензенты описали серию как решение «нескольких вопросов гендерной идентичности», например, что значит быть мужчиной или женщиной, и как кто-то решает, кто они.[58] Еще одна серия, Мой-HiME, который транслировался по телевидению в Токио с 2004 по 2005 год, включал в себя "пара девушка-девушка между второстепенными персонажами" Нацуки Куга и Шизуру Фуджино.[20] Эрика Фридман описала это как сосредоточение внимания на «сексистских психотических лесбиянках в аниме», одновременно предупреждая людей о возможных фан-сервис в шоу.[2] Позже у шоу появилось множество преданных фанатов, а Нацуки и Шизуру испытывают безответную любовь, которая в аниме «в конечном итоге достигает пика в драматической сцене». По тому же принципу Мария наблюдает за нами имел легкий привкус юри. Хотя он сосредоточен на «глубоко платонических отношениях», он следует за Юми Фукудзавой, когда она начинает посещать католическую школу для девочек, где ученица Сатико Огасавара просит ее быть ее petite sœur или «младшей сестрой». Таким образом, в сериале представлены «отношения класса S между Юми и Сатико».[20]

По аналогии, AT-X канал, принадлежащий TV Tokyo, провел ряд шоу с персонажами ЛГБТК. Это включало шоу с персонажами-лесбиянками. Первый из них Икки Тоусен: Боевые лисицы. В нем была персонаж-лесбиянка Чинкю Кодай, которая любит своего друга детства Рёфу.[59] По аналогии, Годаннар включали двух лесбийских персонажей, Shadow Dunaway и Luna, которые разделяют романтические чувства друг к другу и являются партнерами гигантского американского робота Genesister.[b][60] По интересному совпадению, Шиничи Ватанабэ кто руководил Пуни Пуни Поэзия сериал, также снял эпизоды Годаннар и Отбеливать, позже перейдя к съемкам эпизодов Бака и тест и Но-Рин. Кроме того, Цуёкисс включал лесбийский персонаж. Эрика Кирияис - высокомерный президент студенческого совета, склонный флиртовать с другими девушками и даже пытаться соблазнить Йошими, как в первом эпизоде ​​аниме, но Сунао случайно прерывает его.[c] Эрика - один из канонических любовных интересов главного героя оригинального визуального романа.

На AT-X транслировались еще три шоу с персонажами LGGBTQ. Gakuen Heaven, а любовь мальчика В аниме, основанном на манге схожей тематики, была каноническая гей-пара: Кейта Ито и Эндо Кадзуки.[61][62][63] Мнемозина, красиво анимированный[64] но критически рассмотрено[65] в сериале было множество персонажей ЛГБТК. Среди них были Рин Асоги и Мими, главные герои рассказа, которые вместе вели консалтинговый бизнес.[65] известна как Asogi Consulting, и оба бессмертны.[66] На протяжении всего сериала у них есть интимные отношения.[67] Позже Мими, похоже, сблизилась со вторым информантом (информаторы были группой женщин), в то время как у Рин были отношения с двумя мужчинами: Ихикой и Таджимамори, что сделало ее бисексуальной. Наконец было Канамемо. В этом сериале фигурирует лесбийская пара, главные герои, Юки Минами и Юме Китаока.[68] с обоими выразительными Юрий люблю, целуя по крайней мере четыре раза в течение сериала. Они даже целуются в первой серии шоу.[20] Есть еще два лесбийских персонажа, одну из которых, Харуку Нисиду, привлекают девушки младше 15 лет.[68] и еще один, Мика Куджиин, лоли цундэрэ который, кажется, влюблен в Кана.[d]

ЛГБТК-сюжеты на Wowow и Chiba TV

TV Tokyo был не одинок. Вау провел ряд шоу с участием геев и бисексуалов. В 2000 г. Потомки тьмы начал выходить в эфир на канале. Асато Цузуки и Хисока Куросаки были гей-парой,[69] и персонажи ЛГБТК + Шуичи Шиндо и Эйри Юки.[70] в то время как Хисока проявлял некоторые чувства к девушке. По аналогии, Гравитация с участием геев и бисексуалов. В частности, Шуичи Шиндо влюбляется в Эйри Юки, начиная с первого эпизода.[71] и в течение всего аниме они стали парой.[72] В одном из эпизодов выясняется, что у Эйри есть невеста по имени Аяка Усами, но она отступает, увидев любовь между Шуичи и Эйри.[73]

В течение 2000-х годов в ряде других аниме на Wowow использовались персонажи ЛГБТК. В Икс, который транслировался с 2001 по 2002 год, Subaru Sumeragi и Сейширо Сакуразука были веселыми персонажами.[74] Их прошлое подробно описано в манге, Токийский Вавилон, где было показано, что Сейширо часто флиртовал и пытался соблазнить Субару в рамках пари: если Субару сможет заставить его влюбиться в себя, он не убьет его. В то время как Субару действительно полюбил Сейширо, Сейширо не смог ответить взаимностью, но убил сестру Субару Хотару вместо него по ее просьбе, и когда Сейширо умирает, он признается: «Я тоже ...» перед смертью.[75] Кроме X, Le Chevalier D'Eon, который транслировался с 2006 по 2007 год, в нем был гендерный персонаж, Д'Эон де Бомон / Лия де Бомон, с духом его сестры, подавляющим тело, когда его жизнь в опасности.[76][77] Этот персонаж основан на личности настоящего трансвестита, Кавалер д'Эон заявлен в миссии 1756 года в России.[78] В то же время Сасами: Клуб Волшебных Девушек с персонажем-лесбиянкой по имени Анри Мисуги, также известной как Ан-Ан. У нее сильное влечение к Цукасе, и она постоянно расточает ей слова любви и лести.[79]

Одно шоу Wowow, Путешествие Кино, отличался от остальных. Он показал трансмаскулинный персонаж и путешественник,[80] по имени Кино, которому при рождении была назначена женщина, но имеющая «андрогинную личность». Они чередуют использование местоимений женского и мужского рода, сопротивляясь тем, кто пытается привязать к ним пол как «девочка» или «мальчик».[51] Это привело к тому, что барон Рубен назвал Кино одним из «редких трансмаскулинных героев аниме».[51] Точно так же Vrai Kaiser на Аниме феминистка говорит, что в то время как сериал фокусируется на человеческой природе, Кино описывается как «агендируемый персонаж», а Кино почти никогда не «гендерный диалог», и когда они это делают, это комментируется, что делает его небинарным персонажем, который был назначенная женщина при рождении,[81] и «это не робот, инопланетянин или разумная скала, а человек».[82] Кино также прямо заявляет, что они «не хотят, чтобы их называли мальчиком или девочкой».[83] и никто не называет его небинарным прямо как термин X-пол и их предыстория «сильно отражает транс детство», даже отвергая их предыдущее имя, подобное мертвым именам. Кайзер говорит о гендерных проявлениях в аниме, ссылаясь на Наото Широгане в Персона 4, Dogkeeper в № 6, Нурико в Фусиги Юги, и в заключение говорит, что Кино небинарный, потому что им был назначен пол при рождении, и они «решили изменить свое представление и то, как они хотели, чтобы мир относился к ним».

Помимо шоу на Wowow, ряд аниме на CTC и Chiba TV были персонажи ЛГБТК, будь то бисексуалы, лесбиянки, трансгендеры или кто-то еще. В 2004 г. Дорогие начали показ на Chiba TV. Шоу включало эксгибиционист, и бисексуал, учитель английского языка в средней школе, по имени Митсука Йошимине, который часто раздевается до нее женское белье на уроках заставляет своих учениц читать эротические рассказы, открыто расспрашивает об их сексуальной жизни и флиртует с ними с первого выпуска.[84] В том же духе Канназуки-но Мико, также известный как «Судьба святой девы», включал в себя бисексуальных и лесбийских персонажей, в частности Химеко Курусугава и Чикане Химемия, при этом Эрика Фридман описала сериал как имеющий темы, связанные с «гигантскими роботами и лесбийским желанием».[2] В аниме Чиканэ полюбила Химэко с тех пор, как они встретились. Таким образом, поскольку у Химэко есть близкие отношения с мальчиком, Сомой, Чиканэ, она не признает своих чувств до гораздо более позднего времени, когда ее чувства к Химэко граничат с одержимостью.[85] Один критик охарактеризовал сериал как «любимый фанатами тип романтики», причем самой сильной стороной аниме являются отношения между Химэко и Чиканэ, и назвал аниме «одним из лучших юри 2000-х».[20] Помимо Дорогие и Канназуки-но Мико, Голубая капля, который, помимо других сетей, транслировался на Chiba TV в 2007 году, вращается вокруг инопланетного вида, состоящего исключительно из самок. Главные герои аниме, Мари Вакатаке и Хагино Сэнкодзи (также известный как Экарил), влюбляются друг в друга.[86] и позже целуют друг друга. В то же время Азанаэль обвиняет Экарил в гибели ее возлюбленной в результате взрыва пятью годами ранее. Этот сериал был не единственным. Лучшие девушки, который вышел в эфир двумя годами ранее, с персонажем, Вивен Отори, которую один обозреватель назвал «старшей сестрой-лесбиянкой».[87] пока Счастье! показал гея или транс женщина, Джун Ватарасе, который, возможно, родился мужчиной.[88] Она упоминается как андрогинный мальчик-гей, который переодевается, чтобы выглядеть как девушка, или как транс-женщина, во многом из-за того, что в OVA «Блестящий день Джуна Ватарасе» она была счастлива, что превратилась в девушку. .[89] Кроме того, Расколотые ангелы с участием пары лесбийских персонажей, Мики Аянокодзи, Каон и Химико,[90] пока Мария Холич Канако Миямаэ включала в себя персонажа, которого пародируют как стереотипную «пылающую лесбиянку», с постоянной преувеличенной демонстрацией своего влечения к другим девушкам.[91] С другой стороны, Шангри-Ла начал выходить в эфир CTC в 2009 году. В этом сериале участвовали две транс-женщины, Миико, транс-женщина более молодого возраста, которую Момоко часто дразнит.[92] С другой стороны, Момоко - транс-женщина с яркой индивидуальностью.[92]

Одна серия, основанная на манге Юрия,[93] который транслировался на Chiba TV, сиял над остальными: Клубничная паника. Некоторые считали его «классикой аниме-юри» из-за того, что оно включает в себя основные отношения между двумя главными героями, Аой Нагиса и Шизума Ханадзоно, и их отношения нарастают по ходу сериала.[20] Эрика Фридман также написала отзыв о Strawberry Panic! положительно, назвав ее «умной, веселой уличной шлюхой из сериала о Юрии».[94] Было много других пар юри, в том числе между Канаме Кендзё и Момоми Кияшиким, которые находятся в сексуальных отношениях, первая явно лесбийская пара, изображенная в сериале, Яя Нанто и Цубоми Окувака, которые испытывают чувства друг к другу, Амане Охтори и Хикари Конохана, чьи чувства друг к другу растут во время сериала.[94] В то же время Миюки Рокудзё и Тамао Судзуми были влюблены в других девушек.[94] Некоторые хвалили сериал. Фридман описал его не только как «мелодраматический роман о любовных связях в частной школе для девочек», но и как пародию на многие другие «ранние сериалы о Юрии» и историю о «политике и давлениях в школе для девочек».[95][96] Даже Джек Л. Годек, раскритиковавший сериал, назвав его не «хорошим юри» и «неоригинальным», признал, что ему понравилась музыка, назвал саундтрек достойным и даже похвалил искусство.[97]

Из Сладкие синие цветы к Ямибу: Fuji TV и JNN

Fuji TV, как и на других японских телеканалах, было множество персонажей ЛГБТК. Например, Ганц были веселые персонажи: Джакоцу, Сузаку и Чиаки Онидзука.[98][99] Более широкий был райский поцелуй. В этом аниме был бисексуальный персонаж по имени Дзёдзи «Джордж» Коидзуми.[100] и транс женщина по имени Изабелла Ямамото,[101] Изабелла была описана как «одно из самых реалистичных и приемлемых изображений трансгендерного персонажа в манге».[102] Также Нодаме Кантабиле был гей литавр, Масуми Окуяма,[103] кто любит другого парня пока Антикварная пекарня В нем фигурирует повар-гей, Юсуко Оно, который часто остается без работы, потому что «он неотразим для мужчин», побуждая коллег бороться за его привязанность.[72]

Один сериал на Fuji TV имел влияние над другими: Сладкие синие цветы. Режиссер Кеничи Касаи кто был директором Нодаме Кантабиле в 2007 году и Сэйлор Мун с 1992 по 1997 год, у обоих были персонажи ЛГБТК. Это был сериал про юри, где Фуми Манджоме, старшеклассница, воссоединяется со «своим давно потерянным другом детства Акирой Окудайрой», в которого она влюбляется после того, как они собрались вместе.[21] Этот сериал фокусируется на главных героях, но «отношениях между всеми его персонажами», даже второстепенными персонажами,[104] и включает элементы изменения пола, используемые в различных манге.[58][105] В этой драме о юри некоторые назвали ее квир-анимацией, которая фокусируется на взрослении, «подрывает традиционные представления о гендере и сексуальности» и исследует альтернативные сексуальности.[106][20] Ученые также указали на то, как память и травма влияют на квир-идентичность, что Ясуко своими действиями подрывает «гетеронормативную систему угнетения и маргинализации» и различные «квир-воспоминания», обнаруженные в самом сериале.[107] Сладкие синие цветы также имел отношение к предыдущему шоу: Кунихико Икухара ранее работал над Революционер Утена. Икухара специально раскадровал открытие Сладкие синие цветы, работая над различными эпизодами. Позже он раскадровал и направил различные эпизоды Penguindrum, премьера которого состоялась в 2009 году, с участием различных персонажей ЛГБТК +.

В 2000-х годах несколько аниме, вышедших в эфир JNN были персонажи ЛГБТК. Первым из них был Ями - Боши - Хон-но Табибито, иначе известный как Ямибу / Ямибу или Ями, Шляпа и Путешественники по книгам. В этом аниме Хадзуки Адзума - девчонка-сорванец с многочисленными поклонниками женского пола, на протяжении всего путешествия у нее развивается сексуальное влечение к своей приемной старшей сестре Хацуми Адзума, которая отвечает взаимностью, как отмечено в таких эпизодах, как «Хадзуки» и «Квилл».[108] После того, как Хацуми пропадает в свой 16-й день рождения, Хадзуки отправляется в путешествие по миру в надежде найти Хадзуки, которую ее компаньоны, птица и женщина по имени Лилит, знают по имени «Ева». Ее любовь имеет глубокие корни, и она, по-видимому, отвечает взаимностью через любовные письма от Хацуми, когда она жила в Японии, и встречает женщину по имени Фудзихимэ в феодальном японском мире, которая выглядит почти идентично Хацуми.[108] В последнем эпизоде ​​«Лилит» они целуют друг друга, исполняя желание Хадзуми. Помимо Хзуки и Хацуми, есть Лилит, хранительница Великой библиотеки. Она неустанно флиртует с Хадзуки, начиная с третьего эпизода шоу, хотя ей всегда отказывают. Иногда она доходит до абсурда, чтобы показать свою любовь в различных книжных мирах, иногда даже пытается переспать с ней, как показано в таких эпизодах, как «Квилл» и «Лейла».[108] Предыдущим возлюбленным Лилит был Адам, предыдущий защитник библиотеки, которого в третьем эпизоде ​​называют мужским персонажем.

Ямибу не был изолированным шоу на JNN. Стальной алхимик, например, имел гомункула-оборотня без определенного пола по имени Зависть[109][110] Сам сериал в целом получил хорошие отзывы, причем некоторые хвалили его как «больше, чем просто аниме» и «мощную еженедельную драму».[111] Потом было Код Geass в том числе персонаж, страдающий одержимостью лесбиянками, Нина Эйнштейн, и тоска по другому персонажу, Третьей принцессе Британии Евфимии.[112][113]

Пока Код Geass говорили, что у них есть "поклонницы, покупающие яой",[114] другие аниме были другими. Темный дворецкий будет включать транс женщина известный как Грелль Сатклифф, который был Мрачным Жнецом и входил в состав Отдела поиска Мрачного Жнеца. В их конфессиональном[115] она описывает себя как «самопровозглашенную леди», использует ее / ее местоимения и хочет хирургической операции по смене пола. В других главах манги отмечается ее желание получить грудь[116] и показать свою преданность женскому облику, когда она дебютирует в манге.[117] Учитывая все это, существует много споров фанатов о том, является ли Грелль «трансвеститом или проблемным изображением транс-женщины».[51] Более резким и сухим было Стальной алхимик: Братство. В его состав входили опытный инженер по автомобильной технике и владелец Ателье Гарфил по имени Гарфил из городка Раш Вэлли, который довольно женоподобен и, похоже, предпочитает компанию мужчин[118] что приводит к тому, что он действует в основном как источник комического облегчения в сценах, в которых участвует он, в том числе его подопечная Уинри.[119]

Представление на TV Asahi, Tokyo MX, TBS и TV Kanagawa

ТВ Асахи включал ряд персонажей ЛГБТК, как и ранее упомянутые каналы. Например, Взрыв Ангела в том числе персонаж-лесбиянка по имени Мегуми «Мэг», лучшая подруга Джо, с которой она охотится за головами,[120] и приквел трехтомной манги открыто показывает, что Мэг переживает сексуальное влечение своему другу,[121][122] В этом приквеле она фантазирует об их сексе или даже открыто пытается соблазнить Джо.[123] Это также позже упоминается в сиквеле OVA «Джо и Мег Блюз».[124]

Взрыв Ангела был не один. Ганкуцуу: Граф Монте-Кристо был бисексуальным персонажем по имени Франц д'Эпине[125] кто путешествует с ним.[126] и мальчик-гей по имени Пеппо, который любит переодеваться в девочку, что заставило некоторых обозревателей принять его за трансгендера.[125] Позже сериал был описан Терон Мартин из Сеть новостей аниме как серию с «восхитительно запутанными схемами мести и несравненным художественным видением».[127] Директор Ганкуцуу: Граф Монте-Кристо, Махиро Маэда позже будет направлять эпизоды Евангелион Neon Genesis. В том же году, Тока Геттан, аниме на темы юри, созданное теми же людьми, что и Ями - Буши - Хон-но Табибито. Эрика Фридман заявила, что, хотя в сериале был Юри, она не назвала бы его юри-аниме, потому что основные отношения были гетеросексуальными, а также увлечения, которые «никуда не денутся», как чувства Шоуко к Макото и ряду других персонажей, которые испытывать чувства друг к другу. Даже Хацуми, Хадзуки и Лилит из Ямибо «появляются в одном переходном эпизоде».[128]

Два других аниме с сюжетными линиями ЛГБТК транслировались по ТВ Асахи. Без любви показал Soubi, у которого есть Привлечение с молодыми парнями, часто флиртует с Рицкой, к его большому дискомфорту от первого эпизода шоу.[129] У этих двоих медленно растут чувства друг к другу. Писатель и поэт Т.А. Нунан описывает их роман в манге как попадающий в «одновременно ортодоксальный гетеросексуальный и подрывной гомосексуальный контекст», поскольку Рицука обращается с Соби как со взрослым.[130] В интервью с Юн Кога, она сказала, что хотя она и не думает о яой в манге, но ее поклонники думают.[131] Также, Акира Нисимори, который руководил OVA 1994–1995 гг. Ай-но Кусаби, сериал яой, также снял сериал 2007 года, Зомби-займ, выходящего в эфир по телеканалу Asahi. В сериале фигурировал гендерный и бисексуальный персонаж с раздвоением личности по имени Коёми / Йоми Йоимачи.[132] Ее обычная застенчивая женская личность обычно доминирует и испытывает чувства к Шито, достаточно, чтобы она жертвовала своей душой, чтобы спасти его жизнь. Её мужской образ, Йоми, появляется, когда Мичиру близко, или целует ее в таких эпизодах, как «Язык мертвеца». Позже Ёми берет на себя тело Коёми и говорит, что они мужчины. Те же темы выражены в манге, на которой основано аниме.[133]

Токио MX также использовали персонажей ЛГБТК в некоторых своих аниме. В Розарио + Вампир, Юкари Сендо была ведьмой, у которой есть раздавить и на Мока (женщина-вампир), и на Цукуне (мужчина-человек).[134][135] Позже, Определенный магический индекс и Некий научный рейлган показал Куроко Сираи. Она одержима извращенной лесбийской страстью к Микото, как показано в оригинальном шоу и в Некий научный рейлган спин-офф шоу, где она продолжает жаждать Микото, иногда приводя к наказанию.[136] Койхимэ Мусо в эфир примерно в то же время были включены и персонажи ЛГБТК. В сериале Чорё Бун'ен одержим и «дружески соперничает» с Кан'у.[137][138] В том же аниме Гиен Банчо - добродушная и шумная девушка,[139] и она присоединяется к Рюби в поисках лекарства из-за ее романтических чувств к Рюби.[140] В то же время, Моногатари, который транслировался на Tokyo MX с 2009 по 2014 год, имел лесбийский характер. Шугару Канбару идентифицирует себя как лесбиянка. Тем не менее, ее персонаж подвергался критике за постоянный флирт с Арариджи и разговоры о том, чтобы «стать его любовницей», потому что это может означать, что она «симулирует свою сексуальность», что некоторые называют вредным. лесбийский стереотип.[141]

Однако не все шоу на Tokyo MX имели смешанное представление. Сериал Ханаан «Ханаан» и «Мария Осава» выходили в эфир с июля по сентябрь 2009 года. За два года до сюжетной линии этой истории Ханаан, элитный наемник с хорошей боевой подготовкой, спас Марию от хулиганов во время поездки куда-то на Ближний Восток. Во время этого аниме оба демонстрируют романтическое влечение друг к другу, в то время как Ханаан несколько раз спасает Марию.[142] Позже в аниме Мария предлагает переспать с Ханааном.[143] В конце концов, оба остаются близкими, даже если они не могут «жить бок о бок в мире Ханаана» или в мире Марии.[144] Терон Мартин проанализировала аниме, заявив, что, хотя некоторые элементы являются типичными, оно действительно «открывает новые горизонты» в том смысле, что Ханаан может «воспринимать мир иначе, чем обычный человек», воспринимая настроения людей как цвета, что позволяет ей находить врагов , увидеть ее «самого любимого человека» (Марию), восхваляя при этом «плавность и широту» художественного стиля аниме и музыки.[145] Люк Кэрролл, другой рецензент, также дал положительную оценку. Он написал о «собственнической любви», которую Лян Ци испытывает к своей сестре (и антагонисту сериала) Альфарду, о сценах действия, получивших хорошо скомпонованные оценки, и отметил некоторые дыры в сюжете.[146]

TBS были геи, лесбиянки и гендерки. Например, «безжалостно» лесбиянка Анна Кураучи появилась в Он мой хозяин,[147] Macross Frontier включая яркого веселого персонажа по имени Бобби Марго,[148][149] и Майами Пушки в том числе было два любовника-гея и коммандос по имени Джордж и Энтони,[150] Еще одно шоу TBS, Kämpfer фигурирует лесбиянка по имени Каэде Сакура, которая влюблена в другую женщину.[151] и персонаж-гендер по имени Нацуру Сено, влюбленный в Каэдэ.[151]

Наконец, было два аниме на ТВ Канагава который включал персонажей ЛГБТК. Сукишо следует за историей человека, Сори Хашиба, который упал с четырехэтажного здания, проснувшись без каких-либо своих прежних воспоминаний, и не помнит человека, Сунао Фудзимори, который утешает его, является одним из его дорогих друзей, с обоими образуя «романтическую и страстную связь».[72] Еще одно телешоу Кангавы, Тактический рев, в том числе бисексуальный персонаж по имени Клио Акванавт. Она была подтверждена как бисексуальная актриса озвучивания. Рио Нацуки.[152] Это аниме было создано с использованием традиционной и компьютерной анимации. Это аниме было создано при сотрудничестве с Японские силы самообороны (JSDF) в тот период, когда не было сотрудничества между производителями аниме и фандомами подобных типов аниме.[153] Это было одним из основных направлений сотрудничества аниме-продюсеров и JSDF.[153] Pascal Magi был основан на Эсминец типа Мурасаме, а корабль в сериале получил обозначение с согласия JSDF, с которым продюсеры работали над созданием реалистичных боевых сцен и моделей для аниме.[154][155]

Другие персонажи ЛГБТ на японском телевидении

Аниме на главных японских телеканалах с ЛГБТ-персонажами и сюжетными линиями не было единичным случаем. В 2002, Мираж пламени транслировался на Детская станция, и среди них была гей-пара: Такая Уги и Ёсиаки Татибана. В то время как Такая - реинкарнация Кагэтора, а Ёсиаки - реинкарнация Нобуцуна Наоэ.[156] Примерно в то же время Инуяша начал выходить в эфир YTV, где это продолжалось до 2004 года. В аниме присутствовал Джакоцу, член преступной группировки из семи убийц, и он показан ярким и сильным мужчиной, хвалят набедренную повязку Коги, флиртует с Инуяшей и Мироку и хвалит внешность Сесшомару. как показано в эпизоде ​​«Группа семи, воскресшие!»[157] Помимо этих шоу, Вольфрам фон Билефельд в NHK с Kyo Kara Maoh! стал случайным женихом Сибуя Юри,[158] пока Мастер воздуха на Nippon TV В нем фигурирует лесбиянка, Мина Наканотани, которая безнадежно влюблена в другого персонажа, как и в манге.[159][160]

Аниме на ряде японских каналов также включало персонажей и сюжетные линии ЛГБТК. Легенда о ДУО транслировался на ТВ Сайтама, в том числе гей-пара Дуо и Зейг,[161] Рецензенты резко раскритиковали сериал.[162][93] В то же время TV Aichi Показать Мой-Отомэ и Кагихимэ, также известный как Eternal Alice, который транслировался на различных радиостанциях UHF, с участием лесбиянок. Мой-Отомэ с персонажем, Томоэ Маргарит, который был влюблен в другую женщину,[163][164][165] пока в Кагихимэ персонаж, Киса Мисаки, пытается получить «непрямой поцелуй» от другой женщины.[166] В том же духе был Джунджо Романтика который транслировался на ТВ Хоккайдо. В него вошли две гей-пары, Хироки Камидзё и Новаки Кусама, Мисаки Такахаши и Акихико Усами.[167]

Было три OVAs в котором фигурировали персонажи ЛГБТК. В 2001, Пуни Пуни Поэзия был выпущен. В нем была "неповторимая посылка о волшебной девушке"[168] и прямо высмеивает юри аниме. Несколько лет спустя, в 2004 году, Re: милашка мед с участием Милашки Хани и Нацуко Аки, которые влюблены друг в друга. Они лежат обнаженными вместе, позволяя своим сердцам соединиться, возвращая ее энергию в эпизоде ​​«Объем Земли».[169] В заключительном эпизоде ​​"Humanity's Volume" Нацуко заботится о Кьюти после битвы со стражем Когтя Пантеры. После того, как она дает Милашке бодрый разговор, поднимая ей настроение, Кьюти обнимает ее, говоря, что она «любит» ее, и у них есть нежный момент перед началом главной битвы.[170] В конце эпизода Кьюти и Нацуко вместе работают в детективном агентстве, борясь со злодеями.

Помимо вышеупомянутых OVA, Хёсукэ Иваки и Ёдзи Като появились в тематике яой. Обнимая любовь,[171] и Канаде Сакурай и Юкино Сакура, две сестры, были главными персонажами Конфеты мальчик, школьная романтическая комедия.[172] Хеталия: державы оси было еще одним популярным аниме с персонажами ЛГБТК. Это включало Францию, которую привлекают «все, независимо от пола», подразумевая, что они пансексуалы, и Швецию, которая гей, но «только для Финляндии».[51] В заключение Лед, аниме 2007 года. В него вошли несколько персонажей-лесбиянок. Первыми были Юки Айс-Т и Хитоми Ландскнехт, капитан Гвардейцев, а Юки пыталась поцеловать ее в первом эпизоде ​​шоу. Хотя этого не происходит, они становятся ближе к концу эпизода и на протяжении всего сериала.[173] Кроме того, Джулия командует большой группой девушек, которые используются для тестирования проекта ICE, а также для удовлетворения ее потребностей, будь то сексуального характера или просто обычных дел, как показано во всех эпизодах шоу.[173] Некоторые хвалили это аниме как фокусирующееся на квир-женщинах, которые должны «решить, стоит ли им выполнять трудную миссию по спасению человечества от вымирания».[174]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В «Адзуманга Дайох: дополнительные уроки», глава 3, страница 12, Осака спрашивает Каорин, является ли она геем, на что она отвечает: «Правильный термин - лесбиянка!» прежде чем отрицать, что она лесбиянка.
  2. ^ Обзор Nihon упоминает это отметив, что в аниме есть «однополые отношения».
  3. ^ Обзор Nihon отмечает, что в аниме есть «женский гарем с персонажами цундэрэ».
  4. ^ Чувства к Кана подразумеваются в официальных описаниях на Веб-сайт TV Tokyo и Сайт King Amusement Creative

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Валенс, Ана (6 октября 2016 г.). «Переосмысление Юрия: как лесбийская мангака возвращает жанр к его корням». Мэри Сью. Архивировано из оригинал 7 ноября 2019 г.. Получено 28 марта, 2020.
  2. ^ а б c Фридман, Эрика (24 июля 2007 г.). "Путеводитель по Юрию Эрики Фридман". После Эллен. Архивировано из оригинал 29 марта 2008 г.. Получено 1 апреля, 2020.
  3. ^ "Программа обмена получает" Сейлор Мун "на Cartoon Network". saveoursailors.org. Получено 5 июня, 2015.
  4. ^ Уикс, принцесса (1 июля 2019 г.). "Выходит новый фильм о Сейлор Мун, так что вот вам путеводитель по трем другим". Мэри Сью. В архиве с оригинала 2 июля 2019 г.. Получено 29 марта, 2020.
  5. ^ "Расписание полуночного забега и восходящего солнца". Toonami. Cartoon Network. 14 октября 2000 г. Архивировано с оригинал 14 октября 2000 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  6. ^ «Расписания Midnight Run и Rising Sun». Спасите наших моряков. saveoursailors.org. 2001 г. В архиве из оригинала 14 октября 2007 г.. Получено 1 апреля, 2020. Также см Сэйлор Мун на американском телевидении.
  7. ^ Ясуо, Ямагути (28 ноября 2013 г.). «Эволюция японской аниме-индустрии». nippon.com. В архиве из оригинала 4 марта 2020 г.. Получено 28 марта, 2020.
  8. ^ Аоки, Деб (27 октября 2014 г.). «Интервью: Эрика Фридман». About.com. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 28 марта, 2020.
  9. ^ Джинголд, Николь (5 августа 2015 г.). «Почему персонаж аниме может быть открытым геем в Японии, а ты - нет». PRI. В архиве с оригинала 18 марта 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  10. ^ Сантос, Хурстен (10 ноября 2014 г.). «Уроки из будущего манги». punkednoodle.com. В архиве с оригинала 26 марта 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020. Хурстен Сантос - филиппинский аспирант из Австралии, специализирующийся на японской поп-культуре и истории СМИ.
  11. ^ Картер, Лаз (ноябрь 2011 г.). «Введение: что такое аниме? Почему аниме? Где аниме?». Глобализация в современном аниме: анализ франшизы с несколькими платформами Pokémon (Кандидат наук). Школа востоковедения и африканистики. Получено 28 марта, 2020.
  12. ^ Бонд, Жан-Майкл (6 апреля 2018 г.). «Почему аниме сейчас популярнее, чем когда-либо». Daily Dot. В архиве с оригинала 27 марта 2020 г.. Получено 28 марта, 2020.
  13. ^ Дитч, Дрю (8 декабря 2017 г.). «История путешествия аниме в Америку». Фэндом (сайт). Fandom, Inc. В архиве с оригинала 22 апреля 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  14. ^ Оно, Джон (22 мая 2019 г.). «Краткая история аниме-фэндома за пределами Японии». Средний (веб-сайт). В архиве с оригинала 23 мая 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.Оно является автором различных книг в области вычислений, таких как Большие и малые вычисления: траектории будущего программного обеспечения.
  15. ^ Кинг, Стив (21 декабря 2018 г.). «Аниме: влияние, история и противоречия». Проект "Хорошие люди". В архиве с оригинала 25 апреля 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  16. ^ Йошида, Эмили (9 мая 2016 г.). «Призрак в доспехах и беспокойная история аниме с репрезентацией». Грани. В архиве с оригинала 5 апреля 2020 г.. Получено 19 апреля, 2020.
  17. ^ Ловеридж, Линзи (29 апреля 2017 г.). «7 эпох японской истории, рассказанные в аниме». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 19 апреля 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  18. ^ а б Джонс, Тим (2009). "Сасамэки Кото [обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 8 июля 2019 г.. Получено 1 июля, 2020.
  19. ^ Кимлингер, Карл (26 ноября 2009 г.). "Сасамэки Кото, эпизоды 1–6 потоковой передачи [обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 23 апреля 2019 г.. Получено 1 июля, 2020.
  20. ^ а б c d е ж грамм час Гудеман, Меган (9 февраля 2020 г.). "Лучшее аниме с Юрием 2000-х по рейтингу IMDb". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 10 февраля 2020 г.. Получено 24 августа, 2020.
  21. ^ а б Казалена, Эм (8 октября 2016 г.). «15 самых крутых ЛГБТ-отношений в аниме». Скранрант. В архиве с оригинала 18 марта 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  22. ^ Джонс, Тим (2008). "Часы работы школы Доки Доки [обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 25 июля 2019 г.. Получено 17 июля, 2020. Китакава ухаживает за Микой в ​​сексуальном / унизительном / любовном отношении. Мика плачет и хнычет, чтобы Китакава остановил его, но безуспешно. Никто даже не потрудился доложить директору, чтобы Китакаву выгнали из школы за такие поступки.
  23. ^ Сантос, Карлос (13 февраля 2008 г.). "Doki Doki School Hours DVD 2: 2nd Hour [Review]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 25 июля 2019 г.. Получено 17 июля, 2020. ... Кудо продолжает тосковать по Суетаке (чему вдвойне мешает тупость Суетаке и постоянные кровотечения из носа Кудо)
  24. ^ Томпсон 2010, п. 5, 31-32.
  25. ^ Томпсон 2010, п. 32-34.
  26. ^ а б Кимлингер, Карл (11 июня 2007 г.). "Kasimasi Sub.DVD 1 - Смена ролей [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 15 марта 2019 г.. Получено 12 июля, 2020.
  27. ^ Томпсон 2010, п. 37.
  28. ^ Томпсон 2010, п. 35-36.
  29. ^ Хегсет, Стиг (2006). "Кашимаши ~ Девушка встречает девушку ~". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 8 июля 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  30. ^ Фридман, Эрика (6 апреля 2006 г.). "Юри Аниме: Девушка Кашимаши встречает девушку". Окадзу. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  31. ^ а б c d Мартин, Терон (10 мая 2008 г.). "Simoun Sub.DVD 3 - Rondo of Loss [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 30 марта 2019 г.. Получено 2020-07-12.
  32. ^ Мартин, Терон (8 января 2008 г.). "Simoun Sub.DVD 1 - Хор пар [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 15 февраля 2020 г.. Получено 2020-07-12.
  33. ^ Мартин, Терон (8 января 2008 г.). "Обзор - Simoun Sub.DVD 1 - Хор пар". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 15 февраля 2020 г.. Получено 1 мая, 2020.
  34. ^ Фридман, Эрика (8 мая 2007 г.). «Юрий Аниме: Simoun". Окадзу. В архиве с оригинала 14 июля 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  35. ^ Фридман, Эрика (12 апреля 2006 г.). «Юрий Аниме: Simoun". Окадзу. В архиве с оригинала 14 июля 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  36. ^ Луи, Кемнер (2 мая 2020 г.). "Корзина фруктов: Хацухару и Юки сопротивляются проклятию Сохмы". CBR. В архиве с оригинала 27 мая 2020 г.. Получено 14 июля, 2020.
  37. ^ Грамулия, Энтони (18 апреля 2020 г.). "Корзина фруктов: у семьи Сохма есть еще одно проклятие - и оно ужасное". Ресурсы по комиксам. В архиве с оригинала 30 апреля 2020 г.. Получено 14 июля, 2020.
  38. ^ Адзума, Киёхико (июль 2009 г.). Адзуманга Дайох: дополнительные уроки. Ежемесячное воскресенье Shōnen (на японском языке). 3. Япония: Shogakukan. п. 119.
  39. ^ Брайант, Лорен (12 апреля 2018 г.). "Повторное посещение" Адзуманга Даойо"". Журнал Art Decko. Архивировано из оригинал 15 июля 2020 г.. Получено 14 июля, 2020.
  40. ^ Донг, Бамбук (15 марта 2003 г.). ".hack // SIGN Limited Edition DVD 1: Login [Review]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 3 марта 2019 г.. Получено 14 июля, 2020.
  41. ^ Кремер, Ник (21 мая 2015 г.). ".hack // SIGN DVD - Полная серия [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 10 марта 2019 г.. Получено 14 июля, 2020.
  42. ^ Эллинвуд, Холли. ".hack // Знак: Полная коллекция аниме-легенд Рассмотрение". Активное аниме. Архивировано из оригинал 27 сентября 2007 г.. Получено 24 января, 2007.
  43. ^ Сантос, Карлос (21 августа 2005 г.). "Обзор Bleach". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 21 ноября 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  44. ^ Кемнер, Луи (5 ноября 2019 г.). «Блич: 10 фактов о капитане Сой Фон, которых вы не знали». CBR. В архиве с оригинала 15 декабря 2019 г.. Получено 17 июля, 2020.
  45. ^ Необходимо, Терра (21 ноября 2019 г.). "9 странных пар аниме, которые все мечтают, были реальностью". pride.com. В архиве из оригинала 4 февраля 2020 г.. Получено 30 июня, 2020.
  46. ^ Кемнер, Луи (8 апреля 2020 г.). «Блич: 5 персонажей, которых может победить капитан Сой Фон (и 5 ей проиграют)». CBR. В архиве с оригинала 12 апреля 2020 г.. Получено 17 июля, 2020.
  47. ^ Кемнер, Луи (3 февраля 2020 г.). «Отбеливатель: 10 важных фактов о Йоруичи Шихоине». Ресурсы по комиксам. В архиве с оригинала 30 июня 2020 г.. Получено 17 июля, 2020. ... эти две женщины сражаются, и мы узнаем, что Йоруичи была наставницей Сой Фон и практически ее матерью. Сой Фон была опустошена, когда Йоруичи исчез, и не могла понять причину отказа. Сой Фон охватила ярость, но в конце концов гнев утих, и Йоруичи и ее старая ученица помирились. Какое облегчение!
  48. ^ Мартин, Терон (4 января 2007 г.). "Лучший DVD студенческого совета 1 - Новый дом и новые друзья [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 27 мая 2019 г.. Получено 18 июля, 2020.
  49. ^ Фридман, Эрика (12 июля 2005 г.). "Юри Аниме: Гокудзё Сейтокай". Окадзу. В архиве с оригинала 18 июля 2020 г.. Получено 18 июля, 2020.
  50. ^ Фридман, Эрика (18 апреля 2007 г.). «Юрий Аниме: Лучший студенческий совет, том 1». Окадзу. В архиве с оригинала 27 декабря 2019 г.. Получено 18 июля, 2020.
  51. ^ а б c d е Барон, Рюбен (24 июня 2018 г.). «20 решающих квир-представлений в аниме (к лучшему или к худшему)». CBR. В архиве с оригинала 26 сентября 2019 г.. Получено 20 июля, 2020.
  52. ^ Фида, Бисма (24 ноября 2019 г.). «10 лучших научно-фантастических аниме по версии Rotten Tomatoes». cbr.com. CBR. В архиве с оригинала 27 декабря 2019 г.. Получено 12 апреля, 2020.
  53. ^ "Страница персонажа Акиры". Официальный монохромный фактор (на японском языке). Кайри Сора / Mag Garden Project Monochrome. 2008. Архивировано с оригинал 28 февраля 2008 г.. Получено 23 июля, 2020.
  54. ^ Сантос, Карло (22 апреля 2008 г.). «Монохромный фактор GN 1 [Обзор]». Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 26 марта 2019 г.. Получено 23 июля, 2020.
  55. ^ Уилсон, Ангел (30 июня 2014 г.). «Рекомендации Яой (Часть 2) - Серия более неявных [Обзор]». Geekiary. Архивировано из оригинал 26 марта 2019 г.. Получено 23 июля, 2020.
  56. ^ "Дерзкий ангел". ВИЗ Медиа. 2020. Архивировано с оригинал 4 апреля 2019 г.. Получено 14 июля, 2020.
  57. ^ Аревало, Дж. П. (август 2002 г.). "Интернет-журнал Animefinge". аниме. Архивировано из оригинал 23 мая 2019 г.. Получено 14 июля, 2020.
  58. ^ а б Б. Зулейка (18 июня 2018 г.). "9 аниме ЛГБТК, которые стоит посмотреть". Фэндом. В архиве с оригинала 22 апреля 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  59. ^ Фридман, Эрика (2 ноября 2015 г.). «一 騎 当 千 ク ロ ス ク ト XROSS IMPACT「 キ ャ ラ ー | 関羽 雲長 」» [Икки Тоусен Cross Impact / XROSS IMPACT «Персонаж - Унчо Кану]. Официальный сайт Ikki Tousen. Marvelous Entertainment Inc. Архивировано с оригинал 2 ноября 2015 г.. Получено 16 июля, 2020. Описание подразумевает, что Чинкю влюблен в Рёфу, который неправильно написан как Луфу.
  60. ^ Гекарлит (7 октября 2017 г.). "Shinkon Gattai Godannar !!: Уникальная семейная связь en medio de mechas" [Шинкон Гаттай Годаннар !!: Особые супружеские отношения в центре внимания]. Секи Нострум (на испанском). В архиве с оригинала 8 декабря 2020 г.. Получено 7 декабря, 2020. Лесбийская пара американских пилотов Шэдоу Данауэй и Луна [Лесбийская пара американских пилотов Шэдоу Данауэй и Луна]
  61. ^ Воробей, А.Э. (16 мая 2012 г.). "Обзор Небес Гакуэн". IGN. В архиве с оригинала 22 августа 2017 г.. Получено 12 июля, 2020.
  62. ^ Харпер, Мелисса (18 января 2007 г.). "Небеса Гакуэн [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 18 марта 2019 г.. Получено 12 июля, 2020.
  63. ^ Синнотт, Джон (28 марта 2007 г.). "Небеса Гакуэн - Из любви к мальчикам". DVD Talk. В архиве из оригинала от 4 июля 2010 г.. Получено 12 июля, 2020.
  64. ^ Берчи, Зак (20 января 2010 г.). "Рин: ~ Дочери Мнемозины ~ DVD - Обзор". Сеть новостей аниме. Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала на 24 сентября 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  65. ^ а б Тонгэт, Том (25 января 2010 г.). "Обзор аниме: РИН ~ Дочери Мнемозины ~". Журнал Escapist. В архиве с оригинала 23 декабря 2018 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  66. ^ Берчи, Зак (20 января 2010 г.). "Рин: ~ Дочери Мнемозины ~ DVD [обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 4 мая 2019 г.. Получено 1 июля, 2020.
  67. ^ "Мнемозина Дизайн персонажей, часть 1 " (на японском языке). Xebec. 2 февраля 2008 г. Архивировано с оригинал 10 апреля 2012 г.. Получено 14 ноября, 2009. На этой странице при переводе говорится, что «У нас [Рин и Мими] есть офис под названием« Асоги Консалтинг »в старом здании в Синдзюку ... [Мими] работает [-ют] помощницей в офисе Рин ... [имеет а] симпатичный внешний вид ... [и] обладает навыками первоклассного хакера ».
  68. ^ а б "Дева Япония доставит" Канамемо "до порога Северной Америки". Сеть новостей аниме. 20 марта 2019. В архиве с оригинала 21 марта 2019 г.. Получено 7 января, 2020. Maiden Japan рада объявить о добавлении KANAMEMO, комедии из жизни с сильным подтекстом юри (романтика девушки и девушки), в ее постоянно растущий список названий.
  69. ^ Соломон, Чарльз (14 октября 2003 г.). Аниме, mon amour. Адвокат. С. 86, 88.
  70. ^ "グ ラ ビ テ ー シ ョ ン". AT-X (телесеть). ТВ Токио. 17 февраля 2017 г. Архивировано с оригинал 17 февраля 2017 г.. Получено 26 апреля, 2020. В переводе японского текста этой страницы говорится: «Сингичи Шиндо, вокалист будущей группы" BAD LUCK ", однажды ночью рассердился, когда проходящий мимо мужчина поет текст. Хотя я думаю, что не могу простить, я просто думаю о Мужчина. Личность человека - Юки Эри, прекрасный романист. Несмотря на то, что он знал плохую личность Юки, Шоичи начал замечать его чувства и начал натиск, чтобы стать любовницей Юки. Однако она была напугана красотой квартиры Юки. Где находится Любовь Юичи? "
  71. ^ Тихоокеанский университет 2004, п. 10-11, 17.
  72. ^ а б c Хатчинсон, Сэм (1 августа 2020 г.). «10 аниме ЛГБТК +, которые стоит посмотреть». Ресурсы по комиксам. В архиве с оригинала 6 августа 2020 г.. Получено 6 августа, 2020.
  73. ^ Соломон, Чарльз (22 ноября 2019 г.). "'"Гравитация": аниме "Мальчик-встреча-мальчик" для девочек-подростков ". Журнал анимации. В архиве с оригинала 5 декабря 2019 г.. Получено 13 июля, 2020.
  74. ^ Берчи, Зак (2 апреля 2003 г.). "X TV DVD 3 [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 8 июня 2019 г.. Получено 14 июля, 2020.
  75. ^ Беверидж, Крис (2 августа 2003 г.). "X Том № 6". Mania Entertainment. Архивировано из оригинал 2 апреля 2015 г.. Получено 14 июля, 2020.
  76. ^ "Recit I: D'Eon & Lia". Le Chevalier D'Eon. Производство I.G. Декабрь 2005 г. В архиве из оригинала от 6 марта 2016 г.. Получено 12 июля, 2020. Однажды на рассвете тело женщины находят в гробу, плывущем по Сене. Ее зовут Лия де Бомон, и на крышке гроба написано загадочное слово: ПСАЛМЫ. Младший брат Лии, Д'Эон де Бомон, является сотрудником секретной полиции и расследует тайну серии исчезновений молодых женщин. Теперь его сестра стала одной из жертв.
  77. ^ Мартин, Терон (5 февраля 2007 г.). "Le Chevalier D'Eon DVD 1 [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 25 февраля 2020 г.. Получено 2020-07-12.
  78. ^ Мартин, Терон (16 апреля 2007 г.). "Le Chevalier D'Eon DVD 2 - Agen Provacateur [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 15 марта 2019 г.. Получено 2020-07-12.
  79. ^ Бриенца, Кейси (2 января 2009 г.). "Сасами: DVD Клуба волшебниц - Первый сезон [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 1 января 2020 г.. Получено 2020-07-12. Вероятно, наиболее раздражающим повторяющимся взаимодействием является влюбленность щенка Ан-Ана в Цукасу. Поскольку он никуда не денется - Цукаса - сонный шифр - он действует на нервы.
  80. ^ Zeroreq011 (1 ноября 2017 г.). "Как смотреть" Путешествие Кино"". Crunchyroll. В архиве из оригинала от 6 июля 2018 г.. Получено Двадцать первое октября, 2020.
  81. ^ Кайзер, Врай (21 октября 2017 г.). «Путешествие Кино - Прекрасный мир - Эпизод 1». Аниме феминистка. В архиве с оригинала 6 августа 2020 г.. Получено Двадцать первое октября, 2020.
  82. ^ Кайзер, Врай (21 марта 2018 г.). «Кино - небинарный главный герой, которого мы заслуживаем». Аниме феминистка. В архиве с оригинала 4 октября 2020 г.. Получено Двадцать первое октября, 2020.
  83. ^ Вильянуэва, Мишель (4 июня 2019 г.). «Дерзкая причудливость Страны Сияющего». Syfy. В архиве с оригинала 5 августа 2020 г.. Получено Двадцать первое октября, 2020.
  84. ^ Хегсет, Стиг (2004). "Дорогой [обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 27 марта 2019 г.. Получено 17 июля, 2020.
  85. ^ Джонс, Тим (2006). "Судьба святой девы [Обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 30 июля 2019 г.. Получено 17 июля, 2020. Популярная элегантная Чиканэ подружилась с Химэко, застенчивой и робкой девушкой. С самого начала они задаются вопросом, могут ли они чувствовать друг к другу немного больше, чем просто дружбу ... Затем они отправляются в эпический фантастический квест (сексуально запутанный), чтобы спасти Землю! ».
  86. ^ Муди, Аллен (2012). "Синяя капля [обзор]". ИХ. Обзоры аниме. В архиве с оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 3 ноября, 2020.
  87. ^ Джонс, Тим (2004). "Ultimate Girls [обзор]". ИХ аниме-шоу. В архиве с оригинала 30 июля 2019 г.. Получено 20 июля, 2020.
  88. ^ "渡 良 瀬 準 | は ぴ ね す! え も ー し ょ ん" (на японском языке). Мельница. Архивировано из оригинал 17 марта 2018 г.. Получено 16 марта, 2018.
  89. ^ Гонсалес, Аманди (9 февраля 2014 г.). «Джун Ватарасе и волшебная мечта трансгендеров». Андрогинность в анимации. Blogspot. В архиве с оригинала 14 августа 2019 г.. Получено 12 июля, 2020.
  90. ^ Фридман, Эрика (28 сентября 2010 г.). "Shattered Angels Anime, Disk 2 (English)". Окадзу. В архиве с оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля, 2020.
  91. ^ Мартин, Терон (20 февраля 2010 г.). "Мария Холич DVD - Полная коллекция [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 22 марта 2019 г.. Получено 23 июля, 2020.
  92. ^ а б Муди, Аллен (2016). "Шангри-Ла [Обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 7 марта 2019 г.. Получено 20 июля, 2020. Момоко - статная трансгендерная женщина, которая вместе с другой трансгендерной женщиной по имени Миико раньше руководила драг-клубом.
  93. ^ а б Томпсон, Джейсон (22 февраля 2010 г.). "365 дней манги, день 160: клубничная паника!". Сувуду. Случайный дом. Архивировано из оригинал 22 февраля 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  94. ^ а б c Фридман, Эрика (28 сентября 2006 г.). «Юрий Аниме: Клубничная паника". Окадзу. В архиве с оригинала 19 июля 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  95. ^ Фридман, Эрика (23 июня 2009 г.). «Путеводитель по« Strawberry Panic! », Страница 2». После Эллен. В архиве из оригинала 12 марта 2017 г.. Получено 24 августа, 2020.
  96. ^ Фридман, Эрика (23 июня 2009 г.). «Путеводитель по« Strawberry Panic! », Стр. 3». После Эллен. В архиве из оригинала 12 марта 2017 г.. Получено 24 августа, 2020.
  97. ^ Годек, Джейк Л. (2013). "Strawberry Panic! [Обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 8 июля 2019 г.. Получено 24 августа, 2020.
  98. ^ Макдональд, Кристофер (13 октября 2006 г.). "Любимое аниме-сериал Японии". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 13 апреля 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  99. ^ «New ADV объявляет о втором сезоне GANTZ». Сеть новостей аниме. 8 июля 2005 г. В архиве с оригинала 13 мая 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  100. ^ Стерненберг, Мелисса (2004). "Райский поцелуй [Обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 27 августа 2019 г.. Получено 18 июля, 2020.
  101. ^ Кимлингер, Карл (7 мая 2007 г.). "Paradise Kiss DVD 2 + 3 [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 29 марта 2019 г.. Получено 18 июля, 2020.
  102. ^ Бреннер, Робин Э. (30 июня 2007 г.). Понимание манги и аниме. Издательская группа «Гринвуд». С. 99–. ISBN  978-0-313-09448-4. Получено 31 декабря 2014.
  103. ^ Сасаки, Наохико (2007). «Как Масуми Окуяма относится к Чиаки?». Нодаме Кантабиле: Основное руководство. Япония: DH Publishing Inc., стр. 22. КАК В  B003X4M8YQ. Масуми ... очень любит Чиаки ... он ... не позволит никому не достойному "простому Джейн" приблизиться к его "Аполлону" Чиаки. Масуми видит в Нодоме соперника в любви Чиаки
  104. ^ Фридман, Эрика (10 июля 2009 г.). «Рецензия на« Аой Хана »(« Сладкие синие цветы »)». После Эллен. Архивировано из оригинал 23 июля 2009 г.. Получено 28 марта, 2020.
  105. ^ Томпсон 2010, п. 25.
  106. ^ Томпсон 2010, п. 39-40.
  107. ^ Томпсон 2010, п. 41, 47-8.
  108. ^ а б c Мартин, Терон (5 июня 2016 г.). "Yamibo Sub.DVD - Тьма, шляпа и путешественники по книгам: Полное собрание [обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 22 мая 2019 г.. Получено 30 июня, 2020.
  109. ^ Ловеридж, Линзи (6 октября 2012 г.). «8 жутких существ, о которых стоит кричать». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 12 января 2020 г.. Получено 16 июля, 2020. Начнем с того, что зависть - оборотень, но его форма чудовища особенно пугает. В этой форме сила Зависти больше не ограничивается рамками его гуманоидного тела, что позволяет ему сокрушать что угодно под ногами. В основном он выглядит как огромная ящерица, за одним исключением - он покрыт трупами, которые двигаются по его воле. Его личность особенно садистская и питаемая искренней ненавистью к человечеству.
  110. ^ «Предстоящее сотрудничество Братства Стальных Алхимиков и Кодекса Алхимика в ноябре». Сеть новостей аниме. 1 ноября 2018 г. В архиве с оригинала 1 ноября 2018 г.. Получено 16 июля, 2020. ... Гомункул, изменяющий форму, Зависть.
  111. ^ "95, Стальной алхимик". IGN. 23 января 2009 г. Архивировано с оригинал 19 января 2009 г.. Получено 23 января, 2009.
  112. ^ "コ ー ド ギ ア ス 反逆 の ル ル ー ュ 公式 サ イ ト". Официальный сайт Code Geass (на японском языке). МБС. Декабрь 2005 г. В архиве с оригинала 13 июля 2020 г.. Получено 12 июля, 2020. Один из членов студенческого совета Ashford Academy. Мягкая и любящая исследования личность. Я очень тоскую по Евфимии.
  113. ^ Адлер, Лиз (28 апреля 2020 г.). «Код Гиас: 5 самых умных и 5 самых глупых стратегий, используемых персонажами». CBR. В архиве с оригинала на 1 мая 2020 г.. Получено 1 мая, 2020.
  114. ^ Чолек, Тодд (13 августа 2008 г.). "Кнопка X: революционный жаргон". Сеть новостей аниме. Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 19 апреля 2009 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  115. ^ Тобосо, Яна (Март 2009 г.). Руководство персонажа Темного дворецкого - его дворецкий, сборка. Япония: SQUARE ENIX. С. 46–47.
  116. ^ Яна Тобосо (ж, а). "Яна Тобосо" Этот дворецкий, Акума Шесть v18, Глава 107.5: 22/1 (7 июня 2016 г.), Япония: Yen Press, 0316272264 «Я стану очаровательной дамой, и все мужчины мира будут падать ниц передо мной. Звучит хорошо, правда?»
  117. ^ Яна Тобосо (ж, а). "Яна Тобосо" В полночь: Дворецкий, Встречи v2, Глава 107.5: 164/1 (18 мая 2010 г.), Япония: Yen Press, 978-4-7575-2063-9 «Потому что не стыдно ли предстать перед красивым парнем без макияжа? Ах, я наконец могу появиться перед вами в любом виде! "
  118. ^ Фуджи, Кадзухиса; Вайман, Уолт (2007). Архив Fullmetal Alchemist: полное руководство. Токио, Япония: DH Publishing, Inc., стр. 157, 178. ISBN  1932897208.
  119. ^ Гудеман, Меган. «5 фанатов отношений со стальным алхимиком остались позади (и 5 они отвергают)». CBR. Архивировано из оригинал 3 февраля 2020 г.. Получено 27 июля, 2020.
  120. ^ Мартин, Терон (8 мая 2019 г.). "Burst Angel Blu-ray [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 3 июля 2019 г.. Получено 16 июля, 2020. Джо - более отстраненная копия Мэг, а также ее лучший и самый верный друг; романтика может быть легко прочитана в их отношениях, но ничего открытого никогда не показано
  121. ^ Фридман, Эрика (1 октября 2008 г.). «Юрий Манга: Burst Angel, Том 1 (на английском языке)». Окадзу. В архиве с оригинала 20 марта 2018 г.. Получено 16 июля, 2020.
  122. ^ Фридман, Эрика (18 марта 2009 г.). "Юрий Манга: Burst Angel, Vol [u] me 2 (английский)". Окадзу. В архиве с оригинала 26 сентября 2015 г.. Получено 16 июля, 2020.
  123. ^ Фридман, Эрика (19 июня 2009 г.). «Юрий Манга: Burst Angel, Том 3 (на английском языке)». Окадзу. В архиве из оригинала 6 июля 2017 г.. Получено 16 июля, 2020.
  124. ^ "Burst Angel OVA 25: Свет и тьма Джо". Funimation. 2007. В архиве с оригинала 17 июля 2020 г.. Получено 16 июля, 2020. Вы никогда не видели таких девушек! Поймайте Джо и Мэг в их первом приключении, вне дежурства и готовых отпраздновать ... Funimation называет эту OVA «Свет и тьма Джо».
  125. ^ а б Дуглас младший, Тодд (28 апреля 2009 г.). "Ганкуцуу: Граф Монте-Кристо - Полная серия". DVD Talk. В архиве с оригинала 27 октября 2015 г.. Получено 17 июля, 2020.
  126. ^ Хегсет, Стиг (2006). "Ганкуцуу: Граф Монте-Кристо [Обзор]". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 7 марта 2019 г.. Получено 17 июля, 2020. Основанный на старинной сказке «Граф Монте-Кристо», это рассказ об Альберте, который в своих путешествиях со своим другом Францем встречает загадочного графа Монте-Кристо.
  127. ^ Мартин, Терон (7 января 2007 г.). "Лучшее (и худшее) Терон Мартин в 2006 году". Сеть новостей аниме. В архиве из оригинала 16 июля 2007 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  128. ^ Фридман, Эрика (1 февраля 2008 г.). «Еще одно аниме с Юрием в нем: Тоука Геттан». Окадзу. Архивировано из оригинал 9 апреля 2015 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  129. ^ Чобот, Джессика (6 февраля 2006 г.). "Loveless Vol.1 Review". IGN. Архивировано из оригинал 27 августа 2018 г.. Получено 10 февраля 2013.
  130. ^ Нунан, Т.А. (Осень 2020 г.). ""Я не могу волноваться из-за ребенка, Рицука ": пересечение пола, идентичности и неоднозначности аудитории в" Нелюбви "Юн Коги" (PDF). MP: Интернет-феминистский журнал. 3 (2): 42–43, 47, 49. Получено 18 июля, 2020.
  131. ^ Харцхейм, Брайан (17 июля 2009 г.). «Anime Expo 2009: Интервью с Юн Кога, Сэйдзи Мидзусима и Ёске Курода». Институт Азии UCLA. Архивировано из оригинал на 2009-07-23. Получено 2009-07-31.
  132. ^ Муди, Аллен (2019). «Зомби-займ [Обзор]». ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 31 июля 2019 г.. Получено 20 июля, 2020.
  133. ^ Фридман, Эрика (30 апреля 2009 г.). "Юрий Манга: Зомби-займ, том 2 (на английском языке)". Окадзу. В архиве с оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля, 2020.
  134. ^ Мартин, Терон (6 января 2012 г.). "Розарио + Вампир, Розарио + Вампир Capu2 DVD - полная серия ограниченного выпуска комбинированного пакета [Обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 14 мая 2020 г.. Получено 23 июля, 2020.
  135. ^ Хёгсет, Стиг (2008). "Росарио + Вампир [Обзор]". ИХ аниме обзоры. Архивировано из оригинал 8 июля 2019 г.. Получено 23 июля, 2020.
  136. ^ Браун, Николетта Кристина (2008). "Некий научный рейлган [обзор]". ИХ аниме обзоры. Архивировано из оригинал 8 июля 2019 г.. Получено 23 июля, 2020.
  137. ^ "Профиль персонажа Chōryō Bun'en". Официальный сайт Koihime Enbu. BaseSon / НЕИЗВЕСТНЫЕ ИГРЫ. 22 июля 2020. В архиве с оригинала 22 июля 2020 г.. Получено 22 июля, 2020. Гордый воин, который находит радость в демонстрации своего мастерства в боевых искусствах. У нее дружеское соперничество с Кан'у (Аишей).
  138. ^ Фридман, Эрика (7 июля 2018 г.). «Новости сети Yuri - (百合 ネ ッ ト ワ ー ク ニ ュ ー ス) - 07 июля 2018 г.». Окадзу. В архиве с оригинала 28 августа 2018 г.. Получено 22 июля, 2020.
  139. ^ Мартин, Терон (16 февраля 2011 г.). "Койхимэ Мусо DVD - Полная коллекция". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 15 марта 2019 г.. Получено 22 июля, 2020.
  140. ^ Фридман, Эрика (3 февраля 2012 г.). "Koihime Musou ~ Otome Tairan Anime, Disk 1 (English)". Окадзу. В архиве с оригинала 22 июля 2020 г.. Получено 22 июля, 2020.
  141. ^ Адлер, Лиз (30 мая 2020 г.). «Monogatari: 5 вещей из аниме-франшизы, которые постарели хорошо (и 5 ужасно постарели)». CBR. В архиве с оригинала на 1 июля 2020 г.. Получено 23 сентября, 2020.
  142. ^ Фридман, Эрика (3 декабря 2010 г.). "CANAAN Anime, Disk 1 Blu-Ray (английский)". Окадзу. В архиве с оригинала от 23 июня 2017 г.. Получено 28 октября, 2020.
  143. ^ Кинкейд, Крис (23 июня 2013 г.). "Ханаан [Обзор]". Япония Powered. В архиве с оригинала 6 марта 2019 г.. Получено 28 октября, 2020.
  144. ^ Фридман, Эрика (9 декабря 2010 г.). "CANAAN Anime, Disk 2 Blu-Ray (английский)". Окадзу. В архиве с оригинала от 23 июня 2017 г.. Получено 28 октября, 2020.
  145. ^ Мартин, Терон (27 октября 2010 г.). "Ханаанский DVD / Blu-Ray - Полная коллекция [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 21 апреля 2019 г.. Получено 28 октября, 2020.
  146. ^ Кэрролл, Люк (27 декабря 2010 г.). «Ханаан - Полное собрание [Обзор]». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 22 апреля 2019 г.. Получено 28 октября, 2020.
  147. ^ Мартин, Терон (4 октября 2009 г.). "Обзор - Он мой Мастер DVD - Полная коллекция". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 13 июля 2019 г.. Получено 1 мая, 2020.
  148. ^ "Официальная страница персонажа Бобби Марго". Официальный сайт Macross frontier (на японском языке). 2008. Архивировано с оригинал 2 ноября 2008 г.. Получено 11 января, 2020.
  149. ^ Переведенная версия его страницы описывает его как пилота линкора SMS, говорит, что его сердце «полностью девичье», что он «желает женского экипажа как хорошо понимающего человека» и имеет «любящую любовь, которая не вознаграждается для Озмы. "
  150. ^ "Персонажи Майами Guns". МАЙАМИ ПУШКИ. МБС. 3 мая 2006 г. Архивировано с оригинал 3 мая 2006 г.. Получено 26 апреля, 2020. На этой странице официального сайта шоу Джордж и Энтони обнимаются.
  151. ^ а б Мартин, Терон (4 апреля 2011 г.). "Кампфер DVD - Полное собрание [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 15 марта 2019 г.. Получено 26 июля, 2020.
  152. ^ "Новый телевизионный анимационный фильм" Тактический рев ", дублированный комментарий!". Официальный сайт Tactical Roar (на японском языке). Вести себя как. Декабрь 2005 г. В архиве с оригинала 22 февраля 2019 г.. Получено 9 мая, 2020. Нацуки говорит, что Акванавту «нравятся и мужчины, и женщины».
  153. ^ а б Ямамура, Такаяоши (2017). «Сотрудничество между производителями аниме и силами самообороны Японии: создание фэнтези и / или пропаганды?». Журнал исследований войны и культуры. 12 (1): 8–23. Дои:10.1080/17526272.2017.1396077. HDL:2115/74922. В оригинальной статье в качестве продюсера указан «Сугияма Киёси», который провел «обширное исследование JSDF как продюсер аниме» и считается отраслевым экспертом, когда дело доходит до «сотрудничества между аниме и JSDF», но на самом деле продюсер был Ацуши Юкава. Киёси был продюсером Девушки и танк, но нет никаких доказательств того, что он был продюсером Sutoratosu F [Stratos 4 ] или же Такутикару Роа [Тактический рев]. Юкава, с другой стороны, был главным продюсером Девушки и танк фильм и OAV.
  154. ^ ""Тактический рев "DVD выйдет 24 марта" (PDF). Банди Намко (на японском языке). BANDAI NAMCO Holdings.Inc. 20 марта 2006 г. В архиве (PDF) с оригинала 21 октября 2006 г.. Получено 10 мая, 2020.
  155. ^ amico (24 октября 2015 г.). ""Тактический рев "Резюме! Обсуждение выбора Blu-ray BOX и официальный отчет о просмотре". Amiami Hobby News (на японском языке). Amiami Hobby News. В архиве с оригинала 27 октября 2015 г.. Получено 10 мая, 2020.
  156. ^ "Вступление". Официальный сайт Mirage of Blaze (на японском языке). 21 мая 2015 года. Архивировано с оригинал 9 июля 2019 г.. Получено 14 июля, 2020. ... Те, кто используют «силу стресса», которая очищает душу и отправляет ее в подземный мир ... у них есть миссия Кенсина Уэсуги ... Генерал армии Мира Преисподней Уэсуги был приемным сыном Кеншина и Кейсуке Уэсуги, который умер непрофессионально в молодом возрасте в семейной борьбе со своим зятем, Кагекацу Уэсуги ... Катастрофический удар по битве с Нобунагой Ода 30 лет назад, Кагэтора, который потерял свою квартиру, смог перевоплотиться .. Молодой человек, появившийся перед Такая Ооки ... Он говорит Такайе, что он был реинкарнацией военачальника Сэнгоку «Уэсуги Кейтора», и он утверждает, что является вассалом и опекуном «Наое Шинода».
  157. ^ Робертсон, Мэри (2018). Растущий квир: дети и переделка ЛГБТ-идентичности. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. С. 107–108. ISBN  9781479876945.
  158. ^ Сантос, Карло (15 марта 2019 г.). "Kyo Kara Maoh! DVD 1 [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 15 марта 2019 г.. Получено 17 июля, 2020. ... разъяренный Юрий, не знающий местных обычаев, поражает симпатичного мальчика Вольфрама шлепком с предложением ... Обидчивое отношение Вольфрама делает его отличным дополнением (и женихом) к простодушному Юрию, а у пожилых людей тоже есть свои уникальные отношения с Королем Демонов.
  159. ^ Фридман, Эрика (23 мая 2005 г.). "Воздушный мастер аниме, том 3". Окадзу. В архиве с оригинала 16 июля 2020 г.. Получено 16 июля, 2020.
  160. ^ Фридман, Эрика (26 февраля 2004 г.). «Юрий Манга: Мастер авиации». Окадзу. В архиве с оригинала 16 июля 2020 г.. Получено 16 июля, 2020.
  161. ^ "Легенда о дуэте (ТВ)". Сеть новостей аниме. 26 марта 2020. В архиве с оригинала 26 марта 2020 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  162. ^ Хёгсет, Стиг (2004). «Легенда о ДУО». ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала 4 апреля 2020 г.. Получено 4 апреля, 2020.
  163. ^ Фридман, Эрика (24 сентября 2008 г.). «My Zhime (My Otome) Anime, Volume 6 (English)». Окадзу. В архиве с оригинала 11 сентября 2018 г.. Получено 20 июля, 2020.
  164. ^ Фридман, Эрика (10 февраля 2008 г.). "Мой Чжимэ (Мой Отомэ) Аниме, Том 3". Окадзу. В архиве с оригинала на 1 января 2020 г.. Получено 20 июля, 2020.
  165. ^ Фридман, Эрика (17 октября 2008 г.). "Мой Чжимэ (Мой Отомэ) Аниме, Том 7 (на английском языке)". Окадзу. В архиве с оригинала на 20 июля 2020 г.. Получено 20 июля, 2020.
  166. ^ "ВЕЧНАЯ АЛИСА Кагихимэ Моногатари". Enoki Films Co., Ltd. KAISHAKU / KAGIHIME MONOGATARI ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ. 2006 г. В архиве с оригинала 13 ноября 2019 г.. Получено 12 июля, 2020. Описывает Кису как «очень женственную и грациозную ... неуклюжую и немного некрасивую .// С детства она всегда любила красивые вещи, особенно Кираху, и она всегда хотела быть больше, чем дружить с ней, но со всеми вокруг нее. включая Кираху, предполагает, что ей нравится Аруто, и никто не знает правды ".
  167. ^ Чепмен, Джейкоб (16 августа 2010 г.). "Junjō Romantica DVD 1-3 [Обзор]". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 15 июня 2020 г.. Получено 22 июля, 2020.
  168. ^ Ловеридж, Линзи (26 августа 2018 г.). «7 более причудливых побочных эффектов». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 26 августа 2018 г.. Получено 1 апреля, 2020.
  169. ^ Фридман, Эрика (5 ноября 2004 г.). "Юрий Аниме: Re Cutie Honey". Окадзу. В архиве с оригинала 18 октября 2020 г.. Получено 7 декабря, 2020.
  170. ^ "Символы". Re: веб-сайт Cutie Honey. LATERNA, Toei Video, Gainax, Towani. 6 февраля 2005 г. В архиве с оригинала 6 февраля 2005 г.. Получено 30 июня, 2020.
  171. ^ Беверидж, Крис (28 мая 2008 г.). «Обнимая любовь: заветная весна». mania.com. A Mania Entertainment, LLC. Архивировано из оригинал 8 сентября 2008 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  172. ^ Лоо, Иган (13 октября 2006 г.). "Конфеты мальчик Опубликован онлайн эпизод романтической школьной комедии ". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала на 24 июля 2019 г.. Получено 25 апреля, 2020.
  173. ^ а б Мартин, Терон (23 ноября 2011 г.). "ICE DVD - Полная коллекция [обзор]". Сеть новостей аниме. Архивировано из оригинал 11 марта 2019 г.. Получено 1 июля, 2020.
  174. ^ Томпсон 2010, п. 5.

Источники