О морской древесине и садоводстве - On Naval Timber and Arboriculture
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
О морской древесине и садоводстве: С критическими замечаниями об авторах, которые недавно занимались темой посадки это книга Патрик Мэтью опубликовано в 1831 году. Отмечены части его приложений, в которых Матфей обсуждает естественный отбор, 28 лет до Чарльз Дарвин публикация О происхождении видов.
Синопсис
Книга «Морское лесоводство и садоводство»; с критическими замечаниями об авторах, недавно рассматривавших тему посадки Патрик Мэтью (1831 г.) - это не один длинный аргумент, а набор вопросов.[1] Книга разделена на введение, за которым следуют четыре разные части и приложение, состоящее из примечаний от A до F, которые были слишком длинными для включения в качестве сносок в основной текст. То есть в основном тексте есть сноски, но некоторые из них относятся к одной из примечаний от A до F в приложении. Части с I по IV подразделяются на различные разделы или главы, которые иногда также имеют римские цифры, поэтому в части I есть разделы I и II, а в части VI - главы с I по VII.
Вступление : это хвала войне и морской пехоте и как все, что нужно флотской древесине. Мэтью также начинает с несогласия с законом влекут за собой.Часть I. Строение судов.: о досках (обшивке) и бревнах (каркасе) сосудов. В нем подробно описано, какая древесина требуется для изготовления досок и бруса и как следует обращаться с деревьями, чтобы получить необходимую древесину.Часть II. Британские лесные деревья, используемые в качестве морской древесины.. В то время как Мэтью подчеркивает изменчивость среди людей в пределах древесных пород, основная цель этой части - информировать потенциальных плантаторов о наиболее подходящих видах или разновидностях для производства древесины или досок. Часть III. - Разное, связанное с морской древесиной.. Эта часть начинается с главы о питомниках.Часть IV. - Уведомления авторов, занимающихся садоводством.. Это самая длинная часть книги, которая также получила собственный подзаголовок: «Морская древесина и лесоводство; с критическими замечаниями об авторах, которые недавно занимались темой посадок». В нем Матфей рассматривает трактаты более ранних ученых по лесоводству.Примечание А снова трубит о патриотизме. Примечание B начинается с идеи естественного отбора, но быстро переходит в тираду против закона следствия. Примечание C содержит комментарии Мэтьюза о человеческих расах, размышляя об изменениях рас из-за миграции. Отметил это краткая заметка о психологических предрасположенностях. Примечание E. атакует мышление, стоящее за налогом на доставку. Примечание F находится на отложениях грязи или аллювии на восточном побережье Великобритании.
Самый большой сюрприз наступает после конца основного текста, а после конца приложения, содержащего этот список длинных концевых сносок, конец все еще не достигнут. Вместо этого появляется горизонтальная линия, после которой текст продолжается без заголовка или чего-либо, объясняющего, чего следует ожидать. В приложении есть приложение! В качестве позднего добавления его можно было бы назвать добавление (стр. 381–388). Это легко не заметить добавление Конечно, именно здесь Матфей соединил старые идеи естественного отбора и трансмутации видов доселе неслыханным образом. После добавления следует «Ретроспективный взгляд на наши страницы» (стр. 388–390), в котором обсуждается создание книги. колофон (стр. 390–391) с упоминанием изменений в политическом пейзаже Европы и объяснениями главной темы книги - морской древесины и сельских дел, и, наконец, ошибка. Однако, в отличие от сносок, эти различные дополнения нигде не упоминаются в основной части книги. В оглавлении, однако, добавление и ретроспективный взгляд перечисляются как «приспособление организованной жизни к обстоятельствам посредством различных ответвлений,… 381» и «ретроспективный взгляд на наши страницы,…. 388» соответственно. Они не имеют отступа, но выровнены так же, как примечания A - F приложения в оглавлении, показывая, что они не являются подразделами примечания F. Тематический разрыв и двойная горизонтальная линия между примечанием F и дополнением на странице 381 подтвердить это.
В книге есть и другие элементы, интригующие и загадочные. Они требуют тщательного анализа, чтобы собрать воедино вероятную последовательность событий, которые привели к созданию окончательной версии. К счастью, Мэтью довольно информативен и открыто рассказывает о событиях, происходящих одновременно с его написанием, и о том, что он считает их настолько важными, что они не только отвлекают его внимание, поэтому он полностью забыл о своей книге, сидящей с принтерами, но и о них. имел последствия для релевантности некоторых из его идей, уже размещенных на странице. В ответ на определенные события Мэтью явно добавил разделы, отмеченные его вступительными заявлениями, например, «С момента написания вышеупомянутого…», «Поскольку этот том был отправлен в печать…», «После того, как предыдущие части этого тома были отправлены в печать. … ", так далее. Этот апостериорный подход привел к заметному прерыванию потока и разрыву между разделами.
Структура книги
Книга построена неортодоксальным образом в результате итеративного процесса сборки содержания, а отзывы отразите эту путаницу. В галерее показаны некоторые функции, которые обсуждаются позже в следующих разделах о структуре книги. Здесь представлены две копии Матфея (1831 г.), хранящиеся в Национальная библиотека Шотландии в Эдинбург. Первый - это современный кожаный переплет 3/4, первоначально из фонда Адама Блэка (первым появляется Эдинбургский издатель), а другой - в оригинальных досках издательства, часть Longman и другие., сток (сначала Лондон). Книги занимают то же Satzspiegel (пространство для печати), но обрезка уменьшила разворот страницы современного переплетенного экземпляра.
Две копии Матфея (1831 г.) хранятся в Национальная библиотека Шотландии
Около 1960 г., отскок на 3/4 в коже. Изображение мрамора на корешке и передней части, а также маркировка библиотеки.
Оригинальные издательские доски, покрытая синей бумагой, дерево / картон, разделенный на четыре части, корешок не совсем белой бумаги (синий наложен сверху на стык), оригинальная бумажная наклейка / этикетка.
Размеры макета страницы у Матфея (1831 г.)
Размеры от нижнего края страницы, мм | А. расстояние до отметки принтера сноски | Б. нижний колонтитул | C. нижний край области печати | D. верхний край области печати | E. номер страницы вверху справа | F. заголовок раздела вверху по середине | G. верхний край страницы |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Блэка | 27 | 32 | 39 | 182 | 190 | 190 | 214 |
Longman's | 32 | 36 | 43 | 187 | 194 | 194 | 223 |
Узорчатый, обрезанный край страницы
Передняя часть с отделкой под мрамор и гребнем, а также защита углов от износа.
Первоначально у линии Адама Блэка, указывается на прямой кишке. Никакого дополнительного «И». Отсутствует первая титульная страница.
Марка Neill & Co. на folium versum
Приложение и запись «Ретроспективный взгляд» на странице «Содержание» выровнены с примечаниями к приложению с A по F.
Необработанные, грубые края
Сноска с указанием на приложение
Первоначально на складе Longman, указано на лист прямой кишки. Дополнительное завершающее «И». Имеется первая титульная страница (не показана)
Производство
В 1831 году издатели Адам Блэк в Эдинбурге и Лонгман, Рис, Орм, Браун и Грин лондонских долей при публикации книги Мэтью, О морской древесине и садоводстве: с критическими замечаниями об авторах, недавно занимавшихся вопросами посадки.[2] Это решение приняли издатели (а не автор, как утверждалось,[3] и было обычной практикой как форма страхования, когда продажи могли быть низкими. Единственное известное количество копий - это единичный тираж в 200 экземпляров.[4] Они были напечатаны компанией Neill & Co. в их «старых тесных помещениях на Old Fishmarket Close».[5] Из книг, которые Neill & Co. напечатали для Адама Блэка, нет ни одного упоминания «О морской древесине» или Патрика Мэтью в их внутренней истории,[6] сохранившийся инвентарь,[7] ни мемуары Адама Блэка, включая «Хронологический список некоторых из основных книг, опубликованных Адамом Блэком и А. и К. Блэком».[8]
Основной текст
В книге Матфея подробно обсуждается, как лучше всего вырастить подходящие деревья для строительства Королевский флот с военные корабли. Он считал эту задачу очень важной, поскольку флот позволял британской расе продвигаться вперед. Мэтью отметил долгосрочное пагубное воздействие, которое оказывала на качество древесины вырубка из леса только деревьев самого высокого качества.
Тема изменилась на Что касается нашего морского пехотинца и т. Д. для страниц с 130 по 137 книги.[9] Здесь Матфей продвигал «систему универсального свободная торговля ", с" абсолютной необходимостью отменить все монополии и ограничения торговли в Британии ", особенно" безумные пошлины на ввоз морской древесины и конопли ". В Части IV книги, страницы 138-359, он написал критические обзоры оценка того, что опубликовали другие авторы о выращивании деревьев.[10]
Приложение было не единственной частью книги, впоследствии дополненной дополнительным материалом. В «Уведомлениях авторов, занимающихся садоводством» также был добавлен дополнительный раздел (стр. 309): «После того, как предыдущие части этого тома были напечатаны, мы получили копию Практического плантатора Круикшенка. Мы стремимся дать краткий обзор содержание ". Этот короткий обзор добавил пятьдесят страниц, уступив только предыдущему разделу критики Sit Henry Steuart, который потребовал восьмидесяти страниц.
Приложение
В приложении на страницах с 363 по 391 книги Матфей обсуждал различные темы: Примечание А касалось морских оснований британская империя: «Только на« Океане »« Универсальная Империя »осуществима - только с помощью« Навигации »весь мир может быть подчинен или удержан под одним владением».[11]
В Примечание Б. О наследственном дворянстве и следствии,[12] он возражал против феодальная привилегия увековечено влекут за собой под Закон Шотландии. Как и другие Радикалы времени и образования, он опирался на концепцию самопреобразовательного восхождения снизу в трансмутация видов чтобы оправдать свою политическую оппозицию аристократическому контролю над обществом:[13]
Мэтью объясняет в своем колофон относящиеся к обстоятельствам выпуска книги в том виде, в котором она была опубликована; то Июльская революция 1830 года отмечал период между тиражом и выпуском книги в конце года («Датирование книг, опубликованных в декабре, с датой следующего года на самом деле было очень распространенным явлением в девятнадцатом веке. Это заставляло их дольше казаться« новыми ». " [14]). Восстание во Франции подействовало на него до такой степени, что он даже забыл, что у него есть книга в печати!
С тех пор, как этот том был выпущен в печать, на политической европейской сцене произошли некоторые изменения, даже сравнимые с тем, что когда-либо было совершено сэром Генри Стюартом в виде лесной метаморфозы на лике природы. Сильный интерес, вызванный этими усилиями к возрождению человека, полностью отбросил в тень нашу более скромную тему - возрождение деревьев. Мы даже забыли это
мы были в руках типографии, пока еще не родились […] Мы намеревались представить «Морскую древесину и лесоводство» как часть работы, охватывающей сельскую экономику в целом, но сейчас не время думать о сельских делах.
Учитывая отсутствие интеграции охваченных тем: садоводство, империя, наследственность и эволюция, с наибольшей общностью между последней парой, это убедительно свидетельствует о том, что рукопись, представленная для печати, содержала исключительно основной текст правил управления Мэтью и его критику. других сеялок. Ссылки на приложения печатаются в области нижнего колонтитула на страницах 2, 3, 4 и 135 (единственное место, где они называются приложениями, сокращенно «Приложение») и в нижнем колонтитуле страницы 293 (без сокращения: «* См. Приложение F. "), плюс дополнительная ссылка на примечание B из основного текста на странице 374. Примечание D опущено при прямом упоминании, за исключением страницы содержания. Заголовок к примечанию D на странице 376 гласит: Примечание D, стр. 4., как если бы это было допущено во второй партии (см. ниже) было проще и дешевле, чем перепечатывать или добавлять на страницу 4, даже на этап расстойки. В добавление не упоминается в основном тексте, но добавляется к списку приложений на восьмой странице содержания. Страница содержания для приложений полностью отделена от остальной части списка содержания книги, которая в остальном аккуратно сбалансирована и размещена на семи страницах.
Это также предполагает, что приложения были добавлены к первым двум разделам вместе с тремя нижними колонтитулами (другим шрифтом, см. Возможен третий взнос, ниже), а также дополнительную страницу Contents в качестве последующего этапа построения книги. Это последовало за тем, как Мэтью изучил свои доказательство камбуза, разослан как стандартная практика для Эдинбурга принтеры высокой печати в 1830 г. (подтверждено Типография Роберта Смейла ). Он бы следил за Путеводитель для авторов по исправлению печати, пример которого представлен в более позднем каталоге образцов Neill & Co.,[15] а также добавить свои мысли о мальтузианском давлении на жизнь и об обострении выживания из-за конкуренции, вдохновленные текущими событиями во Франции, которые видели отказ наследственная монархия и королевская преемственность, предпочитая выборная монархия,
Существует универсальный по природе закон, стремящийся сделать каждое репродуктивное существо наиболее подходящим для того состояния, которому подвержены его вид или эта организованная материя, который, по-видимому, предназначен для моделирования физических, умственных или инстинктивных способностей в их наивысшей степени. совершенство, и продолжать их так. [стр.364]
[…]
Закон следствия, необходимый для потомственной знати, является посягательством на этот закон природы, который она не оставит безнаказанным, - закон, который имеет самое разрушительное влияние на энергии народа и рано или поздно приведет к всеобщему подрыву. особенно, когда исполнительная власть страны остается в течение значительного времени эффективной, и со стороны дворянства не требуется никаких усилий для защиты своей собственной, или никакой войны, чтобы усилить или сохранить свою власть. Все очень хорошо, когда в штормовые времена барон тренирует все свои способности, чтобы удержать свой гордый герб в воздухе. Насколько наследственное дворянство при эффективном правительстве способствовало замедлению «марша интеллекта» и ухудшению вида в современной Европе - это интересный и важный вопрос. Мы видели, как это сыграло свою роль во Франции; мы видим проявление его влияния по всему Пиренейскому полуострову, вплоть до крайнего разложения его жертв. Он превратил итальянский полуостров с его островами в пробел на политической карте Европы. Пусть панегирики наследственной знати, первородства и влечения скажут, чем не могли бы быть эти страны, если бы не губительное влияние этого неестественного обычая. [стр.365-6]
[…]
Саморегулирующаяся адаптивная предрасположенность организованной жизни отчасти может быть прослежена до чрезвычайной плодовитости Природы, которая, как уже говорилось ранее, обладает во всех разновидностях своего потомства плодовитой силой, намного превосходящей (во многих случаях тысячекратной) ) что необходимо для заполнения вакансий, вызванных старческой гнилью. Поскольку поле существования ограничено и заранее занято, только более выносливые, более выносливые, лучше приспособленные к обстоятельствам индивидуумы способны продвигаться к зрелости, обитая только в тех ситуациях, к которым они лучше приспособлены и обладают большей силой. занятости, чем любой другой вид; более слабые, менее приспособленные к обстоятельствам, преждевременно уничтожаются. (стр.384-5)
К сожалению, на используемой бумаге нет водяных знаков, поскольку прошло несколько лет между концом "тканная" бумага и введение современное производство бумаги технологии. Возможен химический анализ, а также электронная микроскопия, чтобы установить любые различия между бумагами в каждом разделе, что поможет прояснить, состоит ли книга из разделов, напечатанных в последовательные даты или за один цикл после всех изменений, внесенных в проверка. Маловероятно, что это также обнаружит, если различные области в пределах макет одна и та же страница была напечатана в разные дни, что в то время было вариантом для типографий.[14]
Строительство
Все важные добавление содержит те разделы, которые должны были быть добавлены после того, как основные разделы были напечатаны, иначе они не могли бы относиться к уже напечатанному материалу, хотя он мог бы проверять гранки, но не удалось внести изменения в основную часть текста.
Первый взнос
Части книги, которые не относятся к этим последующим разделам, с их окончательным обозначением раздела и номерами страниц:
ЧАСТЬ I. | Устройство сосудов | 5 |
ЧАСТЬ II. | Британские лесные деревья, подходящие для морских целей | 31 |
ЧАСТЬ III. | Разное, связанное с морской древесиной | 106 |
ЧАСТЬ IV. | Уведомления авторов, занимающихся садоводством | 138 |
ПРИМЕЧАНИЕ А. | Эта универсальная империя возможна только при наличии военно-морской мощи. | 363 |
ПРИМЕЧАНИЕ E. | Неразумный закон измерения тоннажа судов, из-за которого наш торговый флот имеет дефектные размеры | 377 |
ПРИМЕЧАНИЕ F. | О грязевых отложениях или аллювии на восточном побережье Британии. | 378 |
Тогда это будет включать первоначально задуманную книгу и печатную рукопись, выпущенную до июля 1830 года, книгу о древесине и мореплавании с критикой конкурентов. Затем Мэтью представил свою рукопись, а затем забыл о ней, отвлеченный политическими и гражданскими беспорядками на континенте, как он объясняет в своем более позднем добавлении, особенно в последнем абзаце книги. колофон, на последней странице книги.
Второй взнос
Разумно предположить, что материалы, в которых упоминаются вопросы, касающиеся этих событий во Франции, были добавлены после подачи заявки (все упоминания Франции находятся в приложениях; вкратце упоминается дважды во введении). В качестве подтверждения ссылка на примечание B приводится в примечании C (стр. 374). После июльской революции это будет представлять собой второй проект, который, вероятно, добавит в окончательной форме следующее, поскольку эти разделы не затронуты более поздними добавлениями:
ПРЕДИСЛОВИЕ | ||
ВСТУПЛЕНИЕ | доработан, чтобы связать | |
ЧАСТЬ IV. | Уведомления авторов, занимающихся садоводством: VII. — Практическое сеялка Cruickshank’s | 309 |
ПРИМЕЧАНИЕ B | О потомственном дворянстве и наследстве | 364 |
ПРИМЕЧАНИЕ C | Инстинкт или породная привычка | 369 |
ОТМЕТИЛ | Использование эгоистичных страстей | 376 |
В итоге получилась книга о древесине и мореплавании, критике конкурентов и резкой атаке на след.
Возможно, что вторая партия включала часть, описанную ниже для обсуждаемой третьей партии. Не имеет значения, что будет только одна или две более поздние партии. Хотя то, что здесь номинально называется третьей частью, похоже, было добавлено в книгу после второй, не исключено, что они были отправлены одновременно. Другой потенциал заключается в том, что только последний раздел основной части книги, пятидесятистраничный обзор Практичная сеялка Cruickshank, был представлен отдельно, то последняя партия содержала все оставшееся, что значительно расширило бы эволюционную составляющую.
Возможен третий взнос
Есть несколько явлений, которые сбивают с толку при рассмотрении последовательности событий при создании этой книги. Загадка заключается в том, что после разрыва строки в конце ЗАПИСИ F располагается полоса интервала, а затем еще один интервал перед началом добавление (по сути, приложение к приложению, хотя все знаки предполагают, что его добавят позже). Разумно даже считать добавление как добавлено как запоздалое, после второй версии рукописи Матфея. На это указывает колофон в этой третьей партии, в которой упоминается материал, который был включен на сегодняшний день. Кроме того, новый материал не является неотъемлемой частью предшествующего ему приложения и не объединяется с приложением, в котором он находится в Содержании. Все это указывает на жизненно важную экспозицию положительный естественный отбор добавляется вместе с опечатка, как запоздалую мысль, и почти не попавшую в книгу!
Два раздела перечислены на восьмой странице содержания вместе с приложениями (именуемые Примечания), добавление («Ретроспективный взгляд на наши страницы…») и колофон (начинается первая часть, Оглядываясь назад на наши страницы из прессы…, а вторая часть начинается словами «Раз уж этот том ушел в печать…»). Оба выровнены по левому краю, чтобы соответствовать каждой записи в приложении, но только добавление отделяется от предыдущего текста (Примечание F) значительным разрывом строки. Он также отмечен разделительной планкой. Первая и вторая части колофон имеют двойной разрыв строки, чтобы отделить их от предыдущего раздела, а вторая часть колофона также имеет разделительную планку.
Последние штрихи должны были включать восьмую страницу содержания со списком приложений и одновременно или даже позже запись для добавление и «Ретроспективный взгляд», оба выровнены с примечаниями к приложению. Также добавлены после первой части нижний колонтитул со ссылками на приложения A, B, C и E на страницах 2, 3, 4 и 135 соответственно, как это было сделано Матфеем. колофон Комментарии.
Примечательно, что нижние колонтитулы установлены в другом шрифт к основному тексту. Первый, возможно, это Small Pica № 1, идентифицированный из каталога принтера,[15] в то время как нижние колонтитулы в уменьшенном засечки форме, а при немного меньшем размер. Есть кернинг для прописных букв, ни в основном, ни в нижнем колонтитуле. Титульный лист представляет собой смесь типов заголовков, которые предлагала компания Neill & Co.:
Аргумент в пользу предвзятого мнения
Выравнивание добавление запись, равная примечанию к приложению на странице «Содержание», и смысл постобработки, вытекающий из комментария Мэтью «С тех пор, как этот том ушел в печать» в колофон, можно было объяснить двумя способами: указание на печать было потеряно или неправильно понято Блэком и Нилом, или Мэтью отправил новый материал непосредственно Ниллу без указания указаний к печати. Другого разумного объяснения добавление запись появляется так же, как и на странице содержания. Одно из предположений состоит в том, что структура книги, как она есть, изначально задумывалась,[3] потому что Матфей хотел тонко передать его еретическое содержание обществу, скрытое в неприметной и легко поддающейся удалению части книги,
… Опасно сжатое еретическое изложение его выводов в приложении. Если книга должна была быть запрещена за ересь или мятеж, ее издатель, книготорговец или владелец могли хотя бы удалить приложение, чтобы спасти остальных от костра.[3]
Однако это предложение для предвзятой структуры также должно объяснить, почему Мэтью счел необходимым скрывать идеи о теистической эволюции, когда выдающиеся вызовы естественному богословию уходят уже более полувека. Юм и Мопертюи, и были в курсе его альма матер, то Эдинбургский университет, потому что Роберт Эдмонд Грант, Роберт Джеймсон, Генри Халм Чик[16] и Плинианцы. Другие аномалии, как отмечалось ранее, которые также требуют согласования с этим предложением о предубеждении, включают выравнивание страниц с контентом, ссылки Мэтью на печатный контент после обработки и разрозненный, беспорядочный поток материала, который касается как минимум четырех основных тем: садоводство , империя, следствие и эволюция.
Более реалистично, возможно, противоречие с идеей нескольких дат состоит в том, что между связанными бумажными блоками, которые соответствуют различным разделам, нет разрывов. Каждая страница - это одна часть из восьми сложенных листов большего размера. В переплетенном состоянии страницы, происходящие с одного листа, могут появляться в совершенно разных частях книги, но всегда в пределах одного и того же. блокировать. Загадка здесь в том, что разделы, которые кажутся запоздалыми и добавленными на более поздних этапах, не отображаются как отдельные пакеты страниц, которые были напечатаны независимо от предыдущих разделов. Если это так, а Мэтью с самого начала разработал свою книгу такой, какая она есть, то трудно понять, как он начал печатать до Июльская революция, как он заявляет, с книгой, изначально предназначенной только для садоводства, но затем в итоге получилась совсем другая книга, если бы она не была добавлена к этому времени. Кроме того, первая часть колофон («Ретроспективно взглянув на наши страницы…» стр. 388) относится к книге как к уже напечатанной, и к нескольким ошибкам, которые он мог бы исправить, плюс, есть ошибка на последней странице.
Последнюю странность можно наблюдать в том, что кажется "следами мокрых чернил", видимыми на отсканированном изображении. PDF копия книги, хранящаяся в Оксфордский университет с Библиотека имени Бодлея.[17] Это может сбить с толку любого, кто не знаком с викторианской эпохой. высокая печать. Однако сомнительно, что это следы мокрых чернил, поскольку не только одна сторона одного и того же блока из восьми страниц будет напечатана для всего тиража в 200 копий, согласно наложение, но такие же отметки не отображаются на других экземплярах книги, например, на том, что Гарвардский университет,[18] или две копии на Национальная библиотека Шотландии в Эдинбург. В конечном итоге, сделав зеркальное отображение страницы, чтобы сделать метки более разборчивыми, можно увидеть, что тип соответствует тексту на другой стороне каждой страницы. Таким образом, метки являются артефактом процесса сканирования, а не самой книгой.
Окончательный взнос
Ergo, есть признаки того, что Мэтью построил книгу итеративно, создав эту третью часть, которая включает в себя эволюционное изложение (стр. 381), а также еще одно колофон («Ретроспективно взглянув на наши страницы…» стр. 388), которая дает лучшее описание техники создания «колен» из расщепленных стеблей и корней. Он также упоминает о своем упущении в отношении пропуска инструкций по сгибанию досок, но затем сообщает читателю, что природа в любом случае в большинстве случаев об этом позаботится (стр. 390). Последнее предложение в этом разделе является еще одним из тех потенциальных источников путаницы, поскольку в нем говорится: «Мы сожалеем, что наша ссылка на оплакиваемых Г-н Хаскиссон был напечатан до того, как мы узнали о его смерти ». Этот комментарий поддерживает ретроспективу в других разделах, которая также подразумевает более поздние дополнения к книге. В поисках более раннего упоминания Хаскиссона он появляется мимоходом в разделе О нашей морской пехоте (в Части III: Разное, связанное с морской древесиной, п. 130): «Можно ли поверить, что наш очень либеральный покойный министр (г-н Хаскиссон) и наш очень нелиберальный член Ньюарка (Г-н Сэдлер ), оба сделали полное разоблачение [sic ][19] о бедствиях нашего судоходства… »(стр. 136). Во избежание недоразумений,« поздно »используется здесь не в отношении того, что он больше не жив, а скорее в отношении того, что он больше не играет своей роли в правительстве: в этом случае он ушел в отставку Особенно часто он использовался в 1830 году в контексте последствий июльской революции во Франции; например, в редакционной статье Perthshire Courier от 2 сентября 1830 года отмечалось, что «Чтобы успокоить народное гневное настроение, почти наверняка жизнь некоторых из покойных министров должны быть принесены в жертву ". Самый последний раздел колофон следует за чертой и разрывом строки («С тех пор, как этот объем ушел в печать»).
Размещение этого взноса по порядку проблематично. Комментарии Мэтью предполагают, что она была написана позже, чем первая версия книги, и после получения корректуры, или даже после того, как был завершен тираж. Но не очевидно, включала ли она отдельную партию после второй партии, или же эти новые материалы и это были собраны для составления одного представления. В любом случае чистый новый материал в этой последней партии был следующим:
СОДЕРЖАНИЕ | добавлено, чтобы включить добавление | |
ДОБАВЛЕНИЕ | Приспособление организованной жизни к обстоятельствам посредством различных ответвлений | 381 |
КОЛОФОН часть 1 | «Ретроспективный взгляд на наши страницы…» | 388 |
КОЛОФОН часть 2 | «Поскольку этот том ушел в печать…» | 390 |
ERRATUM | опечатка | 391 |
Окончательный вариант рукописи включал в себя книгу о древесине и мореплавании, в том числе критику конкурентов Мэтью в области лесоводства, его резкую атаку на наследство и, что значительно в ретроспективе, расширенное описание естественного закона, который он назвал естественный процесс отбора, добавлен как запоздалый, но центральный в его аргументе против вырождения знати через влечение и его кульминации в недавнем восстании на континенте.
Значение добавление
В добавление поэтому включает колофон и ошибка, а перед ними - важнейшее изложение эволюционной концепции Мэтью, его «естественного процесса отбора»,
ЕСТЬ закон универсальный по природе, стремящийся сделать каждое репродуктивное существо наиболее подходящим для того состояния, которому подвержены его вид или эта организованная материя, который, по-видимому, предназначен для моделирования физических, умственных или инстинктивных сил в их высших совершенство, и продолжать их так. Этот закон поддерживает льва своей силой, зайца - своей быстротой, а лису - его уловками. Поскольку Природа, во всех ее модификациях жизни, обладает силой увеличения, намного превышающей то, что необходимо, чтобы восполнить место того, что падает из-за разложения Времени, те люди, которые не обладают необходимой силой, быстротой, стойкостью или хитростью, преждевременно падают без размножение - либо жертва своих естественных пожирателей, либо тонущее заболевание, обычно вызванное недостатком пищи, их место занимают более совершенные из себе подобных, которые ограничивают средства к существованию. Закон наследственности, необходимый для потомственной знати, является нарушением этого закона природы, и она не оставит без внимания ...[20]
В приложении он подробно остановился на комментариях в основном тексте о том, как искусственный отбор - исключение деревьев плохого качества из племенного стада - можно использовать для улучшения качества древесины и даже для создания новых разновидностей деревьев. Он экстраполировал это на то, что сегодня считается описанием естественный отбор. Хотя его книга была рецензирована в нескольких периодических изданиях того времени, значение проницательности Мэтью, очевидно, было потеряно для его читателей, поскольку она находилась в безвестности почти три десятилетия. Единственная библиотека в Перте в то время запретила книгу. Несмотря на предположение, что это через библиотекаря, «без сомнения обнаружившего его скрытую ересь», учитывая исторический контекст, более вероятно, что еретическое содержание будет рассматриваться как нападение на сэра Вальтера Скотта, телеологическую неизменность Пейли со стороны Special Creation, и другие его нарекания, благородство и повлечет за собой. Что касается теологического натурализма Пэли, альтернативы трансформационизму Бюффона и неуправляемой эволюции Ламарка все еще предполагали божественного Творца. Нет ничего, что могло бы сказать, что Мэтью был чем-то другим, например, свидетельства того, что он был атеистом (на самом деле, как раз наоборот). Кроме того, дела Мэтью в Пертшире, его личные и политические взгляды, обнародованные, иногда не принимались хорошо.
Отзывы
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июнь 2017 г.) |
О морской древесине [2] был рецензирован по крайней мере в 6 периодических изданиях в период с 1831 по 1833 год. Хроники садовника в 1860 году, после публикации переписки Мэтью и Дарвина с 7 апреля по 12 мая 1860 года,
- Анон. «Матфей о морской древесине и садоводстве». Фермерский журнал Эванса и Раффи и сельскохозяйственная реклама, том 24 (1831 г.), № 1218 (понедельник, 17 января), стр. 3[21]
- Анон. Литературная критика. Эдинбургский литературный журнал, или Еженедельный регистр критики и художественной литературы, Том 6 (июль-декабрь 1831 г.), № 138 (сб, 2 июля), стр. 1–4[22]
- Анон. О морском лесе. United Service Journal (1831, Часть 2), No. 33 Aug, pp.457-466
- Анон. On Naval Timber and Arboriculture. Metropolitan Magazine, Vol 2 (1831), No. 5 Sept, p. 44
- Anon (attributed to J. C. Loudon). Matthew, Patrick: On Naval Timber and Arboriculture. Gardener’s Magazine and Register of Rural & Domestic Improvements, Vol 8 (1832), pp. 702–3
- Анон. Article VI: Dry Rot – Mr. Kyan’s Patent. Ежеквартальный обзор, Vol 49 (1833), pp. 125–135[27]
- Anon (likely James Brown). Notices to Correspondents: Books. Gardeners’ Chronicle and Agricultural Gazette (30 June 1860), p. 604
Reviews remaining undocumented
- Country Times 1830
- Perthshire Courier Thursday 16 December 1830 (Words: 1874 | Page: 3)[28]
- According to Matthew, there was also a review in The Metropolitan Magazine.[29]
Рекомендации
- ^ This section is principally based on The Structure of On Naval Timber (Matthew 1831) https://historiesofecology.blogspot.co.uk/2014/08/the-structure-of-on-naval-timber.html
- ^ а б On Naval Timber and Arboriculture; with critical notes on authors who have recently treated the subject of planting Patrick Matthew, 1831. Edinburgh: Black; Longman, Rees, Orme, Brown, and Green: London.
- ^ а б c Sutton, MR (2014) Nullius in Verba: Darwin's Greatest Secret. Thinker Media, Inc. (when question about the validity of the ebook, the editor dismissed intervention on the grounds that, "Dr Sutton's book was one of our best sellers". They confirmed that their publications were not peer reviewed, "We are a publishing platform, not a publisher, operating under the US Law known as the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) which gives us tremendous freedoms and legal protections, but it requires us to be completely hands off the content and the authors. All work that is in compliance with our Participation Policy (PP) by an identity-verified author is published. … I am very familiar with traditional peer-reviewed publishing. We are simply doing something different here" Bob Butler CEO Thinker Media, чел. комм. JF Derry 25-July 17). Смотрите также, refutation by Dagg (2018)
- ^ Tee, GJ. (1984) Patrick Matthew and Natural Selection. By W. J. Dempster. New Zealand Journal of History 18(1), 66–67. http://www.nzjh.auckland.ac.nz/document.php?wid=1157&action=null
- ^ A Reputation for Excellence Volume 1. Edinburgh. Scottish Printing Archival Trust (Sc: 012320), 1990 https://scottishprintarchive.org/wp-content/uploads/2012/04/vol-1-edinburgh.pdf
- ^ Neill and Co., Ltd (1917) The Printing-House of Neill. Edinburgh: Paul's Work. https://archive.org/details/printinghouseofn00neiluoft
- ^ NRAS (1963) Inventory Dep.196: Neill & Company, Printers, Edinburgh. National Register of Archives (Scotland), February 1963. Current holding Manuscripts Division, National Library of Scotland https://www.nls.uk/catalogues/online/cnmi/inventories/dep196.pdf
- ^ Nicolson, Alexander, ed. (1885) Memoirs of Adam Black. Edinburgh: A. and C. Black https://archive.org/details/memoirsofadambla00nicoiala
- ^ Matthew 1831, pp. 130–137.
- ^ Norman 2013, pp. 171, 174.
- ^ Norman 2013, pp. 169, 175.
- ^ Matthew 1831, п. xvi.
- ^ Desmond 1989, стр. 4–7.
- ^ а б information provided in 2017 by the Centre for the History of the Book, University of Edinburgh
- ^ а б Neill & Co. (1843) Specimens of printing types in the stablishment of Neill and company https://books.google.co.uk/books?id=UpoNAAAAQAAJ
- ^ Henry Hulme Cheek was son of an attorney, living at Tideswell, Derbyshire, and of highly respectable connexions in the county. When still a student in the Edinburgh University, he became co-editor, with myself, of the Edinburgh Journal of Natural and Geographical Science, which, after two years' existence, was continued another year under his sole editorship. He was a young man of gentlemanlike feeling, good classical acquirements, and most zealous talent, but sanguine, and nervously susceptible. This temperament led him to bold the pettifogging of the world in great abhorrence, and brought from his pen a series of most caustic exposures of the Wernerian Society and the University Museum. The same peculiarity of mind had led him to hope that, labouring in the honourable career of science, he was reaping distinction for himself in after life ; but when, after taking out his medical diploma, he went to establish himself in his profession at Manchester, he found that to meddle with science was to be expelled from all fraternity in the profession ; the effect upon his mental constitution was so great, that he never recovered the shock, and shortly afterwards withdrew himself—by a sad, self-inflicted death —from a world he appears to have been unfitted for. W. Francis Ainsworth (1842) A Descent into Eldon Hole, in the Peak of Derbyshire. Ainsworth's Magazine, Volume 2, William Harrison Ainsworth (ed.). Чепмен и Холл. стр.259 https://books.google.co.uk/books?id=fmNJAAAAMAAJ
- ^ Scan of Bodleian Library copy https://books.google.co.uk/books?id=9jdokTHF35MC
- ^ Scan of Harvard University copy https://archive.org/details/onnavaltimberan01mattgoo
- ^ This exposè, with the grave accent, appears to be a Тевтонский form of the more familiar French exposé. Perhaps someone can confirm or correct this.
- ^ Matthew 1831, стр.364–369
- ^ Анонимный. Matthew on Naval Timber and Arboriculture. Evans and Ruffy’s Farmers’ Journal and Agricultural Advertizer, Vol 24 (1831), No. 1218 (Mon 17 January), [1] /
- ^ Анон. (1831) Literary Criticism. Edinburgh Literary Journal, or Weekly Register of Criticism and Belles Lettres, Vol 6 (Jul-Dec), No. 138 (Sat 2 July), pp.1-4 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044092648450;view=1up;seq=7
- ^ Norman 2013, п. 172.
- ^ The United Service Magazine: With which are Incorporated the Army and Navy Magazine and Naval and Military Journal. Х. Колберн. 1831. с. 457.
- ^ Norman 2013 С. 171–172.
- ^ J.C. Loudon, F.L.S. H.S. & C. (attributed) (1832). Журнал Садовода. стр.702 –703.
- ^ Анон. “Article VI: Dry Rot – Mr. Kyan’s Patent”. Quarterly Review, Vol 49 (1833), pp.125-135 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015074711410;view=1up;seq=139
- ^ Perthshire Courier Thursday 16 December 1830 p3 http://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0001174/18301216/049/0003
- ^ Norman 2013 С. 170–171.