Рекс Уорнер - Rex Warner

Рекс Уорнер (9 марта 1905 - 24 июня 1986) был англичанином классицист, писатель и переводчик. Сейчас его, наверное, больше всего помнят за Аэродром (1941).[1][2] Уорнер был описан В. С. Притчетт как «единственный выдающийся писатель идей, созданный десятилетием идей».[3]

Биографический очерк

Он был рожден Реджинальд Эрнест Уорнер в Бирмингем, Англия, и выросла в основном в Глостершир, где его отец был священнослужителем.[4] Он получил образование в Георгиевской школе в г. Harpenden, а в Wadham College, Оксфорд, где он был связан с У. Х. Оден, Сесил Дэй-Льюис, и Стивен Спендер,[5] и опубликовано в Оксфордская поэзия. Он получил 1-е место в Классические модерации в 1925 году и позже получил третье место по английскому языку в 1928 году.[6] Затем он проводил время, обучая, часть времени в Египет.

Дебютный рассказ Уорнера «Праздник» появился в Новый государственный деятель в 1930 г.[5] Его первая коллекция, Стихи, появился в 1937 году. Его стихотворение «Оружие в Испании», сатира на Немецкий и Итальянский поддержка Испанские националисты, часто переиздавался.[7] Он также участвовал в Левый обзор. Уорнер был большим поклонником Франц Кафка и его художественная литература находилась под «сильным влиянием» творчества Кафки.[4] Первые три романа Уорнера отражают его антифашист верования; Погоня за диким гусем частично является антиутопия фантазия о свержении тиранического правительства в ходе героической революции.[8][9] Его второй роман, Профессор, опубликованные примерно во времена Нацистский Аншлюс, это история либерального академика, чьи компромиссы с репрессивным правительством в конечном итоге привели к его аресту, тюремному заключению и убийству «при попытке к бегству». Современные обозреватели увидели параллели с австрийскими лидерами Энгельберт Дольфус и Курт Шушниг.[2][8]Хотя изначально Уорнер симпатизировал Советский Союз, " Пакт Молотова – Риббентропа разочаровал его в коммунизме ».[5] Аэродром является аллегорический роман, юный герой которого сталкивается с распадом своей уверенности в своих близких и перед выбором между земной, животной жизнью его родной деревни и чистой, эффективной, эмоционально отстраненной жизнью летчика.[2] Времена описанный Аэродром как «самый совершенный роман Уорнера».[4]Почему меня убили? (1943) - фантастика о загробной жизни с антивоенной тематикой.[5]

Затем Уорнер отказался от современной аллегории в пользу исторические романы около Древняя Греция и Рим, в том числе Императорский Цезарь, за что был награжден премией 1960 г. Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка для художественной литературы. Императорский Цезарь получил похвалу от Джон Дэвенпорт как «восхитительно восприимчивый и забавный», и Сторм Джеймсон как «блестящий, умный, постоянно интересный. В нем есть все».[10] Обращенные, роман о Святой Августин, отразил растущую преданность Уорнера христианству.[4] Он посвятил его греческому поэту и дипломату. Джордж Сеферис.

Уорнер служил в Ополчение во время Второй мировой войны, а также работал учителем латинского языка в гимназии в Мордене из-за нехватки учителей.[4] С 1945 по 1947 год находился в Афины в качестве директора Британского института. В то время он принимал участие в многочисленных переводах классических греческих и латинских авторов. Его перевод Фукидид ' История Пелопоннесской войны для Penguin Classics было продано более миллиона копий.[5] Он также перевел Стихи Георгия Сефериса (1960).

Время Варнера в Греции совпало с ранними этапами Гражданская война в Греции, который закончился поражением и подавлением греческих коммунистов. Это легло в основу его книги "Каменные люди: Мелодрама" (1949), изображающий заключенных левых, представляющих Король Лир в их лагере для военнопленных.

В 1961 году Уорнер был назначен профессором Таллмана классической литературы в Bowdoin College а с 1962 по 1973 год он был профессором Университет Коннектикута. Когда он был в США, у него брали интервью для книги. Авторы встают на сторону Вьетнам (1967) и выступал за уход из Индокитая.[11]

Рекс Уорнер уехал в Англию в 1973 году и умер в Уоллингфорд, Оксфордшир.

Личная жизнь

Уорнер был женат трижды, но только на двух женщинах. Его первый брак был с Фрэнсис Чамье Гроув в 1929 году.[4] Их брак закончился разводом, и в 1949 году Уорнер женился на Барбаре, леди Ротшильд, бывшей жене Барон Виктор Ротшильд.[4] После второго развода в 1966 году он снова женился на своей первой жене.[3]У Уорнера и его жены Фрэнсис было трое детей. У него были и другие дети, включая дочь Энн, которая написала об отношениях между Уорнером и ее матерью (когда он не был женат) в книге «Слепая лошадь Корфу».

Работает

Романы

  • Погоня за диким гусем (1937)
  • Профессор (1938)
  • Аэродром (1941)
  • Почему меня убили? (1943) (название в США: Возвращение путешественника (1944))
  • Люди из камней; Мелодрама (1949)
  • Побег (1953)
  • Молодой Цезарь (1958)
  • Императорский Цезарь (1960)
  • Перикл Афинский (1963)
  • Обращенные (1967)

Сборники стихов

Нехудожественная литература

  • Воздушный змей (1936)
  • Мы не собираемся ничего делать: ответ господину Олдос Хаксли Брошюра "Что вы собираетесь с этим делать?" (1936); (с участием Сесил Дэй-Льюис )
  • Английские государственные школы (1945)
  • Культ власти (1946)
  • Джон Милтон (1949)
  • Э. М. Форстер (1950, 2-е издание 1960) (с Джоном Моррисом)
  • Люди и боги (1950)
  • Греки и трояны (1951)
  • Виды Аттики (1951)
  • Ashes to Ashes: вскрытие после испытаний 1940–51 гг. (1951) (с Лайл Блэр );
  • Вечная Греция (1953) с Мартином Хюрлиманном
  • Афины (1956) с Мартином Хюрлиманном
  • Греческие философы (1958)
  • Посмотрите на птиц (1962)
  • Истории греков (1967)
  • Афины в войне (1970) "пересказ" истории Фукидида о Пелопоннесской войне.
  • Афиняне: история Афин V века (vt. История Афин V века) (1972 г.) (с фотографиями Димитриос Хариссиадис )

Переводы с древнегреческого

Переводы с латыни

  • Военные комментарии Цезаря (1960) Галльские и гражданские войны
  • Признания Святой Августин (1963)

Перевод с новогреческого

  • О греческом стиле: избранные очерки поэзии и эллинизма Джорджа Сефериса в переводе Рекса Уорнера и Т. Д. Франгопулос, с введением Рекса Уорнера. (1967)

Как редактор

Кино и телеадаптации

В 1983 г. BBC показали адаптацию Аэродром. Это было написано Робин Чепмен и направлен Джайлз Фостер. Актерский состав включал Питер Ферт как Рой, главный герой, Ричард Бриерс в качестве ректора и Джилл Беннетт как Евстасия.

использованная литература

  1. ^ Trash Fiction: Обзор Аэродром
  2. ^ а б c Крис Хопкинс, Английская художественная литература 1930-х годов: язык, жанр, история Международная издательская группа Continuum, 2007 г. ISBN  0826489389 (стр. 138–57).
  3. ^ а б «Рекс Уорнер, 81 год, умирает; автор и переводчик». Нью-Йорк Таймс, 17 июля 1986 г.
  4. ^ а б c d е ж г «Рекс Уорнер (Некролог)». Времена. 27 июня 1986 г.
  5. ^ а б c d е Майкл Муркок, "Введение в Аэродром, Винтажная классика, 2007. ISBN  9780099511564 (стр. ix – xx)
  6. ^ Календарь Оксфордского университета на 1932 год. Oxford University Press, 1932. (стр. 270, 310).
  7. ^ Кэтрин Бейл Хоскинс, Сегодня борьба: литература и политика в Англии во время гражданской войны в Испании. University of Texas Press, 1969 (стр.230)
  8. ^ а б Джанет Монтефиоре. Писатели-мужчины и женщины 1930-х годов: опасный поток истории. Рутледж, 1996. ISBN  0415068924 (стр.16, 170, 201).
  9. ^ Джон Клют, "Уорнер, Рекс", в Энциклопедия научной фантастики, под редакцией Clute и Питер Николлс. Лондон, Орбита, 1994. ISBN  1-85723-124-4 (стр.1299-1300).
  10. ^ Реклама для Императорский Цезарь, Встреча, Ноябрь 1960 г., стр. 81.
  11. ^ Сесил Вульф и Джон Баггулей (редакторы),Авторы встают на сторону Вьетнама, Питер Оуэн, 1967, (стр.47).

дальнейшее чтение

  • Политика в романах Рекса Уорнера (1974) Джеймс Флинн
  • Романы Рекса Уорнера: Введение (1989) Н. Х. Рив
  • Свирепее тигров: жизнь и творчество Рекса Уорнера (2002) Стивен Э. Табачник

внешние ссылки