Крушево Республика - Kruševo Republic

Республика Крушево

Крушевска Република
1903–1903
Флаг республики Крушево
Флаг
Девиз:"Свобода или смърть "
«Свобода или смерть» (на болгарском языке)
КапиталКрушево
ПравительствоРеспублика
Президент 
• 1903
Никола Карев
премьер-министр 
• 1903
Вангель Дину [мк ]
Историческая эпохаИлинден – Преображенское восстание
• Учредил
3 августа 1903 г.
• Отменено
13 августа 1903 г.
Предшествует
Преемник
Османская империя
Османская империя
Сегодня часть Северная Македония

В Крушево Республика (болгарский[1][2] и македонский: [3][4] Крушевска Република, романизированныйKruševska Republika) был недолговечным политическим образованием, провозглашенным в 1903 году повстанцами из Тайная македонско-адрианопольская революционная организация (IMRO) в Крушево во время антиосманской Илинден – Преображенское восстание.[5] Согласно последующим болгарским и последующим рассказам Македонии, это была одна из первых современных республик в Балканы.

История

Болгарская открытка с изображением повстанца с флагом Крушево чета
IMRO воеводы из Крушево в августе 1903 г.
Бездомные жители Крушево перед развалинами города. Что касается побега Болгарский квартал от разрушения подозревалось во взяточничестве,[6] или, в конечном итоге, опасения взрыва хранящихся там боеприпасов.[7]

3 августа 1903 г. повстанцы захватили город Крушево в Манастир Вилайет из Османская империя (сегодняшний день Северная Македония ) и установил революционное правительство. Предприятие просуществовало всего 10 дней: с 3 по 13 августа, и его возглавил Никола Карев.[8] Он был сильным левым, отвергая национализм этнических меньшинств и поддерживая союзы с обычными мусульманами против султаната, а также поддерживая идею создания Балканская Федерация.[9]

Среди различных этнорелигиозные группы (проса ) в Крушево избран Республиканский совет в составе 60 членов - 20 представителей от трех групп: Маседо-румыны, Греческие патриархисты и Болгарские экзархисты.[10][11][12][13] Совет также избрал исполнительный орган - Временное правительство - в составе шести членов (по 2 от каждой упомянутой группы).[14] чья обязанность заключалась в обеспечении правопорядка и управлении снабжением, финансами и медицинским обслуживанием. Предположительное "Крушево манифест "была опубликована в первые дни после провозглашения. Автор Никола Киров, в нем изложены цели восстания, призывая мусульманское население объединить силы с временным правительством в борьбе против тирании Османской империи, чтобы достичь свободы и независимости.[15] И Никола Киров, и Никола Карев были членами Болгарская рабочая социал-демократическая партия, откуда они взяли эти левые идеи.[16]

События в Крушево глазами американца Нью-Йорк Таймс; 14 августа 1903 г.[17]

Однако возникла проблема этнической идентификации. Карев призвал всех членов местного Совета »брат болгар", в то время как повстанцы IMRO под болгарскими флагами убили пятерых греческих патриархистов, обвиненных в том, что они являются османскими шпионами, а затем напали на местных турок и албанских мусульман. Пока город контролировался болгарскими Комитаджис Патриархическое большинство подозревалось и терроризировалось.[18] Кроме Экзархист Влахи,[19] кто были Булгарофилы,[20][21] (так как Питу Гули и его семья), большинство других этнорелигиозный общины отклонили IMRO как проболгарское.[22][23]

Первоначально удивленное восстанием, османское правительство приняло чрезвычайные военные меры для его подавления. Питу Гули отряд (чета) пытался защитить город от османских войск, пришедших из Битола. Вся группа и их лидер (воевода ) погибли. После ожесточенных боев рядом Мечкин Камен Османы сумели разрушить республику Крушево, совершив зверства против повстанческих сил и местного населения.[24] В результате артиллерийского обстрела город был частично подожжен.[25] После разграбления города турецкими войсками и албанцами башибузуки, османские власти распространили заявление для подписания жителями Крушево, в котором говорилось, что болгарский Комитаджис совершил зверства и разграбил город. Некоторые граждане все же подписали его под административным давлением.[26]

Фото отряда Питу Гули возле села Бирино, недалеко от Крушево, 1903 г.

Празднование

Празднование событий в Крушево началось во время Первая мировая война, когда площадь, то называется Южная Сербия, был оккупирован Болгарией. Наум Томалевски назначенный мэром Крушево, организовал всенародное празднование 15-летия восстания Илинден.[27] На месте Битва при Мечкин-Камне, построен памятник и мемориал-фонтан. После войны они были разрушены сербскими властями, которые продолжали проводить политику насильственных действий. сербизация. Традиция отмечать эти события была восстановлена ​​во время Вторая мировая война в регионе когда он уже был вызван Вардарска Бановина и был официально присоединен к Болгарии.[28]

Между тем, недавно организованный проюгославский Македонские коммунистические партизаны развили идею некой социалистической преемственности между их борьбой и борьбой повстанцев в Крушево.[29] Более того, они призывали население бороться за "свободная Македония"и против"фашистские болгарские оккупанты". После войны история продолжилась в Социалистическая Республика Македония, где Крушевская республика вошла в его историческое повествование. Новые коммунистические власти успешно уничтожили оставшиеся Булгарофил настроения.[30] В рамках усилий по доказательству преемственности новой македонской нации и бывших повстанцев они утверждали, что активисты IMRO сознательно имели македонскую идентичность.[31] Создание недолговечного образования рассматривается сегодня в Северной Македонии как прелюдия к независимости современного македонского государства.[32]

«Музей Илинденского восстания» был основан в 1953 году к 50-летию Крушевской республики. Он находился в пустом доме Томалевски семья, где была провозглашена республика, хотя семья уже давно эмигрировала в Болгарию. В 1974 г. огромный памятник был построен на холме над Крушево, что ознаменовало подвиг революционеров и АСНОМ. В этом районе есть еще один памятник - Мечкин Камен.[33]

Современные ссылки

Дом Томалевских, в котором была провозглашена республика. Сегодня музей.

Никола Киров в сочинениях, которые являются одними из наиболее известных первоисточников о восстании, упоминаются болгары, валахи и греки (sic: Грекоманцы ), которые участвовали в событиях в Крушево.[34] Хотя после Второй мировой войны Югославский коммунист историки возражали против классификации Кировым славянского населения Крушево как болгарского, они быстро приняли все остальное в его описании событий 1903 года как окончательное.[35] Однако во время Информбиро период, имя лидера повстанцев Никола Карев был списан с Гимн македонии,[36] поскольку его и его братьев подозревали в том, что они болгарофил элементы.[37] Некоторые современные Македонские историки такие как Блаже Ристовски признали, что это образование, в настоящее время являющееся символом македонской государственности, состояло из людей, которые идентифицировали себя как «греки», «валахи» и «болгары».[38][39][40] В начале 20 века Крушево населяли Славянское население, Арумыны и православные Албанцы с городскими жителями, этнически разделенными между различными османскими просителями, при этом греческие патриархисты являются самой большой общиной, за ними следуют болгарские экзархисты и просо влахов (уллах).[41][42][43] По мнению этнографа Василь Канчов статистика, основанная на языковой близости, на тот момент в городе насчитывалось 4950 жителей. Болгары, 4000 влахов (Арумыны ) и 400 православных Албанцы.[44] Когда антрополог Кейт Браун посетив Крушево накануне 21 века, он обнаружил, что местный Арумынский диалект до сих пор не имеет возможности различать «македонский» и «болгарский» и использует обозначение Vrgari, т.е. «болгары», для обеих этнических групп.[45] Это расстраивает молодое поколение македонцев в городе, поскольку болгарин остается позором еще со времен Югославии.[46][47][48]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ << Македонская революционная организация использовала болгарский литературный язык во всех своих программных заявлениях, и ее корреспонденция велась исключительно на болгарском языке. Почти все ее лидеры были болгарскими учителями или болгарскими офицерами и получали финансовую и военную помощь от Болгарии. После 1944 года все литературу македонских писателей, мемуары македонских лидеров и важные документы необходимо было перевести с болгарского на недавно изобретенный македонский язык ». Для получения дополнительной информации см .: изд. Бернарда А. Кука, Europe Since 1945: An Encyclopedia, Volume 2, Taylor & Francis, 2001, ISBN  0815340583, п. 808.
  2. ^ "Явно плагиатный исторический аргумент македонских националистов в пользу отдельной македонской этнической принадлежности мог быть подтвержден только лингвистической реальностью, и это действовало против них до 1940-х годов. 1944 г., большинство сторонних наблюдателей и лингвистов согласились с болгарами в том, что они считают местный язык македонских славян западным диалектом болгарского языка ". Деннис П. Хупчик, Конфликт и хаос в Восточной Европе, Palgrave Macmillan, 1995, ISBN  0312121164, п. 143.
  3. ^ Киров-Майский написал историю IMRO и в 1923 году поставил пьесу «Илинден» на диалекте своего родного города (Крушево). Пьеса является единственным прямым источником, содержащим Крушево манифест, программное обращение повстанцев к соседним мусульманским деревням, которое регулярно цитируется в современной истории Македонии и в учебниках. Исторический словарь Северной Македонии Димитара Бечева, Rowman & Littlefield, 2019, ISBN  1538119625, п. 166.
  4. ^ Историческая достоверность Крушевского манифеста оспаривается. Оригинала не сохранилось, и этот фрагмент из пьесы Кирова 1923 года был провозглашен партизанами-коммунистами в Вардарской Македонии во время Второй мировой войны полностью аутентичным. Оно было издано ими как отдельная Прокламация штаба Крушевских повстанцев. Для получения дополнительной информации см .: Кейт Браун, Под вопросом прошлое: современная Македония и неопределенность нации, Princeton University Press, 2003, ISBN  0-691-09995-2, п. 230.
  5. ^ Была даже попытка сформировать своего рода революционное правительство во главе с социалистом Николой Каревым. Был провозглашен манифест Крушево, в котором население уверяло, что восстание направлено против султана, а не против мусульман в целом, и что все народы будут включены. Поскольку население Крушево составляло две трети эллинизированных валахов и патриархальных славян, это был мудрый шаг. Несмотря на эти обещания, повстанцы повсюду развевались под болгарскими флагами, и во многих местах восстание действительно повлекло за собой нападения на турок-мусульман и албанцев, которые сами организовывались в целях самообороны ». Кто такие македонцы? Хью Поултон, C. Hurst & Co. Publishers, 1995, ISBN  1850652384, п. 57.
  6. ^ Кейт Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенности нации, Princeton University Press, 2018, ISBN 0691188432, п. 71.
  7. ^ Драги Жордиев, Лили Благадуша, Документы о восстании Св. Эли, провозглашенные фондами архива султана "Йильд'з", Архив на Македонии, 1997, с. 131.
  8. ^ Исторический словарь Республики Македония, Димитар Бечев, Scarecrow Press, 2009, ISBN  0810862956, п. 114.
  9. ^ «Тем не менее, было бы неправдоподобно видеть в македонском социализме выражение национальной идеологии ... Трудно отнести местное социалистическое определение национального и социального вопроса в конце 19 - начале 20 веков полностью под категории сегодняшний македонский и болгарский национализм. Если сегодня болгарские историки осуждают «национально-нигилистические» позиции этой группы, их македонские коллеги, похоже, разочарованы тем фактом, что она недостаточно «осознавала» особый этнический характер македонцев ». Запутанные истории Балкан - Том второй, Румен Даскалов, Диана Мишкова, BRILL, 2013, ISBN  9004261915, п. 503.
  10. ^ Оспариваемая этническая идентичность: пример македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг., Крис Костов, Питер Ланг, 2010 г., ISBN  3034301960, п. 71.
  11. ^ Дилеммы полевой работы: антропологи в постсоциалистических государствах, редакторы Эрмин Г. Де Сото, Нора Дадвик, University of Wisconsin Press, 2000, ISBN  0299163741, С. 36–37.
  12. ^ Таннер, Арно (2004). Забытые меньшинства Восточной Европы: история и сегодняшний день отдельных этнических групп в пяти странах. Книги Востока-Запада. п. 215. ISBN  952-91-6808-X.
  13. ^ Под вопросом прошлое: современная Македония и неопределенность нации, Кейт Браун, издательство Princeton University Press, 2003 г., ISBN  0-691-09995-2С. 81–82.
  14. ^ Мы, люди: политика национального своеобразия в Юго-Восточной Европе, Диана Мишкова, Central European University Press, 2009, SBN 9639776289, стр. 124.
  15. ^ Пол Колстё, Мифы и границы в Юго-Восточной Европе, Hurst & Co., ISBN  1850657726, п. 284.
  16. ^ Мерсия МакДермотт Свобода или смерть: жизнь Готсе Делчева, Pluto Press, 1978, ISBN  0904526321, с.386.
  17. ^ В серии репортажей корреспонденты газеты сообщали читателям: 7 августа взорван Губернаторский дворец в Крушево. Убито 50 турок. Порта, которая принимает «меры крайней суровости»; 8 августа болгарские банды заняли Крушево и осаждают другие села близ Монастира; 14 августа четыре тысячи турецких солдат обстреливают город, и болгары сильно страдают; 15 августа сообщается о безжалостных массовых убийствах с обеих сторон. Все турки в Крушево убиты, мусульмане сказали, что убили почти всех христиан в Китшево; 22 августа в Крушево было убито триста болгар, кроме невинных греков и валахов. 8000 человек голодают.
  18. ^ Майкл Палерет, Македония: Путешествие по истории (Том 2), Cambridge Scholars Publishing, 2016, ISBN  1443888494, п. 149.
  19. ^ Арумынское сознание не развивалось до конца 19 века и находилось под влиянием подъема румынского национального движения. В результате богатые, урбанизированные османские влахи были культурно эллинизированы в течение 17-19 веков, а некоторые из них болгаризировались в конце 19 - начале 20 века. век. Раймонд Детрез, 2014, Исторический словарь Болгарии, Rowman & Littlefield, ISBN  1442241802, п. 520.
  20. ^ Коста Църнушанов, Македонизм и съпротивление на Македония срещу его, Университетско изд. "Св. Климент Охридски", София, 1992, стр. 132.
  21. ^ Тодор Балкански, Даниела Андрей, Големите власи сред българите, Знак 94, ISBN  9548709082, 1996, стр. 60-70.
  22. ^ Эндрю Россос, Македония и македонцы: история, Hoover Press, 2013, ISBN  081794883X,п. 105.
  23. ^ Филип Джоуэтт, Армии Балканских войн 1912–13: подготовка к Первой мировой войне, Bloomsbury Publishing, 2012, ISBN  184908419X, п. 21.
  24. ^ Лиотта П. Х., Расчленение государства: смерть Югославии и почему это важно, Lexington Books, 2001, ISBN  0739102125, п. 293.
  25. ^ Джон Филлипс, Македония: полевые командиры и повстанцы на Балканах, И. Б. Таурис, 2004 г., ISBN  0857714511, п. 27.
  26. ^ Феликс Гросс, Насилие в политике: Террор и политические убийства в Восточной Европе и России, Том 13 исследований в области социальных наук, Вальтер де Грюйтер, 2018, ISBN  3111382443, п. 128.
  27. ^ Цочо В. Билярски, Из рапортите на Наум Томалевски до ЦК на ВМРО за мисията му в Западную Европу; 2010-04-24, Сите българи заедно.
  28. ^ Болгария во время Второй мировой войны, Маршалл Ли Миллер, Stanford University Press, 1975, ISBN  0804708703, п. 128.
  29. ^ Румен Даскалов, Диана Мишкова, Запутанные истории Балкан - Том второй: передача политических идеологий и институтов, BRILL, 2013, ISBN  9004261915, п. 534.
  30. ^ Оспариваемая этническая идентичность: пример македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Крис Костов, Питер Ланг, 2010 г., ISBN  3034301960, п. 84.
  31. ^ Джеймс Фрузетта "Общие герои, раздельные претензии: IMRO между Македонией и Болгарией". Издательство Центральноевропейского университета, 2004 г., ISBN  978-963-9241-82-4С. 110–115.
  32. ^ Политические и военные лидеры славян Македонии на рубеже веков, похоже, не слышали призывов к отдельной македонской национальной идентичности; они продолжали идентифицировать себя в национальном смысле как болгары, а не македонцы. [...] (Они), кажется, никогда не сомневались в «преимущественно болгарском характере населения Македонии». «Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире», Princeton University Press, Danforth, Loring M. 1997, ISBN  0691043566, п. 64.
  33. ^ Памятник Мекин Камен - Путешествие в Македонию.
  34. ^ Для получения дополнительной информации см .: Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: пример македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Том 7 национализмов по всему миру, Питер Ланг, 2010, ISBN  3034301960, п. 71.
  35. ^ Кейт Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенности нации, Princeton University Press, 2003 г., ISBN  0691099952, п. 81.
  36. ^ Пол Колстё, Стратегии создания символической нации в Юго-Восточной Европе, Routledge, 2016 г., ISBN  1317049365, п. 188.
  37. ^ Кейт Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенности нации, Princeton University Press, 2018 ISBN  0691188432, п. 191.
  38. ^ «Беше наполно прав и Мисирков во своём языке - фундаментальная критика для Востанието и неговите раководителей. писмени акти не фигурираат токму Македонци (!) ... " Блаже Ристовски, "Столетиjа на македонската свест", Скоп ,е, Култура, 2001, стр. 458.
  39. ^ «Мы, люди: политика национального своеобразия в Юго-Восточной Европе» Диана Мишкова, Central European University Press, 2009, ISBN  9639776289, п. 124: Ристовски сожалеет о том, что «правительство» «республики» (ныне считающейся символом македонской государственности) на самом деле состояло из двух «греков», двух «болгар» и одного «румына». ср. Ристовски (2001).
  40. ^ "Активисты IMRO рассматривали будущую автономную Македонию как многонациональное государство и не преследовали цели самоопределения македонских славян как отдельной этнической группы. Таким образом, македонский язык был общим термином, охватывающим болгар, турок, греков, валахов, албанцев, сербов, Евреи и так далее ». Исторический словарь Македонии, Исторические словари Европы, Димитар Бечев, Scarecrow Press, 2009, ISBN  0810862956, Введение.
  41. ^ Зографски, Данчо (1986). Odbrani dela vo šest knigi: Makedonskoto nacionalno dviženje. Наша книга. п. 21.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) "Населението на Крушево во време на востанието гб сочинуваат Македонци, Власи и Албанци. Први се доселиле во него Власите контората половина XVIII век, односно по познатите грчки востанија од 1769 година ..."
  42. ^ Уильям Миллер, Османская империя и ее преемники 1801–1927 гг .: с приложением, 1927–1936 гг., Cambridge University Press, 2013 г., ISBN  1107686598, п. 446.
  43. ^ Теде Каль, Этническая принадлежность аромунов после 1990 года: идентичность меньшинства, ведущего себя как большинство, Этнология Балканика, Vol. 6 (2002), LIT Verlag Münster, стр. 148.
  44. ^ Васил Кънчов. „Македония. Етнография и статистика «. София, 1900, стр.240 (Канчов, Василь. Македония - этнография и статистика Софии, 1900, стр. 39-53).
  45. ^ Крис Костов, оспариваемая этническая идентичность: пример македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Питер Ланг, 2010, ISBN  3034301960, п. 71.
  46. ^ После Второй мировой войны в Македонии прошлое систематически фальсифицировалось, чтобы скрыть тот факт, что многие известные «македонцы» считали себя болгарами, а поколения студентов учили псевдоистории македонского народа. Средства массовой информации и образование были ключом к процессу национальной аккультурации, общению с людьми на языке, который они стали считать своим македонским родным языком, даже если его прекрасно понимали в Софии. Подробнее см .: Майкл Л. Бенсон, Югославия: Краткая история, издание 2, Springer, 2003 г., ISBN  1403997209, п. 89.
  47. ^ Югославские коммунисты признали существование македонской национальности во время Второй мировой войны, чтобы успокоить опасения македонского населения, что коммунистическая Югославия продолжит следовать бывшей югославской политике насильственной сербиизации. Следовательно, для них признание жителей Македонии болгарами было бы равносильно признанию того, что они должны быть частью болгарского государства. Для этого югославские коммунисты очень стремились изменить историю Македонии в соответствии со своей концепцией македонского сознания. Обработка истории Македонии в Коммунистической Югославии преследовала ту же главную цель, что и создание македонского языка: дебулгаризировать македонских славян и создать отдельное национальное сознание, которое вдохновило бы отождествлять себя с Югославией. Для получения дополнительной информации см .: Стивен Э. Палмер, Роберт Р. Кинг, югославский коммунизм и македонский вопрос, Archon Books, 1971, ISBN  0208008217, Глава 9: Поощрение македонской культуры.
  48. ^ В Македонии поколения после Второй мировой войны выросли «с передозировкой» сильных антиболгарских настроений, что привело к созданию в основном негативных стереотипов в отношении Болгарии и ее народа. Антиболгарская (или булгарофобия) выросла почти до уровня государственной идеологии во время идеологической монополии Союза коммунистов Македонии и продолжает это делать сегодня, хотя и с меньшей жестокостью ...Однако важнее открыто сказать, что большая часть этих антиболгарских настроений проистекает из необходимости проводить различие между болгарским и македонским народами. Македония могла утвердиться как государство со своим прошлым, настоящим и будущим только через дифференциацию от Болгарии. Подробнее см .: Мирьяна Малеска. Глазами «другого» (о македонско-болгарских отношениях и македонской национальной идентичности). В New Balkan Politics, выпуск 6, стр. 9-11. Центр мира и демократии: «Ян Коллинз», Скопье, Македония, 2003 г. ISSN  1409-9454.

Источники