Кант и проблема метафизики - Kant and the Problem of Metaphysics
Эта статья слишком полагается на Рекомендации к основные источники.Февраль 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Обложка первого издания | |
Автор | Мартин Хайдеггер |
---|---|
Оригинальное название | Kant und das Problem der Metaphysik |
Страна | Германия |
Язык | Немецкий |
Предмет | Иммануил Кант |
Издатель | Фридрих Коэн |
Дата публикации | 1929 |
Опубликовано на английском языке | 1962 (Черчилль) 1990 (Тафт) |
Предшествует | Бытие и время |
С последующим | Введение в метафизику |
Кант и проблема метафизики (Немецкий: Kant und das Problem der Metaphysik) - это книга 1929 года о Иммануил Кант немецким философ Мартин Хайдеггер. Хайдеггер часто называет это Кантбух (Kantbook). Эта книга опубликована как третий том Gesamtausgabe.
Книга посвящена памяти Макс Шелер.
Фон
В 1920-е годы Хайдеггер читал Иммануил Кант широко. Кантианское влияние пронизывает самую знаменитую и влиятельную книгу Хайдеггера: Бытие и время (1927). Кантовскую книгу можно рассматривать как дополнение к незаконченной второй части книги. Бытие и время.[1] Кроме того, в зимнем семестре 1927/28 года Хайдеггер прочитал курс лекций, явно посвященный философии Канта, под названием Феноменологическая интерпретация кантовской критики чистого разума (том 25 Gesamtausgabe ). Однако основным источником книги Кантов был Хайдеггер. сталкиваться с Эрнст Кассирер в Давос, в 1929 году. Именно здесь Хайдеггер начинает развивать свою уникальную интерпретацию Канта, которая делает беспрецедентный акцент на схематизм категорий. Хайдеггер начал писать Кант и проблема метафизики сразу после Давоса.[2]
Прием
Кассирер, как и большинство исследователей Канта, отвергал интерпретацию Канта Хайдеггером. По словам Майкла Дж. Инвуда, Хайдеггер безоговорочно отказался от некоторых взглядов, которые он изложил в Кант и проблема метафизики в его последующей работе над Кантом.[3]
Переводы
Английский перевод
- Мартин Хайдеггер, Кант и проблема метафизики, пер. Джеймсом С. Черчиллем (Блумингтон: издательство Индианского университета, 1962).
- Мартин Хайдеггер, Кант и проблема метафизики, пер. Ричардом Тафтом (Блумингтон: издательство Индианского университета, 1990).
Тафт отмечает, что перевод Черчилля «иногда попадает в неуклюжие и вводящие в заблуждение интерпретации оригинала, что затрудняет его использование сегодня». Основная причина этого в том, что перевод Черчилля - один из самых ранних переводов любой из работ Хайдеггера на английский язык, тем самым предшествующий большинству ныне установленных соглашений в хайдеггеровской науке в англоязычном мире.[4]
Рекомендации
- ^ Мартин Хайдеггер, Кант и проблема метафизики, пер. Ричарда Тафта, пятое издание, дополненное (Bloomington: Indiana University Press, 1997), стр. xix
- ^ Хайдеггер (1997), стр. xi
- ^ Инвуд, Майкл Дж. (2005). Хондерих, Тед (ред.). Оксфордский компаньон философии. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п.374. ISBN 0-19-926479-1.
- ^ Хайдеггер (1997), стр. xii
Эта статья о книге о метафизика это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |