Qapqal Новости - Qapqal News

Qapqal Новости
CabcalSerkin.svg
ТипПолунедельная газета[1]
ФорматБрошюра[1]
Главный редакторИкетан[2]
Штатные писатели25[3]
ОснованИюль 1946 г.[3]
ЯзыкXibe[4]
Штаб-квартираАвтономный уезд Капкал Сибе
Илийский Казахский автономный округ
Синьцзян-Уйгурский автономный район
Китайская Народная Республика[1]
Тираж1,300[3]

В Qapqal Новости (Xibe: ᠴᠠᠪᠴᠠᠯ ᠰᡝᠷᡣᡞᠨ, Мёллендорф: Кабкал Серкин; Китайский : 察布查尔 报; пиньинь : Chábchá'ěr Bào) - единственная в мире газета Язык Xibe, а Тунгусский язык говорят в Северо-Западный Китай.[4][5] Это один из примерно пятидесяти язык меньшинства газеты в Синьцзян автономная область из Китай.[4]

История

Предшественник Qapqal Новости, то Сульфан Джилган (Сибэ: ᠰᡠᠯᡫᠠᠨ ᡪᡞᠯᡤᠠᠨ; Китайский: 苏尔 凡 吉尔 干; пиньинь: Сюрфан Йирган; горит «Голос свободы»), была основана в июле 1946 г. в г. Инь во время правления Восточно-Туркестанская Республика. В 1954 году он изменил свое название на Айс Банджин (Сибэ: ᡞᠴᡝ ᠪᠠᠨᡪᡞᠨ; Китайский: 伊 车 班 津; пиньинь: Йиче Банджин; горит «Новости Новой жизни»). Газета переехала в офис на нынешнее место в Капкал Шибе Автономный округ в 1956 г.[3] Издание было вынуждено прекратить в июне 1966 г., во время Культурная революция, но был возрожден под своим нынешним названием в октябре 1974 года и с тех пор находится в непрерывной эксплуатации.[1]

Тираж

Примерно с 300 экземпляров в 1970-х годах, когда он был возрожден, тираж Qapqal Новости к 2007 году их количество выросло до 1300. Теперь выходит два раза в неделю. Из подписчиков около 500 - государственные организации, 20 - энтузиасты тесно связанных Маньчжурский язык в самых разных местах, как Шэньян, Пекин, Хубэй, Гуйчжоу, Сычуань, и еще десяток провинций, а остальные - местные Xibe люди, в основном проживающие в сельской местности. Продается в розницу за ¥ 0,09 или по цене подписки на год 9 иен. Их полный год доход Таким образом, всего около 10 000 иен; Окружное правительство предоставляет им субсидию, чтобы покрыть примерно 30 000 йен ежегодных бумага расходы на печать и заработную плату репортерам в размере 3000 иен.[3]

В 2017 году цена составляет 0,9 юаней в розницу или 90 йен при подписке на год.

Содержание

Название газеты печатается на первой странице на четырех языках: Xibe, китайский, Уйгурский (چاپچال گېزىت, Чапчал Гезит) и Казахский (چاپچال گازەت, Apçal Gazet).[5] Около 80% его содержания составляют переведенные отчеты китайского официального Информационное агентство Синьхуа и другие телеграфные услуги, а остальные 20% написаны собственными сотрудниками газеты. Даже сотрудники самой газеты не всегда пишут свои статьи на языке Xibe; иногда они пишут на китайском, уйгурском или казахском языках, а позже переводят это на шибе. Бумага не принимает реклама.[3]

В Qapqal Новости играет важную роль в Xibe языковое планирование и стандартизация.[1] Редакторы хорошо осознают свою роль в качестве современных хранителей не только своего собственного языка, но и маньчжурского языка, который немногие, кроме людей сибэ, могут больше читать и писать; Собственно маньчжурский почти вымерший, с последним носитель языка с 2007 г. предположительно 18 восьмидесятилетних жителей села Sanjiazi возле Цицикар в Северной Хэйлунцзян.[1][6] Проблема в том, что язык Xibe демонстрирует растущее диглоссия, со старой маньчжурской терминологией в стандарт письменный язык заменяется большим корпусом Стандартный китайский заимствования в разговорной речи; многие молодые читатели не знакомы со старыми маньчжурскими словами. Редакция Qapqal Новости поэтому их беспокоит то, что их желание охватить как можно более широкую аудиторию противоречит их роли хранителей литературного языка и маньчжурской культуры в целом.[1]

Сотрудники

Нынешний главный редактор Иктан (伊克坦, Yīkètn), является выпускником Университет Миньцзу в Китае; помимо Шибе, он также говорит на китайском, уйгурском, казахском и русский.[2] Он начал работать в Айс Банджин в 1958 г. и занял пост главного редактора журнала Qapqal Новости в 1985 г.[1] Штат газеты - 25 человек; однако все, кроме двух, не имеют формального журналистское образование образование и 20 имеют только среднее образование или более низкий уровень образования.[3]

Оборудование

С 1946 по 1954 год газету приходилось выписывать от руки и мимеограф. В 1954 году они начали набор вручную это с помощью подвижный тип свинца Эта практика продолжалась до 2007 года. Редакторы давно надеялись перейти на цифровой набор и печать, но откладывались из-за нехватки программного и аппаратного обеспечения.[3] Исследователь Тунгга Цинфу (佟 加 · 庆 夫, Тонджиа Цинфу) потратил более десяти лет, начиная с 1994 г., на исследования языков ксибэ и маньчжурских языков и разработку дополнительных шрифтов, методов ввода и соответствующего программного обеспечения, а также на написание и отправку документов по стандартам с помощью гранта Национальный фонд естественных наук Китая.[7] Первоначальные версии программного обеспечения были неудовлетворительными, потому что они поддерживали только три гарнитуры, и поэтому редакторы продолжают ждать дальнейшей разработки.[1]

Правительство Илийский Казахский автономный округ внесла 150 000 йен (24 000 долларов США) в 2002 г. на модернизацию типографии газеты.[3] Дополнительный государственный взнос в размере 800 000 йен (170 000 долларов США) в 2007 г. позволил газете модернизировать стареющее оборудование: новое оборудование, которое они приобрели, включало гектография машина, а сканер, промышленные степлеры и бумагорезательные машины, точилка для лезвий, три цифровые фотоаппараты, два цифровых видеокамеры, девять компьютеров, два многофункциональные принтеры, а лазерный принтер и два факсы.[5]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я 佟 志红 [Тонг Чжихун] (06.06.2007), 《察布查尔 报》 —— 锡伯 人 纸上 的 精神 家园 [«Qapqal News» - «Духовная усадьба» на бумаге для народа Сибе], 伊犁 晚报 [Yili Evening News], заархивировано из оригинал 21 декабря 2007 г., получено 2009-04-13
  2. ^ а б 陈 崇山 [Чэнь Чуншань] (20 декабря 2006 г.), 中国 42 个 少数民族 拥有 女 新闻工作者 [У 42 китайских меньшинств есть работницы новостей], 中国 新闻 传播 学 评论 [Обзор китайской журналистики], заархивировано из оригинал на 2010-12-03, получено 2009-04-14
  3. ^ а б c d е ж грамм час я 张莉 [Чжан Ли] (2007), 新疆 锡伯族 新闻 事业 发展 现状 [Новости народа Синьцзян Сибо о нынешней ситуации], 伊犁 师范 学院 学报 [Журнал Илийского педагогического университета] (1), ISSN  1009-1076, заархивировано из оригинал на 2011-07-07, получено 2009-04-13
  4. ^ а б c "Средства массовой информации для этнических меньшинств в Китае", Новости Синьхуа, 1995-10-25, получено 2009-04-13[мертвая ссылка ]
  5. ^ а б c 新 印刷 设备 为 新疆 《察布查尔 报》 添 翼 [Новые типографии помогают «Новостям Qapqal» Синьцзяна], 天山网 [Тяньшаньванг], 2008-07-22, получено 2009-04-13; есть фотографии новых печатных изданий Qapqal Новости
  6. ^ Лага, Дэвид (2007-03-18), «Китайская деревня борется за спасение умирающего языка», Нью-Йорк Таймс, получено 2009-04-15
  7. ^ 杨 复 [Ян Фу] (16 ноября 2008 г.), 佟 加 · 庆 夫 : 让 少数民族 出 Version 告别 铅 与 火 [Тунцзя Цинфу: Помогая издателям из числа меньшинств попрощаться, чтобы возглавить и уволить], 科学 时报 [Science Times], заархивировано из оригинал на 2011-07-16, получено 2009-04-13

дальнейшее чтение

  • Селби, Стивен (май 2003 г.), «Стрельба из лука среди сибэ Или, Синьцзян», Информационный бюллетень Азиатской сети исследований традиционной стрельбы из лука, с изображением старого набранного вручную издания Qapqal Новости и другие публикации Xibe
  • 王飞 [Ван Фэй] (2007), 锡伯 文 《察布查尔 报》 的 现状 分析 及 发展 对策 [Отчет о статусе газеты Xibo «Chabuchaer» и Стратегия развития предложений], 伊犁 师范 学院 学报 [Журнал Илийского педагогического университета] (1), ISSN  1009-1076, заархивировано из оригинал на 2012-02-15, получено 2009-04-13