Прощальная фраза - Parting phrase

Прощальные фразы, которые прощальные слова используются для признания отделения отдельных лиц или групп людей друг от друга, являются элементами прощальные традиции. Прощальные фразы зависят от культуры и ситуации и различаются в зависимости от социального статуса и взаимоотношений вовлеченных лиц.

Прощальные фразы, обычно используемые носителями английского языка

В английский, есть формальные и неформальные способы попрощаться. Кроме того, в повседневной речи англоговорящие люди иногда используют иностранные напутствия, такие как Французский термины до свидания или же счастливого пути, Немецкий термины auf Wiedersehen или же tschüss, Гавайский срок алоха, Итальянский термины Arrederci или же Чао, Японский срок Sayōnara, или же испанский термины Adiós, hasta luego, хаста манана, или же до встречи.[нужна цитата ]

Религиозные и традиционные напутствия

Праздничные поздравления

Все праздничные поздравления (например, «С Рождеством», «С Новым годом» или «С Пасхой») могут выступать в качестве напутственных фраз.[нужна цитата ]

Фразы из художественных произведений

Некоторые часто используемые прощальные фразы популяризируются художественными произведениями, например:

в то время как другие были созданы для вымышленных миров и адаптированы к реальному миру, например:

Письменные напутствия

Большинство разговорных фраз также можно использовать в письменном общении, но есть несколько специализированных.[нужна цитата ]

Например, в разных культурах исторически сложились эпистолярный традиции, в частности, как закончить письмо, которое рассматривается как расставание с невидимым партнером в диалог. английский язык письма заканчиваются именем отправителя (например, Джон Доу ). Таким образом, эпистолярные напутствия имеют следующий вид:

  • С уважением, Джон Доу
  • С наилучшими пожеланиями, Джон Доу
  • С уважением, Джон Доу
  • С уважением, Джон Доу (если получатель известен отправителю)
  • С уважением, Джон Доу (если получатель неизвестен отправителю)
  • С уважением, Джон Доу

Возможны более сложные концовки.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Шипли, Джозеф Т. (15 января 1955 г.). Словарь раннего английского языка. Роуман и Литтлфилд. п. 305. ISBN  9781442233997.

дальнейшее чтение