Литература Восточной Германии - Literature of East Germany
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на немецком. (Май 2011 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Восточногерманская литература это литература Восточная Германия со времен Советская оккупация в 1945 году до конца коммунистического правительства в 1990 году. Литература этого периода находилась под сильным влиянием концепций социалистический реализм и контролируется коммунистическим правительством. В результате литература Германской Демократической Республики (Восточная Германия) на протяжении десятилетий считалась не чем иным, как «литературой« мальчик встречает трактор »», но теперь ее изучение считается законной областью. Благодаря своему языку литература более доступна для западных ученых и считается одним из самых надежных, если не самым надежным, источником о Восточной Германии.[1]
Культурное наследие: немецкие социалисты в 1930-е годы
Критика Георг Лукач сильно повлиял на литературу ГДР. Его теории служили промежуточным звеном между необходимой творческой независимостью автора и теорией социалистического реализма, действовавшей в то время в Советский союз, прокладывая путь для восточногерманской литературы, которая должна была быть более независимой и оригинальной, чем то, что можно было найти в советском блоке. Центральным в теориях Луккача была важность поиска индивидуальной идентичности, которую, по его мнению, не отражал социалистический реализм. Он отверг работы многих авторов, в том числе Вилли Бредель, Джеймс Джойс, Франц Кафка, и Эрнст Оттвальт по причинам, связанным с развитием персонажей. Он был против представления о том, что персонаж может полностью развиваться только с одним крупным изменением в своей жизни, независимо от всего опыта отдельного человека, обычно переходом к социализму в романах соцреализма, чем он, как социалист, был. больше всего беспокоит. Лукач взял Гете работа Lehrjahre Вильгельма Мейстера как модель, которой авторы должны пытаться подражать.[2]
1945–1949
Литература этого периода была в основном антифашистской. Эта литература написана теми ссыльными, которым удалось бежать. нацистская Германия а затем должны были быть натурализованы после окончания войны. Типичная биография изгнанного автора этого времени включала активный интерес к защите Веймарская республика и демократическая власть против государственной власти с последующим изгнанием во время Национал-социализм а затем вернуться в советскую зону оккупации, чтобы своей литературой поддержать развитие антифашистско-демократической реформы.
1949–1961
В этот период литература и другие виды искусства стали официальной частью государственного планирования. Культура и искусство должны были отражать идеалы и ценности социализма и функционировать как средство просвещения масс, идея, известная как социалистический реализм. Были созданы специальные правительственные подразделения, в частности Amt für Literatur und Verlagswesen (Управление литературы и издательства) и Staatlichen Kommission für Kunstangelegenheiten (Государственная комиссия по искусству).
Литература 1950-х годов известна как Ауфбау что означает «наращивание».[3] Он занимается созданием промышленности и поднимает обычного рабочего до статуса героя.
1961–1971
Начало этого периода ознаменовано строительством Берлинская стена разделение Восточного и Западного Берлина. Aufbauliteratur был заменен все более критическим Ankunftsliteratur (буквально: литература о прибытии), которая была гораздо менее идеологической, но практичной и реалистичной, из которой выросла более поздняя художественная оппозиция СЕПГ, хотя все еще соответствовала культурной и политической программе СЕПГ.[4]
1971–1980
Немецкий романтизм возвращается как писатели, так и культурная среда. "Восторженный прием, переиздание и переработка романтических авторов восточногерманскими писателями в 1970-е годы отчасти мотивированы многочисленными параллелями между ситуациями немцев в эпоху Наполеона и в ГДР, которые страдали от политического и социального подавления и потеря автономии, в частности подавление свободы слова ". [5] Изгнание протестного певца Вольф Бирманн в 1976 году глубоко повлиял на многих писателей той эпохи.
1980–1990
Одно из наиболее важных событий в восточно-германской литературе 1980-х годов известно как «соединение Пренцлауэра-Берга». Этот район Берлина стал домом для нового поколения молодых людей и их артистического андерграунда. Они выражали себя через панк, нелегальные перформансы, мультимедийные эксперименты и издание неофициальных журналов и литературы. Пренцлауэр-Берг привлекал также тех, кто был официально отрезан от культуры Восточной Германии. Многие считают, что литература того периода одна из лучших во всей ГДР.[6]
1990-е годы
В 1990-е годы произошло воссоединение Восточной и Западной Германии и внезапный крах мечты о немецкой «социалистической утопии». Это поставило авторов в необычный контекст. Мир, в котором они писали, был разрушен. В то же время этот мир также игнорировался как не имеющий отношения к делу с акцентом на будущее новой объединенной Германии.
Выдающиеся авторы и их работы
- Бруно Апитц: Обнаженная среди волков (1958) (немецкий:Nackt unter Wölfen)
- Курт Бартель, «Куба»
- Йоханнес Р. Бехер
- Юрек Беккер: Иаков лжец (1969) (немецкий:Якоб дер Люгнер)
- Йоханнес Бобровски (поэт)
- Томас Браш
- Фолькер Браун
- Бертольт Брехт
- Гюнтер де Брюн
- Карлфридрих Клаус (визуальный поэт )
- Адольф Эндлер
- Ханс Фаллада: Каждый человек умирает один (1947) (немецкий:Jeder stibt für sich allein)
- Фриц Рудольф Фрис
- Гюнтер Герлих: Eine Anzeige in der Zeitung (1978)
- Питер Хакс
- Стефан Хермлин
- Стефан Хейм
- Питер Хучель (поэт)
- Карл-Хайнц Якобс
- Уве Джонсон: Mutmassungen über Jakob (1959)
- Герман Кант: Die Aula (1965)
- Райнер Кирш
- Сара Кирш
- Гюнтер Кунерт
- Райнер Кунце
- Эрих Лост
- Моника Марон: Flugasche (1981)
- Хайнер Мюллер
- Герт Нойман: Die Schuld der Worte (1979)
- Эрик Нойч
- Дитер Нолл
- Ульрих Пленцдорф: Die neuen Leiden des jungen W. (1972/73)
- Брижит Рейманн: Франциска Линкерханд (1983)
- Клаус Шлезингер
- Анна Сегерс
- Эрвин Стритматтер
- Криста Вольф: Der geteilte Himmel (Разделенное небо, Они разделили небо, 1963), Nachdenken über Christa T. (1968), Кассандра (1983)
- Арнольд Цвейг
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Тейт, Деннис. Восточногерманский роман. Бат: издательство Bath University Press, 1984.
- ^ Тейт, Деннис. Восточногерманский роман. Бат: издательство Bath University Press, 1984.1-10.
- ^ Stoehr, I.R. (2001). Немецкая литература двадцатого века: от эстетизма к постмодернизму. Камден Хаус. п.237. ISBN 9781571131577. Получено 2015-04-14.
- ^ Emmerich, W., 1996. Kleine Literaturgeschichte der DDR. Лейпциг: Aufbau Verlag.
- ^ Финни, Гейл. Криста Вольф. Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1999. 6.
- ^ Лидер, Карен. Нарушая границы: новое поколение поэтов в ГДР. Оксфорд: Clarendon Press, 1996. 7-9.
- Батрик, Дэвид (1995). Право слова: политика культуры в ГДР. Линкольн: Университет Небраски Press.
- Бланкеншип, Роберт (2017). Самоубийство в восточногерманской литературе: художественная литература, риторика и самоуничтожение литературного наследия. Рочестер: Камден Хаус. ISBN 9781571135742.
- Эммерих, Вольфганг (1996). Kleine Literaturgeschichte der DDR. Лейпциг: Г. Кипенхойер.
- Фехервари, Хелен. «Литература ГДР (1945–1990)». Кембриджская история немецкой литературы. Ватанабе-О'Келли, Хелен, изд. Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1997.
- Ад, Джулия (1997). Постфашистские фантазии: психоанализ, история и литература Восточной Германии. Дарем: издательство Duke University Press.
- Робинсон, Бен (2009). Кожа системы: о социалистической современности Германии. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.