Ликовать Агно - Jubilate Agno

Кристофер Смарт c. 1745

Ликовать Агно (латинский: «Радуйтесь в Агнце») - религиозное стихотворение автора Кристофер Смарт, и был написан между 1759 и 1763 годами, во время правления Смарта. заключение за безумие в Больница Святого Луки, Бетнал Грин, Лондон. Стихотворение впервые было опубликовано в 1939 году под названием Радуйтесь в Агнце: Песня из Бедлама, Отредактировано В. Ф. Стед из рукописи Смарта, которую Стед обнаружил в частной библиотеке.

Фон

Против Кристофера Смарта была возбуждена "комиссия безумия", и он был допущен к Больница Святого Луки 6 мая 1757 года отчим его жены Анны Джон Ньюбери в качестве «излечимого пациента».[1] Возможно, что Смарт был ограничен Ньюбери из-за старых долгов и плохих отношений между ними.[2] Тем не менее, есть свидетельства того, что в парке Сент-Джеймс произошел инцидент, в котором он «разгромил всю компанию» (Ликовать Агно B89), и этот инцидент, возможно, спровоцировал его запереть.[3]

В это время Смарт остался один, за исключением своего кота Джеффри и случайных зевак.[4] Вполне возможно, что в это время он чувствовал себя «бездомным» и определенно чувствовал, что находится в «подвешенном состоянии… между публичным и частным пространством».[5] Ему ничего не оставалось, как обратиться внутрь себя и посвятить себя Богу и его поэзии.[6] О повседневной деятельности Кристофера Смарта ничего не известно, и он был освобожден из приюта 30 января 1763 года, но его стихотворение должно было быть опубликовано только в 1939 году.[7]

Рукопись

«Пусть» сторона рукописи

Ликовать Агно разделен на четыре фрагмента, обозначенных «A», «B», «C» и «D». Вся работа состоит из более чем 1200 строк: все строки в некоторых разделах начинаются со слова Позволять; те, что в других разделах, начинаются с За. Те, кто в серии, начинающейся словом «Let», связывали имена людей, в основном библейские, с различными природными объектами; а те, которые начинаются со слова «Ибо», представляют собой серию афористических стихов.[8]

Редактируя произведение в 1950 году, W.H. Бонд заявил, что «Стихотворение было задумано как отзывчивое прочтение; вот почему Позволять и За разделы [рукописи] физически различны, в то время как стихи соответствуют стихам. План Смарта состоял в том, чтобы организовать Позволять и За отрывки напротив друг друга антифонно, следуя практике библейской поэзии на иврите, и что настоящее MS. представляет менее половины первоначального плана Смарта для стихотворения ".[9]

Хотя в оригинальной рукописи стихи «Let» и «For» были разделены на противоположные стороны рукописи, Карина Уильямс утверждает, что «доктор Бонд затем обнаружил, что некоторые фолианты LET и FOR были пронумерованы и датированы одновременно, и что эти хронологически параллельные тексты были далее связаны словесными ссылками ".[10] Этот взгляд на параллель между двумя сторонами подкрепляет тот факт, что влияние Кристофера Смарта, Роберта Лоута и его Лекции о священной поэзии евреев, тратит большую часть своей работы на изучение «параллелизма», обнаруженного в «стихах на иврите».[11] В выпуске Карины Уильямсон за 1980 год она приняла редакционное решение и объединила «Пусть» и «За», а затем оправдала это, объединив две стороны, чтобы они следовали друг за другом, на основании утверждений Бонда.[10]

Используя сочетание Уильямсона двух половин в качестве модели, Гест утверждает, что стихи «За» исследуют религию «личным тоном», а «Пусть» «недвусмысленны» и касаются общественных вопросов.[12] Жанна Уокер идет дальше Геста и подкрепляет утверждения Бонда о том, что разделы «Пусть» и «Для» напоминают еврейскую традицию, когда она заявляет, что цель стихов, как и в случае с еврейскими стихами, состоит в том, чтобы «повторить как настоящее, так и будущее. одновременно, то есть они искупают время ».[13]

В Ликовать АгноСмарт описывает свои произведения как «производящие впечатление».[14] Для выполнения этой задачи он включил каламбуры и звукоподражания, чтобы подчеркнуть теологическое значение своего поэтического языка.[15] Ликовать Агно отражает отказ от традиционных поэтических структур для исследования сложной религиозной мысли.[16] Его стихи «Пусть» объединяют творение вместе, поскольку он, по-видимому, пишет свою собственную версию библейской поэзии.[17] Умный, в Ликовать Агно, играет со словами и их смыслом, чтобы приобщиться к божественному, существующему в языке.[18] Это наиболее ярко проявляется, когда поэт говорит: «Ибо я молю Господа Иисуса перевести мой МАГНИФИКАТ в стихи и изобразить его» (B43), где изображение Магнификат подключает Smart к Мэри и ее хвала Богу перед тем, как родить Иисуса, будущего Спасителя.[19]

Ковчег

«Фрагмент А» из Ликовать Агно начинается с объединения Патриархи с животными.[20] В начальных строках стихотворения говорится о функции этого действия, когда они читают: «Пусть Ной и его друзья приблизятся к престолу Благодати и поклонятся Ковчегу их спасения» (A4). Эти две группы объединены вместе, чтобы объединить изображения "Ноев ковчег "и" Ковчег спасения "в манере, подобной"Крещение ".[20]

Для многих пар существует логическая или символическая последовательность.[20] Цифры, такие как Авраам, Валаам, и Даниэль находятся в паре с животными, упомянутыми непосредственно в отношениях друг с другом в их библейских повествованиях, в то время как другие, такие как Исаак, немного более неясны, в паре с животными, которые были вовлечены в важный аспект их жизни.[20] Библейские священники следуют за Патриархами, а их животные-компаньоны - нечистые животные из Второзаконие.[20]

Спаривание постепенно разрушается, когда в стихотворение входят более поздние фигуры, такие как политические лидеры.[21] Наряду с этой трансформацией пары появляются насекомые, легендарные существа и, наконец, семь птиц в конце фрагмента.[21] В следующем разделе «Фрагмент B» мы возвращаемся к различным парам животных и, в смеси фигур Ветхого и Нового Завета, начинаем полагаться на местных животных или животных, которые отбрасывают аспекты жизни фигурки.[19] Одним из таких примеров является каламбур на лососе и Саломея как пара для Иоанн Креститель.[19] Изображение рыбы расширено, чтобы подчеркнуть идею о том, что Апостолы изначально были «рыбаками» и «ловцами людей».[19] Эти пары продолжаются до тех пор, пока стихотворение не перейдет к существам из Плиния в B245.[22]

Спаривание останавливается на B295, когда стихи «Для» становятся единственным типом, остающимся во фрагменте.[23] Однако соединение возобновляется во «Фрагменте C», когда библейские имена из Книга Ездры и Книга Неемии сочетаются с различными растениями и травами.[24] Последний раздел, «Фрагмент D», основан на личных друзьях и тех, кого знает Кристофер Смарт, в сочетании с различными камнями, драгоценными камнями, минералами и несколькими травами.[25]

Наука

В стихотворении много отсылок к научным трудам Джон Локк и Исаак Ньютон.[16] Тем не менее, некоторые утверждали, что Кристофер Смарт был связан с наукой и не заботился о научных принципах, поскольку, например, он полагается на мифических существ, таких как "Leucrocuta", которые происходят из языческих псевдонаучных работ, таких как работы Плиний Старший.[26] Более того, Ликовать Агно критикует современные научные теории, говоря: «Ньютон невежественен, потому что, если человек не обращается к СЛОВУ, как он должен понимать РАБОТУ?» (B220), и устанавливает собственный оригинал Смарта. естественная философия, в котором он подчеркивает присутствие Бога во вселенной.[16]

Смарт, кажется, увлечен современной наукой, но он также стремится включить ее в теологию и тем самым создать то, что было названо «новой наукой». Эта «новая наука»[16] что Смарт, кажется, выражает в своих стихах переписывает Законы движения Ньютона включить божественное (B159-B168):[27]

Ибо чем крупнее частицы, тем ближе к раковине и чем ближе к чистоте, тем быстрее действует гравитация.
Ибо МАТЕРИЯ - это прах Земли, каждый атом которой - жизнь.
Ибо ДВИЖЕНИЕ - это прямое качество жизни, а то, что не имеет движения, - это сопротивление.
Ибо сопротивление не от БОГА, но Он построил свои дела на нем.
Для Центростремительных и Центробежных сил БОГ ПОДДЕРЖИВАЕТ и НАПРАВЛЯЕТ.
Ибо эластичность - это темперамент материи, стремящейся занять свое место.
Ибо притяжение - это получение частей, имеющих сходство в жизни.
Ибо Жизнь Бога находится в Нагрузочном камне, и есть магнит, который указывает на ВОСТОК.
Ибо Слава Божья всегда на Востоке, но ее нельзя увидеть из-за облака распятия.
Ибо должный Восток - это путь в Рай, который человек не знает из-за своего падения.

По мнению Харриет Гест, проблема с ньютоновской физикой, по мнению Смарта, заключается в том, что «она не основана на принципах откровения: она строит общие представления или теории на основе анализа конкретных примеров, а не пытается понять каждый случай через восприятие его взаимосвязи. ко всему явлен вере ".[28] Возможно, на Кристофера Смарта повлияли Джон Хатчинсон, Моисей Начала являясь его основной работой по этому вопросу, и именно Хатчинсон вдохновил Смарта приспособить или изменить ньютоновскую науку таким образом, поскольку (по его мнению) не хватало надлежащих отношений с божественным.[29] Однако «новая наука» стихотворения, кажется, также резко останавливается в конце, «как будто [Кристофер Смарт] теряет к ней интерес на какое-то время».[30]

Джеффри

«За» сторону рукописи

Стихотворение в основном вспоминают сегодня - особенно среди Кот lovers - за 74-строчный раздел, в котором Смарт превозносит достоинства и привычки своего кота Джеффри.[31] На это Нил Карри замечает: «Это строки, которые большинство людей впервые встречаются вне контекста стихотворения в целом, поскольку они, вероятно, наиболее антологизированы. извлекать в нашей литературе ".[32] Кроме того, сам Джеффри - «самый известный кот во всей истории английской литературы».[33]

Смарт любит свою кошку и хвалит ее отношения с Богом, когда говорит (B695-B768):

"Потому что я буду рассматривать своего кота Джеффри.
Ибо он слуга Бога Живого, должным образом и ежедневно служащий ему.
Ибо при первом взгляде на славу Божью на Востоке он поклоняется на своем Пути.
Для этого нужно семь раз обернуть его тело с элегантной быстротой.
Ибо тогда он подпрыгивает, чтобы поймать мускус, который является благословением Бога на его молитву.
...
Потому что, когда его дневная работа сделана, его дела начинаются более правильно.
Ибо Он хранит стражу Господа ночью против врага.
Ибо он противодействует дьяволу, который есть смерть, живя о жизни
Ибо в утренние молитвы он любит солнце, и солнце любит его
Потому что он из племени тигра
Для кота-херувима это термин от ангела-кота
Ибо у него хитрость и шипение змея, которого он добродетелью подавляет.
...
Ибо у него самые чистые передние лапы среди всех четвероногих.
Ибо ловкость его защиты - пример безмерной любви к нему Бога.
Потому что из всех созданий он быстрее всех достигает своей цели.
Потому что он настойчив в своей точке зрения.
Ведь он - смесь тяжести и шутовства.
Потому что он знает, что Бог - его Спаситель.
Ибо нет ничего слаще его покоя в покое.
Потому что нет ничего бодрее, чем его жизнь в движении
...
Ибо Бог благословил его разнообразием движений.
Ибо, хотя он не умеет летать, он отличный карабканец.
Его движения по лицу земли больше, чем у любого другого четвероногого.
Ибо он может наступить на музыку по всем параметрам.
Потому что он может плавать всю жизнь.
Потому что он может ползать ".

Его часть Джеффри - лишь часть его большего желания дать "голос" природе, и Смарт считает, что природа, как и его кошка, всегда славит Бога, но нуждается в поэте, чтобы вызвать этот голос.[34] Таким образом, темы животных и языка сливаются в Ликовать Агно, и Джеффри превращается в проявление Ars Poetica традиция.[35]

Критическая интерпретация

Многие критики сосредоточили внимание на уникальном языке Ликовать Агно. Постоянный акцент Кристофера Смарта на силе поэзии в стихотворении обретает качества Ars Poetica традиция.[36] Таким образом, Смарт пытается разработать поэтический язык, который соединит его с «единственной истинной, вечной поэмой» Бога.[37] Этот поэтический язык соединяет Смарт с Орфей и Дэйвид, но также связывает его с Адам «ономатическая» традиция, или идея, что имена имеют значительный вес во вселенной и что Адам смог присоединиться к творению, давая имена объектам.[38]

Однако многие критики сосредоточились на возможных сексуальных образах, присутствующих в Ликовать Агно. Изображение «рогов» в Ликовать Агно обычно рассматривается как изображение сексуального характера.[39] Истон уделяет особое внимание образу рогов как фаллическому образу и утверждает, что в стихотворении Смарта присутствуют мужские и женские рога.[40] Хос подхватывает эту тему и утверждает, что стихотворение показывает, «что [Кристофер Смарт] был« феминизирован »как рогоносец».[41] В ответ на этот возможный рогоносец, Ликовать Агно предсказывает женоненавистничество в будущем, одновременно подрывая эти усилия своими постоянными ассоциациями с женским творчеством.[42]

Ликовать Агно в музыке

Текст Ликовать Агно источник для Радуйтесь в Агнце, фестиваль кантата состоит из Бенджамин Бриттен в 1943 г. для четырех солистов, Сопрано, Альт, Тенор и Бас хор и орган. Кантата написана по заказу преподобного Канона. Уолтер Хасси к празднованию пятидесятой годовщины освящения Церковь Святого Матфея, Нортгемптон.

Выступления

27 декабря 2007 года лондонская радиостанция искусств Резонанс FM транслировать весь Ликовать Агно.[43][44] Его исполнил Фрэнк Ки и Germander Speedwell.

Примечания

  1. ^ Шербо п. 112
  2. ^ Маунси п. 181
  3. ^ Маунси п. 200
  4. ^ Шербо п. 130
  5. ^ Hawes p. 155
  6. ^ Маунси п. 238
  7. ^ Маунси п. 240
  8. ^ RPO - Christopher Smart: Jubilate Agno В архиве 2008-04-18 на Wayback Machine
  9. ^ Тиллотсон и Фюссель
  10. ^ а б Прозаические произведения Я п. xxii
  11. ^ Карри П. 19
  12. ^ Гость с. 141-142.
  13. ^ Уокер П. 458
  14. ^ Лю п. 127
  15. ^ Коста п. 305
  16. ^ а б c d Гость п. 132
  17. ^ Гость п. 140
  18. ^ Гость п. 167
  19. ^ а б c d Карри П. 24
  20. ^ а б c d е Карри П. 21 год
  21. ^ а б Карри П. 22
  22. ^ Поэтические произведения п. 53
  23. ^ Поэтические произведения п. 60
  24. ^ Поэтические произведения п. 91
  25. ^ Поэтические произведения п. 108
  26. ^ Карри П. 25
  27. ^ Поэтические произведения I стр. 37-39
  28. ^ Гость п. 133
  29. ^ Прозаические произведения п. 131
  30. ^ Карри П. 28
  31. ^ Карри П. 7
  32. ^ Карри П. 29
  33. ^ Карри П. 18
  34. ^ Карри П. 8
  35. ^ Эннис П. 16
  36. ^ Эннис П. 8
  37. ^ Эннис П. 10
  38. ^ Коста п. 296
  39. ^ Лю п. 121
  40. ^ Истон П. 234
  41. ^ Hawes "Bawdy" стр. 4
  42. ^ Hawes "Bawdy" стр. 16
  43. ^ https://archive.org/download/JubilateAgno/Hooting_Yard_Special_-_Jubilate_Agno_64kb.mp3
  44. ^ Фрэнк, Ки (27 декабря 2007). "Специальное предложение:" Jubilate Agno ".

Рекомендации

  • Коста, Деннис. «Язык в ликующей агно Смарта». Очерки критики: ежеквартальный журнал литературной критики 52, 4 (октябрь 2002 г.): 295–313.
  • Карри, Нил. Кристофер Смарт. Девон: Northcote House Publishers, 2005. 128 стр.
  • Гость, Харриет. Форма звуковых слов: религиозная поэзия Кристофера Смарта. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1989. 312 с.
  • Истон, Фрейзер. «Переодевание Кристофера Смарта: мимикрия, депроприация и ликование Агно». Жанр: Формы дискурса и культуры 31, 3-4 (осень-зима 1998): 193–243.
  • Эннис, Дэниел Дж. «Возвращение к кошке Кристофера Смарта: ликующий Агно и традиция Ars Poetica». Обзор Южной Атлантики 65.1 (2000): 1-23.
  • Хоуз, Клемент. «Непристойная политика Смарта: мужественность и вторая эра Рога в ликующем Агно». Критика: Ежеквартальное издание о литературе и искусстве 37, 3 (лето 1995): 413–42.
  • Лю, Алан. «Необщенные письма Кристофера Смарта: перевод и этика истории литературы». Граница 2: Международный журнал литературы и культуры 14, 1-2 (осень-зима 1985-1986): 115–46.
  • Маунси, Крис. Кристофер Смарт: клоун Бога. Льюисбург: Издательство Бакнеллского университета, 2001. 342 стр.
  • Шербо, Артур. Кристофер Смарт: стипендиат университета. Michigan State University Press, 1967. 303 стр.
  • Умно, Кристофер. Поэтические произведения Кристофера Смарта, I: Jubilate Agno. Эд. Карина Уильямсон. Оксфорд: Кларендон, 1980. 143 стр.
  • Тиллотсон, Г., Фюссель, П., Английская литература восемнадцатого века, 1969, Harcourt Brace & World

внешняя ссылка