Музыка Final Fantasy XII - Music of Final Fantasy XII
Музыка видео игра Последняя фантазия XII был составлен в основном Хитоши Сакимото. Дополнительную музыку предоставил Масахару Ивата и Хаято Мацуо, который также организовал начальную и конечную темы. Бывший композитор регулярных сериалов Нобуо Уэмацу единственная работа для этой игры была "Поцелуй меня до свидания ", музыкальную тему в исполнении Анжела Аки. В Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII был выпущен на четыре Компакт-диски в 2006 г. Аниплекс. Сэмплы треков из саундтрека были выпущены в виде альбома под названием Отрывки из оригинального саундтрека Final Fantasy XII, и был выпущен в 2006 году лейблом Tofu Records. Кроме того, рекламный цифровой альбом под названием Лучшее из Final Fantasy XII был выпущен на японской локализации iTunes для скачивания только в 2006 году. "Kiss Me Good-Bye" был выпущен Epic Records как сингл в 2006 году, и Симфоническая поэма «Надежда», полная музыка из финальных титров игры, была выпущена Hats Unlimited в 2006 году. Сокращенная версия последней части, которая изначально сопровождала рекламный видеоролик к игре, была включена в официальный альбом саундтреков. Альбом фортепианных аранжировок под названием Коллекции фортепиано Final Fantasy XII, был выпущен Square Enix в 2012 году.
Саундтрек получил смешанные отзывы критиков; в то время как некоторые считали, что это отличный альбом, другие не соглашались, считая, что это хороший саундтрек, но не по содержанию. Распространенными жалобами на альбом было большое количество вставных треков, которые казались скучными и наносили ущерб саундтреку в целом. Тем не менее, несколько рецензентов прокомментировали "Kiss Me Good-bye", сочтя его одним из самых сильных моментов саундтрека. Синглы для саундтрека были очень хорошо приняты критиками, которые сочли их очень приятными, но непродолжительными, а фортепианный альбом был признан рецензентами одним из лучших в серии. Саундтрек к игре был номинирован на Британская академия кино и телевизионных искусств награда за лучший оригинальный саундтрек.
Создание и влияние
Хитоши Сакимото сочинил большую часть саундтрека к игре; Нобуо Уэмацу после ухода из Square Enix в 2004 году написал только музыкальную тему ",Поцелуй меня до свидания ", в исполнении Анжела Аки.[1] Уэмацу отметил, что стиль игры Аки на клавиатуре во время пения напомнил ему кумира его детства. Элтон Джон, что было одной из причин, по которой он выбрал ее.[2] На роль Аки обратились за три года до выхода игры.[3] Она основывала свои слова для песни на «сцене нового путешествия после прощания», что было тем смыслом, который она получила от мелодии Уэмацу, и Уэмацу поощрял ее не ограничивать себя в своих текстах тем, что, по ее мнению, продюсеры в розыске.[3] Сакимото был приглашен для написания саундтрека к игре от Ясуми Мацуно, производитель игры, за пять месяцев до официального анонса игры.[4] Сакимото столкнулся с трудностями, идя по стопам Уэмацу, но он решил создать уникальный саундтрек по-своему, хотя он называет Уэмацу своим самым большим музыкальным влиянием.[5][6]
Сакимото не встречался с Уэмацу для получения указаний по созданию саундтрека и старался не копировать стиль Уэмацу из предыдущего Последняя фантазия саундтреки. Тем не менее, он действительно попытался сделать так, чтобы его стиль соответствовал «Поцелуй меня на прощание» Уэмацу и общему видению сериала.[4] В саундтрек также вошли произведения, написанные Уэмацу для предыдущего Последняя фантазия игры, с новыми аранжировками Сакимото.[7] Эти треки включают "Final Fantasy ~ FFXII Version ~", "Victory Fanfare ~ FFXII Version ~", "Chocobo FFXII Arrange Ver. 1", "Chocobo ~ FFXII Version ~" и "Clash on the Big Bridge ~ FFXII Version ~" . Из них все, кроме «Битвы на большом мосту», являются повторяющимися произведениями, которые используются почти в каждом Последняя фантазия игра. «Столкновение на большом мосту» играет во время битвы с Гильгамеш, как это было в Последняя фантазия V.[7] Сакимото создал музыку для игры, основанную на атмосфере игры и эмоциональных изменениях персонажей, а не на сюжете, чтобы на музыку не повлияли изменения в развитии игры.[4] Сакимото заявил в интервью, включенном в бонусный диск коллекционного издания игры, что его любимые фрагменты из саундтрека - это «мировые» темы на открытых площадках, а его общим фаворитом является «Степь Чероби».[5]
Саундтрек
Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII | |
---|---|
Студийный альбом к | |
Вышел | 31 мая 2006 г. |
Жанр | Оркестр, классический, электронный, саундтрек к видеоиграм |
Длина | Диск 1: 73:15 Диск 2: 73:18 Диск 3: 73:19 Диск 4: 73:25 |
Этикетка | Аниплекс |
Режиссер | Хитоши Сакимото |
Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII это альбом саундтреков Последняя фантазия XII, содержащий музыкальные треки из игры, был написан и спродюсирован Хитоши Сакимото. Дополнительную музыку предоставил Масахару Ивата и Хаято Мацуо, который также организовал начальную и конечную темы.[7] Саундтрек состоит из четырех дисков и 100 треков длительностью 4:54:34. Он был выпущен 31 мая 2006 года в Японии компанией Аниплекс с каталожными номерами SVWC-7351 ~ 4. Ограниченное издание саундтрека включало 28-страничный буклет с изображениями к игре и информацией о саундтреке.[7]
Альбом под названием Отрывки из оригинального саундтрека Final Fantasy XII был выпущен 31 октября 2006 года лейблом Tofu Records и содержит 31 трек из полного Последняя фантазия XII саундтрек. Треки были теми же версиями, что и на полном саундтреке, хотя некоторые повторяющиеся треки были сокращены. Альбом имеет продолжительность 73:23 и каталожный номер TOF-033.[8] Кроме того, рекламный цифровой альбом под названием Лучшее из Final Fantasy XII был выпущен на японской локализации iTunes для загрузки только 15 марта 2006 г. Альбом содержит 11 треков, подобранных Хитоши Сакимото, включая версии «Theme of Final Fantasy XII» и «Chocobo FFXII Arrange Ver. 1», которые в конечном итоге не использовались в игре.[9]
Саундтрек к игре был номинирован на Британская академия кино и телевизионных искусств награда за лучший оригинальный саундтрек.[10] Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII продано 31 000 копий по состоянию на январь 2010 года.[11] Он занял седьмое место среди японцев. Орикон чартах и оставался в чартах шесть недель.[12] Альбом получил неоднозначные отзывы критиков. В обзоре Джареда от Square Enix Music Online говорится, что саундтрек «использует атмосферу, мощность, интенсивность и красоту», и назвал альбом «потрясающим», хотя он чувствовал, что отсутствие мелодии «вредит этому саундтреку» и что некоторые треки были «лишены вдохновения».[13] Меган Салливан из IGN думала, что композитор «слишком старался вызвать эмоции» и что многие треки были «чрезмерными и напыщенными», хотя она действительно чувствовала, что есть определенные треки, которые «умудряются [d] волновать». Она также заявила, что единственная работа Уэмацу для саундтрека «Kiss Me Good-bye» - это «сильный конец удивительно банальной коллекции».[14] Грег Касавин из GameSpot с другой стороны, чувствовал, что это был «красиво составленный саундтрек», который звучал «фантастически».[15] Патрик Ганн из RPGFan посчитал, что это «отличная работа», но «несколько лишенная содержания», заключив, что у него «много смешанных чувств по этому поводу», в то время как Бен Швейцер из RPGFan не согласился, наслаждаясь саундтреком и находя его для быть «превосходным» альбомом и «лучше, чем [он] мог ожидать».[7]
Список треков
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Loop Demo" | ル ー プ デ モ Демо Рупу | 1:36 |
2. | "ФИНАЛЬНАЯ ФАНТАЗИЯ ~ Версия FFXII ~" | FINAL FANTASY ~ FFXII バ ー ジ ョ ン ~ FINAL FANTASY ~ FFXII Bājon ~ | 1:17 |
3. | «Вступительный фильм (тема FINAL FANTASY XII)» | オ ー プ ニ ン グ ・ ム ー ビ ー (FINAL FANTASY XII の テ ー マ) Ōpuningu Mūbī (FINAL FANTASY XII no Tēma) | 6:57 |
4. | «Проникновение» | 潜入 Сенню | 3:09 |
5. | "Битва боссов" | ボ ス 戦 Bosusen | 3:24 |
6. | «Слуховые галлюцинации» | 幻 聴 Генч | 3:13 |
7. | «Секретная практика» | 秘密 の 練習 Himitsu no renshū | 2:09 |
8. | «Маленькое счастье» | 小 さ な 幸 せ Chīsa na shiawase | 0:08 |
9. | "Королевский город Рабанастр / Верхний слой городской опеки" | 王 都 ラ バ ナ ス タ / 市街 地 上層 Ōto Rabanasuta / Shigaichi jōsō | 5:28 |
10. | "Тема Пенело" | パ ン ネ ロ の テ ー マ Pannero no Tēma | 2:57 |
11. | «Мечта быть небесным пиратом» | 空 賊 へ の 夢 Кузоку э но юмэ | 0:35 |
12. | "Немного мошенник" | 小 悪 党 Koakutō | 3:03 |
13. | "Далмаска Эстерсанд" | 東 ダ ル マ ス カ 砂 漠 Хигаси Дарумасука сабаку | 4:03 |
14. | "Уровень повышен!" | レ ベ ル ア ッ プ! Реберу Аппу! | 0:07 |
15. | "Наивность" | 童心 Доушин | 3:01 |
16. | «Сосуществование (Императорская версия)» | 共存 (帝国 バ ー ジ ョ ン) Кёсон (тейкоку баджон) | 2:48 |
17. | «Признаки перемен» | 変 化 の 兆 し Henka no kizashi | 2:21 |
18. | «Старт миссии» | ミ ッ シ ョ ン 開始 Мисхон кайси | 0:08 |
19. | "Рабанастре Даунтаун" | ラ バ ナ ス タ ・ ダ ウ ン タ ウ ン Рабанасута Даунтаун | 2:40 |
20. | "Миссия провалена" | ミ ッ シ ョ ン 失敗 Misshon shippai | 0:13 |
21. | "Тихая решимость" | 静 か な る 決意 Шизуканару кецуи | 3:33 |
22. | "Далмаска Вестерсанд" | 西 ダ ル マ ス カ 砂 漠 Ниси Дарумасука сабаку | 1:34 |
23. | «Штаб клана» | ク ラ ン 本部 Куран хонбу | 2:47 |
24. | "Небольшая сделка" | 小 さ な 拾 い 物 Chīsa na hiroimono | 0:09 |
25. | «Равнины Гизы» | ギ ー ザ 草原 Gīza sgen | 4:43 |
26. | «Разлука с Пенело» | パ ン ネ ロ と の 別 れ Pannero tono wakare | 0:31 |
27. | "Водный путь Гарамсайт" | ガ ラ ム サ イ ズ 水路 Гарамусаидзу Суйро | 2:55 |
28. | "Предзнаменование" | 予 兆 Йочō | 2:48 |
29. | «Восстание» | 騒 乱 Sōran | 2:57 |
30. | «Городской приход крепости Налбина» | ナ ル ビ ナ 城 塞 市街 地 Нарубина дзёсай шигаичи | 2:22 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Видение принцессы" | 王 女 の 幻影 Ōjo no gen'ei | 3:19 |
2. | «Битва мечей» | 剣 の 一閃 Цуруги но иссен | 2:35 |
3. | "Победные фанфары ~ FFXII Version ~" | 勝利 の フ ァ ン フ ァ ー レ ~ FFXII バ ー ジ ョ ン ~ Shōri no Fanfāre ~ FFXII Bājon ~ | 0:29 |
4. | "Бездна" | 深淵 Син'эн | 3:25 |
5. | "Темные облака (Императорская версия)" | 暗 雲 (帝国 バ ー ジ ョ ン) Аньун (тейкоку Баджон) | 2:00 |
6. | «Обещание с Balthier» | バ ル フ レ ア と の 約束 Barufurea to no yakusoku | 0:37 |
7. | "Игра окончена" | ゲ ー ム オ ー バ ー Gēmu bā | 0:22 |
8. | "Подземная тюрьма крепости Налбина" | ナ ル ビ ナ 城 塞 地下 雑 居 房 Narubina jōsai chika zakkyobō | 4:35 |
9. | "Варвары" | 蛮族 Банзоку | 2:29 |
10. | "Боевой барабан" | 戦 い の ド ラ ム Татакаи-но Дораму | 2:46 |
11. | «Тема Империи» | 帝国 の テ ー マ Тейкоку но Тема | 7:50 |
12. | "Chocobo FFXII Arrange Ver. 1" | ョ コ ボ FFXII ア レ ン ジ Ver.1 Chokobo FFXII Arenji Ver.1 | 2:49 |
13. | "Проход Бархейма" | バ ル ハ イ ム 地下道 Бархайму чикад | 3:51 |
14. | «Скорбь (Версия Освободительной армии)» | 悲哀 (解放軍 バ ー ジ ョ ン) Хайай (kaihōgun Bājon) | 3:36 |
15. | "Воспоминание Баша" | バ ッ シ ュ の 回想 Basshu no kaisō | 0:57 |
16. | «Сосуществование (Версия Освободительной армии)» | 共存 (解放軍 バ ー ジ ョ ン) Кёсон (kaihōgun Bājon) | 2:50 |
17. | "Небесный город Бхуджерба" | 空中 都市 ビ ュ エ ル バ Кучу тоши Бюеруба | 3:48 |
18. | «Тайна нетицита» | 魔石 の 秘密 Масэки но химицу | 3:24 |
19. | «Темная ночь (Императорская версия)» | 闇夜 (帝国 バ ー ジ ョ ン) Анья (тейкоку Баджон) | 2:00 |
20. | "Безмолвный бой" | 言葉 無 き 戦 い Котобанаки татакаи | 2:33 |
21. | "Мост Дредноут Левиафан" | 戦 艦 リ ヴ ァ イ ア サ ン 艦橋 Senkan Rivaiasan kankyō | 3:54 |
22. | «Вызов Империи» | 帝国 へ の 挑 戦 Teikoku e no chōsen | 3:19 |
23. | "Чрезвычайное положение" | 切 迫 す る 事態 Сэппакусуру дзитай | 3:16 |
24. | "Переворот (Имперская версия)" | 動乱 (帝国 バ ー ジ ョ ン) Дуран (тейкоку баджон) | 3:13 |
25. | "Гробница Райтволла" | レ イ ス ウ ォ ー ル 王墓 Reisuwōru ōbo | 3:36 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Песчаное море" | 大 砂 海 Дайсакай | 2:21 |
2. | "Эсперская битва" | 召喚 獣 戦 Сёкандзюсэн | 3:23 |
3. | «Печаль (Императорская версия)» | 悲哀 (帝国 バ ー ジ ョ ン) хайай (тейкоку баджон) | 2:49 |
4. | "В поисках силы" | 求 め し 力 Мотомеши чикара | 3:13 |
5. | «Отчаянная борьба» | 死 闘 Дерьмоō | 2:44 |
6. | «Джахара, земля Гарифа» | ガ リ フ の 地 ジ ャ ハ ラ Гарифу но чи Джахара | 4:59 |
7. | "Озмонские равнины" | オ ズ モ ー ネ 平原 Ozumōne heidan | 2:30 |
8. | "Джунгли Голмора" | ゴ ル モ ア 大 森林 Горумоа дайсинрин | 3:50 |
9. | «Деревня Эруйт» | エ ル ト の 里 Эруто но сато | 4:13 |
10. | "Ты действительно ребенок ..." | 本 当 に 子 供 な ん だ か ら…。 Honto ni kodomo nandakara ... | 0:13 |
11. | "Чокобо ~ Версия FFXII ~" | チ ョ コ ボ ~ FFXII バ ー ジ ョ ン ~ Chokobo ~ FFXII Bājon ~ | 2:04 |
12. | «Неминуемая угроза» | 迫 る 脅 威 Семару кёи | 2:45 |
13. | "Столкновение на Большом мосту ~ Версия FFXII ~" | ビ ッ グ ブ リ ッ の 死 闘 ~ FFXII バ ー ジ ョ ン ~ Biggu Burijji no shitō ~ FFXII Bājon ~ | 2:46 |
14. | «Отказ от власти» | 捨 て 去 り し 力 Сутесариши тикара | 2:36 |
15. | "Стилсвятник Мириам" | ミ リ ア ム 遺跡 Мириаму исэки | 3:24 |
16. | «Пора отдохнуть» | 安息 の 時 Ансоку но токи | 2:10 |
17. | «Белая комната» | 白 い 部屋 Сирои хейя | 3:45 |
18. | "Саликавуд" | サ リ カ 樹林 Сарика журин | 2:37 |
19. | "Фон-Кост" | フ ォ ー ン 海岸 Fōn kaigan | 3:59 |
20. | "Судьба" | 宿命 Шукумей | 2:58 |
21. | «Пещерный дворец Сочен» | ソ ー ヘ ン 地下 宮殿 Sōhen chika kyūden | 3:39 |
22. | "Момент отдыха" | 一時 の 休息 Ичидзи но кюсоку | 4:32 |
23. | «У воды» | 水 の ほ と り Mizu no hotori | 3:12 |
24. | "Мосфор Хайвэст" | モ ス フ ォ ー ラ 山地 Mosufōra sanchi | 2:50 |
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Церобская степь" | セ ロ ビ 大地 Сероби даичи | 3:13 |
2. | "Эспер" | 召喚 Сёкан | 2:45 |
3. | "Порт Бальфонхейм" | 港 町 バ ー フ ォ ン ハ イ ム Минатомачи Бафонхайму | 2:14 |
4. | "Nap" | 仮 眠 Камин | 0:14 |
5. | "Зертинанские пещеры" | ゼ ル テ ニ ア ン 洞窟 зеруутенское докуцу | 3:23 |
6. | «Страна воспоминаний» | 追憶 の 地 Цуйоку но чи | 4:01 |
7. | «Забытая столица» | 忘 れ 去 ら れ し 都 Васуресарареси мияко | 4:16 |
8. | "Фейвуд" | 幻 妖 の 森 Gen'yō no mori | 4:15 |
9. | "Тема Эша" | ア ー シ ェ の テ ー マ Āshe no Tēma | 5:30 |
10. | "Тайна Гирувегана" | ギ ル ヴ ェ ガ ン の 謎 Giruvegan no nazo | 2:40 |
11. | «На место богов» | 神 々 の 場所 へ Kamigami no basho e | 3:24 |
12. | "Начало конца" | 終局 の 始 ま り Сюкёку но хадзимари | 3:37 |
13. | "На вершину" | 頂上 へ Chōjō e | 1:50 |
14. | "Небесная крепость Бахамут" | 空中 要塞 バ ハ ム ー ト Кучу йосай Бахамуто | 3:22 |
15. | "Встряхивая Бахамута" | 揺 れ る バ ハ ム ー ト Юреру Бахамуто | 0:42 |
16. | «Битва за свободу» | 自由 へ の 闘 い Jiyū e no tatakai | 8:52 |
17. | «Конец битвы» | 闘 い の 結 末 Tatakai no ketsumatsu | 1:14 |
18. | «Конец фильма» | エ ン デ ィ ン グ ・ ム ー ビ ー Endingu Mūbī | 6:19 |
19. | «Поцелуй меня до свидания - в FINAL FANTASY XII-» | Kiss Me Good-Bye - фигурирует в FINAL FANTASY XII - Kiss Me Good-Bye - фигурирует в FINAL FANTASY XII- | 4:59 |
20. | "Симфоническая поэма" Надежда "~ FINAL FANTASY XII PV ver. ~" | 交響 詩 「希望」 Симфоническая поэма «Надежда» ~ FINAL FANTASY XII PV ver. ~ Kōkyōshi «Kib» Симфоническая поэма «Надежда» ~ FINAL FANTASY XII PV ver. ~ | 3:55 |
21. | "Тема FINAL FANTASY XII (Версия объявления о производстве)" | FINAL FANTASY XII の テ ー マ (制作 発 表 会 バ ー ジ ョ ン) FINAL FANTASY XII no Tēma (seisaku happyōkai Bājon) | 3:06 |
Фортепианный альбом
Коллекции фортепиано Final Fantasy XII представляет собой альбом фортепианных аранжировок музыки из игры. Тринадцать треков на альбоме общей продолжительностью 1:01:48 были написаны Сакимото, аранжированы и исполнены Кейси Ормонд. Альбом был выпущен Square Enix 7 ноября 2012 года под каталожным номером SQEX-10347, а также был опубликован в тот же день как часть Final Fantasy XII OST и фортепианные коллекции, пакет, содержащий альбом и оригинальный альбом саундтреков с каталожными номерами SQEX-10348 ~ 52.[16][17] Также выпущен сборник нот к альбому.[18]
Сакимото первоначально услышал об Ормонде из-за аранжировки, которую он сделал для "Небесного города Бхуджербы" в 2009 году, которая после обсуждения между ними нескольких других аранжировок, которые Ормонд сделал из работы Сакимото, привела к тому, что двое официально работали вместе над Фортепианные пьесы Valkyria Chronicles, альбом фортепианных аранжировок для Хроники Валькирии.[18] Стиль аранжировки на Последняя фантазия XII Диапазон альбомов - от классики до «мрачной пьесы с множеством знойных джазовых тонов», одной из двух пьес, расположенных в конце альбома, которые Ормонд аранжировал до официального начала проекта.[19] Многие из произведений содержат «импровизационный» смысл, даже если технически не основаны на джазе, а некоторые заметно отходят от стиля оригинальных произведений.[18] Ормонд основывал многие изменения в теме или настроении своих аранжировок на том, где части использовались в оригинальной игре, пытаясь выделить точки зрения разных персонажей или идеи из сцен, в которых они были сыграны.[18]
Альбом был хорошо принят рецензентами, Дон Котовски из Square Enix Music Online назвал его одним из лучших. Последняя фантазия альбомы с фортепианными аранжировками, заявление поддержал Дерек Хемсберген из RPGFan.[16][19] Хемсберген добавил, что «Ормонд проявляет благоговение к оригинальному материалу Сакимото, исследуя музыкальные идеи в собственном стиле», и похвалил разнообразие музыки.[16] Котовски похвалил как «разнообразие настроений», раскрываемое произведениями, так и общую целостность альбома.[19]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Вступительный фильм (тема FFXII) - Быть небесным пиратом» | オ ー プ ニ ン グ ・ ム ー ビ ー (FINAL FANTASY XII の テ ー マ) ~ 空 賊 へ の 夢 | 4:03 |
2. | «Улицы Рабанастра» | 王 都 ラ バ ナ ス タ / 市街 地 上層 | 4:34 |
3. | "Далмаска Эстерсанд" | 東 ダ ル マ ス カ 砂 漠 | 6:19 |
4. | «На берегу реки» | 水 の ほ と り | 4:57 |
5. | «Ходить среди богов» | 神 々 の 場所 へ | 4:54 |
6. | "Тема Пенело" | パ ン ネ ロ の テ ー マ | 4:16 |
7. | "Тема Эша" | ア ー シ ェ の テ ー マ | 4:12 |
8. | "Аркадийская Империя" | 帝国 の テ ー マ | 5:23 |
9. | "Момент отдыха" | 一時 の 休息 | 5:41 |
10. | «Крепость Налбина» | ナ ル ビ ナ 城 塞 市街 地 | 3:48 |
11. | "Лоутаун" | ラ バ ナ ス タ ・ ダ ウ ン タ ウ ン | 4:37 |
12. | «Деревня Эруйт» | エ ル ト の 里 | 4:47 |
13. | "Небесный город Бхуджерба" | 空中 都市 ビ ュ エ ル バ | 4:17 |
Эпоха Зодиака
Соответствующий выпуску ремастер высокого разрешения из Международная система работы по знаку зодиака версия Последняя фантазия XII, с субтитрами Эпоха ЗодиакаSquare Enix выпустила альбом музыки из игры. Альбом из 102 треков, выпущенный в цифровом и физическом виде на Блю рей 19 июля 2017 года - новые композиции и аранжировки оригинальных треков Сакимото. Ограниченное издание альбома включало дополнительный компакт-диск только с аранжировками.[20]
Одиночные игры
Поцелуй меня до свидания
Поцелуй меня до свидания это музыкальная тема Последняя фантазия XII, и является третьим японским синглом Анжела Аки. Единственное вокальное произведение в игре, оно было настроено на мелодии, написанные Нобуо Уэмацу в аранжировке Кеничиро Фукуи и произведен Мотоки Мацуока. Сингл был выпущен Epic Records в Японии 15 марта 2006 г., в период 19:59 и с каталожным номером ESCL-2810. Также была выпущена ограниченная серия с каталожным номером. ESCL-2808 с DVD, содержащим Поцелуй меня до свидания видеоклип, в который вошли кадры, где Аки исполняет сингл, и отрывки из видеоигры.[21] В отличие от предыдущих Последняя фантазия games музыкальная тема поется на английском языке как в японской, так и в североамериканской версиях игры. Версия, представленная на компакт-диске, имеет немного другую аранжировку и тексты на японском языке; однако английская версия, которая была представлена в игре, включена в качестве бонусного трека. Английская версия сингла была выпущена в цифровом формате 16 мая 2006 г. под названием Kiss Me Good-Bye [EP] в Северной Америке через Tofu Records.[22]
"Kiss Me Good-bye" занял 6 место в чартах Oricon и оставался в чартах 18 недель.[23] Релиз был расценен критиками как отличный сингл, и Ганн считал, что оба Последняя фантазия XII и неигровые треки имели равный вес.[21]
Симфоническая поэма «Надежда»
Симфоническая поэма «Надежда» (交響 詩 「希望」, Kōkyōshi "Kib") это сингл, выпущенный скрипач Таро Хакасе и является полной версией музыки финальных титров игры. Произведение было описано как "мини-симфония" для Последняя фантазия XII вдохновлен основной темой игры.[24] Сингл состоит из пяти треков, аранжированных Таро Хакасе и Юджи Торияма и спродюсированных Таро Хакасе, а также исполнением Лондонский филармонический оркестр. Более короткая редакция, сочетающая в себе первую, вторую и пятую части симфонической поэмы, была использована в рекламном ролике к игре и представлена как отдельная дорожка в официальном выпуске саундтрека. Симфоническая поэма «Надежда» был выпущен 1 марта 2006 года компанией Hats Unlimited с каталожным номером HUCD-10015.[24]
Надеяться критики сочли приятным синглом, хотя всего за 9 минут Ганн почувствовал, что мог бы «обойтись без этого», хотя он сказал, что для других слушателей их «сборник может быть неполным без этой маленькой жемчужины».[24] Дэйв из Square Enix Music Online согласился с этим мнением, сказав, что «несмотря на длину альбома, он легко вырос на нем».[25] "Hope" занял 15-е место в чартах Oricon и оставался в чартах 16 недель.[26]
Нет. | Заголовок | Японское название | Длина |
---|---|---|---|
1. | "1-я часть. Увертюра" | 第一 楽 章 序曲 | 0:59 |
2. | "2-я часть. Марш мудреца" | 第二 楽 章 賢者 の 行進 | 1:04 |
3. | "3-я часть. Дорога надежды" | 第三 楽 章 ロ ー ド ・ オ ブ ・ ホ ー プ | 3:07 |
4. | "4-я часть. Романс" | 第四 楽 章 ロ マ ン ス | 1:41 |
5. | "5-я часть. Дорога надежды ~ Припев" | 第五 楽 章 ロ ー ド ・ オ ブ ・ ホ ~ リ フ レ イ ン | 1:54 |
Наследие
"Kiss Me Good-bye" исполнили Chicagoland Pops Orchestra и Анджела Аки для Играть в! Симфония видеоигр, всемирная серия музыкальных оркестровых концертов из видеоигр.[27] В Симфонический оркестр преосвященства исполнил "Victory Fanfare", "Clan Headquarters" и "Penelo's Theme" на трех концертах "Passion" в Австралии и Сингапуре в декабре 2006 года.[28] «Тема Пенело» снова была сыграна в Фантазия оживает концерт в Сингапур 30 апреля 2010 г.[29] Отрывки из музыки из игры также появляются в японских альбомах ремиксов, которые называются додзин музыка и на английских сайтах ремиксов.[30]
Рекомендации
- ^ Ниидзуми, Хирохико (2004-11-01). «Нобуо Уэмацу покидает Square Enix». GameSpot. В архиве из оригинала от 04.02.2012. Получено 2007-03-10.
- ^ Гантаят, Ануп (16 марта 2006 г.). "FFXII Jacks Shibuya". IGN. В архиве из оригинала от 04.02.2012. Получено 2006-09-01.
- ^ а б IGN Music (27 октября 2006 г.). «Двенадцать дней Final Fantasy XII: Интервью с Анжелой Аки, часть I». IGN. В архиве из оригинала от 05.02.2013. Получено 2008-04-09.
- ^ а б c IGN Music (24 октября 2006 г.). «Двенадцать дней Final Fantasy XII: Интервью с Хитоши Сакимото, часть I». IGN. В архиве из оригинала от 05.02.2013. Получено 2007-03-10.
- ^ а б Интервью с Хитоши СакимотоDVD с бонусным коллекционным изданием Final Fantasy XII (DVD). Токио: Square Enix. 2006.
- ^ IGN Music (25 октября 2006 г.). «Двенадцать дней Final Fantasy XII: Интервью с Хитоши Сакимото, часть 2». IGN. В архиве из оригинала от 05.02.2013. Получено 2008-04-09.
- ^ а б c d е Ганн, Патрик; Швейцер, Бен. "Final Fantasy XII OST". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-04-02.
- ^ «Хитоши Сакимото - Официальный английский веб-сайт». CocoeBiz L.L.C. 2006-10-31. Архивировано из оригинал на 2012-02-16. Получено 2008-09-12.
- ^ «Лучшее из Final Fantasy XII» (на японском языке). basecape.com. Архивировано из оригинал на 2008-02-14. Получено 2008-04-08.
- ^ «Bafta Awards - Игры - Оригинальный саундтрек 2007 года». Британская академия кино и телевизионных искусств. Архивировано из оригинал на 2013-02-05. Получено 2010-11-02.
- ^ "『 FF XIII 』サ ウ ン ド ト ラ ッ が 初 日 TOP3 入 り" (на японском языке). Орикон. 2010-01-28. В архиве из оригинала от 05.02.2013. Получено 2010-02-03.
- ^ フ ァ イ ナ ル フ ァ ン ジ オ リ ジ ナ ル ・ サ ウ ト ラ ッ ク (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ Джаред (2007). "Обзор оригинального саундтрека Final Fantasy XII". Square Enix Music Online. В архиве из оригинала от 08.02.2012. Получено 2008-02-01.
- ^ Салливан, Меган (2 августа 2006 г.). "Хитоши Сакимото - Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII: ограниченное издание". IGN. В архиве из оригинала от 05.02.2013. Получено 2008-02-01.
- ^ Касавин, Грег (31 октября 2006 г.). «Обзор Final Fantasy XII». GameSpot. В архиве из оригинала от 2012-11-02. Получено 2008-09-12.
- ^ а б c Хемсберген, Дерек. "Коллекции фортепиано Final Fantasy XII". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2012-12-26.
- ^ Мейеринк, Стивен. "Final Fantasy XII OST & Piano Collections". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2012-12-26.
- ^ а б c d Гриннинг, Крис (декабрь 2012 г.). «Интервью с Кейси Ормонд». Square Enix Music Online. Архивировано из оригинал на 2013-02-05. Получено 2013-01-04.
- ^ а б c Котовский, Дон. "Коллекции фортепиано Final Fantasy XII :: Обзор Дона". Square Enix Music Online. Архивировано из оригинал на 2013-02-05. Получено 2012-12-26.
- ^ Уилкс, Бренна (12 июля 2017 г.). "Музыкальный диск Final Fantasy XII The Zodiac Age Blu-Ray доступен 19 июля". Оригинальная звуковая версия. Получено 2017-07-14.
- ^ а б Ганн, Патрик. "Анджела Аки - поцелуй меня на прощание". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-04-08.
- ^ "Официальный веб-сайт Анджелы Аки" (на японском языке). Архивировано из оригинал на 2012-10-27. Получено 2008-04-08.
- ^ Kiss Me Good - Bye (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ а б c Ганн, Патрик. "Симфоническая поэма" Надежда"". RPGFan. В архиве из оригинала от 16.01.2013. Получено 2008-04-08.
- ^ Дэйв. «Final Fantasy XII: Симфоническая поэма« Надежда »: обзор Дэйва». Square Enix Music Online. В архиве из оригинала от 25.07.2012. Получено 2008-09-17.
- ^ 交響 詩 「希望」 Symphonic Poem "Hope" (на японском языке). Орикон. В архиве с оригинала от 22.10.2012. Получено 2010-06-24.
- ^ Дайкер, Брэндон (27 мая 2006 г.). "Играй! Симфония видеоигр". N-Sider. В архиве из оригинала от 28.07.2012. Получено 2008-04-08.
- ^ "Страсть". Square Enix Music Online. В архиве из оригинала от 20.09.2012. Получено 2010-03-25.
- ^ «Фантазия оживает :: Репортаж от Between Moments». Square Enix Music Online. В архиве из оригинала от 21.09.2012. Получено 2010-06-09.
- ^ «Игра: Final Fantasy XII (PlayStation 2)». OverClocked ReMix. В архиве из оригинала от 17.01.2013. Получено 2008-04-08.
внешняя ссылка
- Официальный сайт Анджелы Аки
- "ШАПКИ: 交響 詩「 希望 」Симфоническая поэма" Надежда"". Шапки без ограничений. Архивировано из оригинал 24 апреля 2006 г.
- Оригинальный саундтрек Final Fantasy XII домашняя страница в Square Enix