Ховардс Энд - Howards End - Wikipedia

Ховардс Энд
Howards-End, 1-е изд. Cvr.jpg
Обложка первого британского издания
АвторЭ. М. Форстер
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательЭдвард Арнольд (Лондон)
Дата публикации
18 октября 1910 г.
Тип СМИПереплет
Страницы343

Ховардс Энд это роман Э. М. Форстер, впервые опубликовано в 1910 г., около социальные условности, нормы поведения и отношения в Англии на рубеже веков. Ховардс Энд многие считают его шедевром Форстера.[1] Книга была задумана в июне 1908 года, и над ней работали весь следующий год; он был завершен в июле 1910 года.[2]

Посылка

История вращается вокруг трех семей в Англии начала 20-го века: Уилкоксов, богатых капиталистов, состояние которых было заработано в колониях; братья и сестры Шлегеля, наполовину немцы (Маргарет, Хелен и Тибби), чьи культурные занятия имеют много общего с Bloomsbury Group; и Басы, бедная молодая пара из низшего сословия. Идеалистичные, умные сестры Шлегель стремятся помочь борющимся Бастам и избавить Вилкоксов от некоторых из их глубоко укоренившихся социальных и экономических предрассудков.

Краткое содержание сюжета

Шлегели ненадолго познакомились и подружились с Уилкоксами, когда обе семьи путешествовали по Германии. Хелен, младшая дочь Шлегеля, навещает Уилкоксов в их загородном доме, Говардс-Энд. Ее привлекает младший сын Уилкокса, Пол, и они начинают поспешно обручаться, но вскоре сожалеют о своем решении и разрывают помолвку по обоюдному согласию.

Вскоре после этого сестры Шлегель посещают концерт, на котором исполняется Пятая симфония Бетховена. Хелен настолько очарована образами, которые музыка создает в ее сознании, что она уходит, случайно взяв зонтик, принадлежащий Леонарду Басту. Маргарет дает Леонарду свою визитку и предлагает ему пойти с ней после концерта, чтобы забрать зонтик. Оказавшись там, Леонард смущен потрепанным качеством своего зонтика и быстро уходит.

Позже в том же году Уилкоксы переезжают в Лондон, снимая квартиру недалеко от дома Шлегелей. Маргарет подружилась с матриархом Уилкоксов, Рут. Говардс Энд - самое ценное владение Рут; она чувствует сильную связь со старым домом, который не разделяют ее муж и дети. Рут заболевает и, воспринимая Маргарет как родственную душу, на смертном одре пишет записку, оставляя Ховардс Энд Маргарет. Записка вызывает ужас у овдовевшего Генри Уилкокса. Он и его дети сжигают его, не сказав Маргарет о ее наследстве.

Леонард Баст живет, но не женат на Джеки, уязвимой «падшей» женщине, за которую он чувствует ответственность. Он снова встречает Шлегелей после того, как Джеки находит карточку Маргарет и появляется в Шлегелях в поисках «ее мужа», полностью загадывая Хелен. Накануне вечером вместо того, чтобы прийти домой после работы, Леонард всю ночь гулял из города по сельской местности, что Хелен считает авантюрным. Позже в тот же день, после того, как Леонард пришел и объяснил ситуацию, Шлегели встречают Генри Уилкокса, когда они идут и обсуждают, как лучше всего помочь бедным Бастам. Услышав название страховой компании, в которой работает Леонард, Генри рекомендует ему уволиться с работы, поскольку компания обречена на «разрушение». Шлегели делятся этой информацией с Леонардом.

Дружба между Генри и Маргарет перерастает в романтику, и Генри делает предложение Маргарет, которая соглашается. Дети Генри не смотрят на помолвку дружелюбно. Но единственное реальное противодействие исходит от старшего сына Чарльза и его жены Долли, которые опасаются, что Маргарет поставит под угрозу их наследие Говардса Энда.

Некоторое время спустя Хелен появляется на свадьбе Эви Уилкокс с Леонардом Бастом и Джеки, теперь женатыми, но отчаянно бедными. Леонард потерял работу, которую взял на себя после ухода со своего предыдущего работодателя, который не прекратил свою деятельность, но отказался принять его обратно. Генри узнает в Джеки свою бывшую любовницу и думает, что Шлегели и Басты придумали заговор, чтобы разоблачить его. Десять лет назад, находясь по делам на Кипре, он соблазнил Джеки, а затем по неосторожности бросил ее. Маргарет это ужасно беспокоит, но Генри думает, что таковы обычаи мира. Понимая, что роман предал Рут, но не ее, Маргарет желает спасти отношения и прощает его.

Хелен глубоко осуждает то, как Генри «испортил» жизнь Бастам - и его поведение по отношению к Джеки, и его плохой совет Леонарду. Она проводит вечер с Леонардом в гостиничном номере Бастов. Пока Джеки спит в соседней комнате, они разговаривают до глубокой ночи. На следующий день Хелен появляется в квартире своего брата Тибби в Оксфорде, передает события предыдущего дня, сообщает ему, что собирается в Германию, и просит его отправить пять тысяч фунтов Бастам. Леонард возвращает первый чек, отправленный Тибби, и отклоняет любые дальнейшие средства.

Спустя несколько месяцев после свадьбы Маргарет начинает беспокоиться, потому что Хелен продолжает бесцельно путешествовать по Европе. Когда тетя Джули становится опасно больной, Маргарет телеграфирует Хелен и просит ее вернуться домой. Когда тетя Джули выздоравливает, они уведомляют Хелен, которая вернулась в Англию, но отказывается видеть кого-либо в семье. Хелен просит забрать некоторые из ее книг, которые хранятся в Ховардс-Энде вместе с остальной мебелью Шлегелей. Обеспокоенные тем, что ее сестра может быть психически больной, Маргарет и Генри едут туда, чтобы удивить Хелен и увидеть ее секрет - она ​​беременна. Маргарет поддерживает свою сестру и тщетно пытается убедить Генри, что, если она сможет простить ему его грех, он должен простить Хелен ее. Генри по-прежнему не убежден.

На следующий день Леонард прибывает в Ховардс-Энд, мучимый своим романом с Хелен, желающий поговорить с Маргарет и не подозревающий о присутствии Хелен. Когда Чарльз Уилкокс нападает на Леонарда за «оскорбление» Хелен, Леонард хватается за ближайший книжный шкаф, который падает на него сверху, в результате чего он умирает от невыявленной болезни сердца. Маргарет говорит Генри, что собирается бросить его, но он не выдерживает, говоря, что Чарльз будет обвинен в непредумышленном убийстве.

Чарльз Уилкокс признан виновным и приговорен к трем годам тюремного заключения. Позор оказывает сильное влияние на Генри, который говорит своим детям, что оставит Ховардс Энд Маргарет, как того желала его первая жена Рут, и оговаривает, что после смерти Маргарет собственность перейдет ее племяннику, сыну Хелен. и Леонард. Тепло приветствуемая Маргарет и Генри, Хелен воспитывает сына в Ховардс-Энде.

Прием

В 1998 г. Современная библиотека в рейтинге Ховардс Энд 38-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века.

Гнездо грачей

Rooks Nest House, Стивенэйдж

Форстер основывал свое описание Ховардс-Энда на доме в деревне Рукс-Гнездо в Хартфордшир, дом его детства с 1883 по 1893 год. Дом, известный в детстве Форстера как "Rooksnest ", как и в романе, принадлежал семье по имени Ховард, а сам дом в свое время назывался" Ховардс ".[3] Согласно его описанию в приложении к роману, Гнездо Грача было деревушкой с фермой на Уэстон-роуд недалеко от дома. Стивенэйдж.[4] Дом отмечен на современном Обследование боеприпасов карты в ссылка на сетку TL244267.[нужна цитата ]

Территория к северо-западу и западу от Дома Гнезда Рукс - единственные сельхозугодья, оставшиеся в Стивенэйдже (территория к востоку от дома теперь включает район города Св. Николая). Пейзаж был назван «Страна Форстеров» в письме к Времена подписанное рядом литературных деятелей, опубликовано 29 декабря 1960 года. Письмо было написано в ответ на два обязательных заказа на закупку, сделанных Stevenage Development Corporation; в нем выражалась надежда, что 200 акров сельской местности вокруг дома могут быть сохранены как одно из последних красивых мест в пределах 30 миль от Лондона, и «потому что это страна Форстеров Ховардс-Энд».[5] В 1979 году, к столетию со дня рождения автора, местные планировщики официально назвали этот район страной Форстера после усилий группы кампании «Друзья страны Форстера», которая стремилась сохранить для будущих поколений пейзаж, который знал Форстер.[6][7] В 1997 году рядом с ним была открыта скульптура, свидетельствующая о связи Форстера с этим районом. Свято-Никольский погост депутатом Стивенэйджа, Барбара Фоллетт.[8] В сентябре 2017 года на продажу выставлен дом «Грачье гнездо».[9][10]

Уикхэм-плейс, лондонский дом сестер Шлегель, был снесен, чтобы освободить место для многоквартирного дома; у него не было прямого аналога в реальном мире. Концепция Форстера во многом обязана участку № 1 All Souls Place, где сестры Голдсуорси Лоус Дикинсон жил.[11][12]

Адаптации

Литература

О красоте, роман Зэди Смит, основан на Ховардс Энд и был написан как дань уважения Форстеру.

Театр

Сценическая адаптация Лэнс Сивкинг и Коттрелла, был исполнен в 1967 году на гастролях и в Новом театре в Лондоне, с Гвен Уотфорд, Джемма Джонс, Майкл Гудлифф, Джойс Кэри и Эндрю Рэй в гипсе. Форстер принимал участие в производстве.

Наследование представляет собой пьесу Мэтью Лопеса, состоящую из двух частей, вдохновленную романом Форстера, чтобы вместо этого изобразить поколение, пришедшее после пика кризиса СПИДа, и повествовать о жизни молодого гея в Нью-Йорке.[13] Спектакль открылся 2 марта 2018 г. Молодой Вик и позже переведен в Вест-Энд в Театр Ноэля Кауарда.[14] Постановка выиграла четыре Оливье Награды включая Лучшая игра.[15] Спектакль открылся на Бродвее в Театр Этель Бэрримор в сентябре 2019 г.[16]

Телевидение

Британская телеадаптация романа в BBC с Игра месяца сериал транслировался в 1970 году, и в нем снимались Лео Генн, Сара-Джейн Гвиллим, и Гленда Джексон.

В ноябре 2017 года вышла четырехчастная адаптация автора Кеннет Лонерган транслировалась BBC. Это было совместное производство с американской вещательной компанией. Starz.[17][18]

Фильм

А киноверсия 1992 г. звезды Эмма Томпсон, Ванесса Редгрейв, Хелена Бонэм Картер, Энтони Хопкинс, и Сэмюэл Уэст Фильм был назван лучшим фильмом BAFTA за лучший рисунок 1992 г. и получил юбилейную 45-ю премию Каннский кинофестиваль. На 65-я награда Академии фильм выиграл три Оскар за фильмы, выпущенные в 1992 году: Томпсон за лучшую женскую роль за роль, Лучиана Арриги за лучшее художественное руководство, и Рут Правер Джабвала за лучший сценарий на основе ранее подготовленных или опубликованных материалов. Он также был номинирован на Премия Оскар за лучший фильм.

Радио

В 2009 году двухсерийная адаптация Аманды Далтон транслировалась на канале BBC Radio 4, с Джон Хёрт в роли рассказчика, Лиза Диллон в роли Маргарет Шлегель, Джилл Кардо в роли Хелен Шлегель, Том Фергюсон в роли Тибби Шлегеля, Александра Мати в роли тети Джули, Малкольм Реберн в роли Генри Уилкокса, Энн Рай в роли Рут Уилкокс и Джозеф Клоска как Чарльз Уилкокс.[19]

Опера

Аллен Ширер опера Ховардс Энд, Америка (2016), на либретто А. Клаудиа Стивенс, переносит действие в 1950-е годы Бостон.[20] Адаптация обсуждается в статье Стивенса «Page to Stage: A New Opera», Ховардс Энд, Америка" в Польский журнал английских исследований.[21]

Рекомендации

  1. ^ Триллинг, Лайонел (1965). Э. М. Форстер. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Новые направления. п. 114. ISBN  0811202100.
  2. ^ Моффат, Венди Э. М. Форстер: Новая жизнь, Лондон: Bloomsbury Publishing, 2010.
  3. ^ Введение редактора, в Ховардс Энд, Книги Пингвинов. Эта информация была передана Форстеру через много лет после публикации романа другом семьи, композитором. Элизабет Постон, кто к тому моменту проживал в доме; это стало неожиданностью для Форстера, который пришел к выводу, что, узнав, а затем забыв эти факты, как ребенок, он невольно использовал их при написании романа.
  4. ^ «Приложение: Гнездо» в Ховардс Энд, Книги Пингвинов.
  5. ^ В письме говорится: «Грамотные люди во всем мире считают, что эта [страна Форстеров] должна быть сохранена в ее первоначальном виде как одна из наших величайших литературных достопримечательностей». Подписано У. Х. Оден, Джон Бетджеман, Сэр Артур Брайант, Лорд Дэвид Сесил, Грэм Грин, Джон Г. Мюррей, Гарольд Николсон, Макс Рейнхардт, Д-р К. В. Веджвуд, и Вита Саквилл-Вест. Авторы опасаются угрозы «стране Форстеров». Времена [Лондон, Англия] 28 декабря 1960 г .: 10. Цифровой архив Times. Интернет. 29 ноября 2017.
  6. ^ Купер, Сэмюэл. Страна Форстера - признание к столетию со дня рождения Э. М. Форстера. Hertsmemories.org.uk
  7. ^ "Страна Форстеров - Слава страны Форстеров". Друзья страны Форстеров.
  8. ^ Скульптура помечена словами «Only Connect» с более полным текстом: «РАДУЖНЫЙ МОСТ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СОЕДИНЯТЬ ПРОЗУ В НАС СО СТРАСТЬЮ». Марьян, Полина. ТОЛЬКО ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОТ АНЖЕЛЫ GODFREY - кладбище Святого Николая. ourstevenage.org.uk
  9. ^ Макэвой, Луиза (21 сентября 2017 г.). «Дом детства Стивениджа писателя Э. М. Форстера выставлен на продажу за 1,5 миллиона фунтов стерлингов». Комета. Получено 21 ноября 2017.
  10. ^ «Продается дом, где прошло детство писателя Э. М. Форстера - Country Life». Сельская жизнь. 20 октября 2017 г.. Получено 28 ноября 2017.
  11. ^ "'КАК КОНЕЦ »; Сестры Форстера ". Нью-Йорк Таймс. 12 апреля 1992 г. ISSN  0362-4331. Получено 28 ноября 2017. Две мисс Шлегель представляют собой своего рода смесь трех мисс Лоуз Дикинсон (сестер Г.Л.Д.), которых я видел мимоходом, когда мы все были молоды. Wickham Place - это их дом, 1 All Souls Place, который был разрушен, недалеко от Queens Hall.
  12. ^ 1 All Souls Place был построен отцом-портретистом Г.Л. Дикинсона. Лоус Като Дикинсон в 1877–189 гг. Форстер описывает это здание как «высокий темно-красный дом в форме клина, со всеми окнами и гостеприимством, и именно там я видел его один или два раза в конце его жизни. Ему было тогда почти девяносто, и он ходил по комнатам со свечой, чтобы показать мне несколько картин, которые, как он думал, доставят мне удовольствие ''. Форстер, Э. М. (1934). Голдсуорси Лоус Дикинсон. Эдвард Арнольд. п. 3.
  13. ^ «Наследие, объединяющее поколения и взаимосвязанные жизни, представляет собой« изысканно правдивую и забавную современную классику »(Telegraph), которая блестяще переносит роман Э.М. Форстера« Ховардс Конец »в Нью-Йорк 21 века» - часть описания продукции, взято с официального сайта The Inheritance, получено 5 декабря 2018 г.
  14. ^ "Наследие (Вест-Энд)". Сайт Young Vic. Получено 2 января 2020.
  15. ^ «Триумф« Наследие и компания »на церемонии вручения премии Olivier Awards 2019». Вечерний стандарт. 7 апреля 2019 г.. Получено 2 января 2020.
  16. ^ Брантли, Бен (17 ноября 2019 г.). "'Обзор The Inheritance: так много мужчин, так много времени ». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2 января 2020.
  17. ^ «BBC - Объявлен состав звезд для адаптации Кеннета Лонергана« Говардса Энда »для BBC One - Media Center». www.bbc.co.uk.
  18. ^ Андреева, Нелли. "Starz Boards 'Howards End' BBC Limited Series; Хейли Этвелл, Мэтью Макфадьен и Трейси Ульман в главной роли". Срок. Получено 15 февраля 2017.
  19. ^ "EM Forster - Howard's End - BBC Radio 4 Extra". BBC.
  20. ^ "Документы Клаудии Стивенс, 1967 - по настоящее время". scdb.swem.wm.edu.
  21. ^ Стивенс, Клаудия, 2 марта 2017 г. http://pjes.edu.pl/start/issues/3-2-2017

внешняя ссылка