Роберт Гамильтон Мэтьюз - Robert Hamilton Mathews

R H Мэтьюз

Роберт Гамильтон Мэтьюз (1841–1918) был австралийским геодезистом и самоучкой. антрополог кто изучал культуры аборигенов Австралии, особенно Виктория, Новый Южный Уэльс и южный Квинсленд. Он был членом Королевское общество Нового Южного Уэльса и член-корреспондент Лондонского антропологического института (позднее Королевский антропологический институт ).

Мэтьюз не имел академической квалификации и не получал поддержки университета для своих исследований. Мэтьюз обеспечивал себя и свою семью инвестициями, сделанными во время его прибыльной карьеры лицензированного геодезиста. Ему было чуть за пятьдесят, когда он начал исследования общества аборигенов, которое будет доминировать в последние 25 лет его жизни. За этот период он опубликовал 171 произведение антропология около 2200 страниц.[1] Мэтьюз поддерживал дружеские отношения с общинами аборигенов во многих частях юго-востока Австралии.

Маргиналии в книге, принадлежащей Мэтьюсу, предполагают, что аборигены дали ему прозвище Биррарак, термин, используемый в Gippsland регион Виктория для описания людей, которые общались с духами умерших, от которых они учились танцам и песням.[2]

Мэтьюз добился некоторой поддержки в учебе за пределами Австралии. Эдвин Сидни Хартланд, Арнольд ван Геннеп и Эндрю Лэнг были среди его поклонников. Ланг считал его наиболее ясным и «хорошо осведомленным писателем о различных разделах, регулирующих браки австралийских племен».[3] Несмотря на поддержку за рубежом, Мэтьюз был изолированной и оклеветанной фигурой в своей собственной стране. На небольшой и конкурентной антропологической сцене в Австралии его работа вызывала споры, и он вступал в конфликт с некоторыми выдающимися современниками, в частности Уолтер Болдуин Спенсер и Альфред Уильям Ховитт.[4] Это повлияло на репутацию Мэтьюса, и его вклад как основателя австралийской антропологии до недавнего времени был признан только среди специалистов в области изучения аборигенов. В 1987 году тетради и оригинальные документы Мэтьюза были подарены Национальной библиотеке Австралии его внучкой Джанет Мэтьюз. Наличие Документы Роберта Гамильтона Мэтьюза позволил лучше понять его методы работы и открыл доступ к важным данным, которые никогда не публиковались. Работа Мэтьюса сейчас используется антропологами в качестве ресурса. археологи, историки, лингвисты, консультантами по наследию и членами потомков коренных общин.

История семьи

Роберт Гамильтон Мэтьюз был третьим из пяти детей в семье Ирландские протестанты. Его старшие братья и сестры Джейн и Уильям родились в Ольстере до бегства семьи из Ирландии в 1839 году. Роберт и его младшие сестры Матильда и Энни родились в Новом Южном Уэльсе.[5] До эмиграции отец Мэтьюза, Уильям Мэтьюз (1798–1866), был основным совладельцем Lettermuck Mill, небольшого предприятия по производству бумаги недалеко от деревни Claudy в Графство Лондондерри. Другими партнерами были его три брата, Роберт, Гамильтон и Сэмюэл Мэтьюз. Когда его впервые основал дед Роберта (которого также звали Уильям Мэтьюз), Леттермак был успешным бизнесом. Изменения в производство бумаги технологии, совмещенные с внедрением бумажных Акциз в Ирландию в 1798 г. отрицательно сказалось на прибыльности. Многие ирландские производители бумаги пытались уклониться от уплаты налога на бумагу, и семья Мэтьюз стала «печально известной своими преступлениями против акциза».[6] Их регулярно вызывали перед Суд казначейства отвечать на обвинения в уклонении от ответственности. Между 1820 и 1826 годами на Уильяма Мэтьюса были наложены штрафы в размере 3300 фунтов стерлингов, ни одного из которых он не заплатил.[7]

Между Мэтьюзами и акцизными служащими, которые регулярно проверяли их бизнес, возникли враждебные отношения. В 1833 году исчез офицер акциза по имени Джеймс Лэмпен, которого в последний раз видели входящим в здание Леттермака. Согласно сообщению газеты, свидетель слышал выстрелы из огнестрельного оружия. В марте 1833 года отец Роберта, Уильям Мэтьюз, три его дяди и подмастерье, работавшие на фабрике, были арестованы за убийство Лэмпена. Они находились в заключении до мая того же года, когда обвинения были сняты, как сообщается, из-за исчезновения ключевого свидетеля и невозможности найти тело, несмотря на тщательный поиск.[8] В акцизном управлении и за его пределами считалось, что Мэтьюз виновны в убийстве. С момента освобождения братьев акцизные работники под охраной вооруженной охраны круглосуточно наблюдали за мельницей. Из-за того, что торговля была запрещена незаконно, бизнес рухнул, и в конце концов все братья эмигрировали в разные страны. Позднее в болоте возле мельницы были эксгумированы тела, предположительно принадлежавшие Лампену и странствующему рабочему бумажной промышленности.[9] Это повышает вероятность того, что отец и дяди Р. Х. Мэтьюза были причастны к двойному убийству.

Без гроша после краха бизнеса Уильям Мэтьюз и его жена Джейн (урожденная Холмс) сфальсифицировали свой возраст, чтобы претендовать на помощь в миграции в Новый Южный Уэльс. В компании двух старших братьев и сестер Р. Х. Мэтьюза они прибыли в Сидней на Вестминстер в начале 1840 г.[10] Уильям Мэтьюз нашел работу в семье Джон Макартур в Камден, Новый Южный Уэльс и паслись в другой их собственности, Ричлендс около Таралга. Кажется, они несколько лет странствовали. Р. Х. Мэтьюз родился в Нареллан, к юго-западу от Сиднея, 21 апреля 1841 года. Состояние семьи улучшилось, когда они приобрели ферму площадью 220 акров (89 га) в Mutbilly недалеко от нынешней деревни Breadalbane, Новый Южный Уэльс в Южном плоскогорье.[11] Goulburn ближайший город.

Ранние годы

Объясняя свой успех в работе с аборигенами, Мэтьюз утверждал, что «черные дети были среди моих первых товарищей по играм».[12] Это могло относиться к тому времени, когда семья проживала в Ричленде, где Уильям Мэтьюз работал пастухом, как и несколько местных мужчин-аборигенов.[13] В Mutbilly семья жила на территории, которую Р. Х. Мэтьюз позже определил как традиционную страну Гандангара люди (также пишется Гундунгурра).[14] Отец Мэтьюза был, по словам его внука Уильяма Вашингтона Мэтьюза, "сломленным человеком" к тому времени, когда они поселились в Mutbilly.[15] Он имел сектант споры с Римский католик соседей и несколько раз привлекался к ответственности за мелкие нападения на них.[16] Р. Х. Мэтьюз и его младшие братья и сестры получали образование у его отца, а иногда и у частного репетитора.[17]

Случайные визиты больших исследовательских групп пробудили интерес Мэтьюза к его будущей профессии. После смерти отца в 1866 году он стал помощником геодезиста Джона У. Диринга в 1866–1867 годах. Позже он обучался у геодезистов Томаса Кеннеди и Джорджа Джеймисона, а в 1870 году он сдал государственный экзамен на лицензированного геодезиста.[17]

Карьера геодезиста

В качестве лицензированного геодезиста в колониальном Новом Южном Уэльсе Мэтьюз имел право выполнять правительственные работы в пределах назначенного ему округа, а также занимался частной практикой.[18] Его заработок был значительным и быстро превзошел зарплату главного инспектора колонии.[17] В 1870-х годах Мэтьюз был последовательно отправлен в районы Дипуотер, Новый Южный Уэльс, Goondiwindi и Биэмбл. В 1880 г. он был отправлен в Синглтон, Новый Южный Уэльс в Охотничий регион. Как инспектор, у него было много возможностей познакомиться с аборигенами, и он нанял по крайней мере одного, Камиларои Джимми Неранг из своей исследовательской группы.[19] Мэтьюз присоединился к Королевскому обществу Нового Южного Уэльса в 1875 году, но никогда не публиковался в журнале общества, пока не занялся антропологией в 1893 году.[20] Частная переписка показывает, что он собрал некоторые лингвистические данные и артефакты в первые годы своей работы геодезистом.[21]

Мэтьюз женился на Мэри Сильвестр Бартлетт из Tamworth в 1872 г.[5] У них было семеро детей, двое из которых стали известными позже. Их первенец Гамильтон Бартлетт Мэтьюз (1873–1959) служил Генеральный инспектор Нового Южного Уэльса.[22] Грегори Макалистер Мэтьюз CBE, FRSE (1876–1949), их третий ребенок, завоевал международную известность как орнитолог. Он пожертвовал свою выдающуюся коллекцию австралийских книг Национальной библиотеке Австралии. Его коллекция шкур птиц, проданная Уолтер Ротшильд, второй барон Ротшильд в 1920-е гг. Американский музей естественной истории, Нью-Йорк.[23]

После двух лет работы в Синглтоне Мэтьюз ушел со своего поста лицензированного геодезиста. С того времени его геодезия ограничилась частичной занятостью. С мая 1882 по март 1883 Роберт и Мэри совершили кругосветное путешествие, посетив Соединенные Штаты, Великобританию и, возможно, Европу. В Ирландии Мэтьюз посетил деревню своих родителей Клоди, по-видимому, не подозревая, что его отец подозревался в причастности к убийству Джеймса Лэмпена.[24]

Юридическая карьера

Мэтьюз был назначен мировым судьей в колониях Квинсленд и Южная Австралия в 1875 году и в Новом Южном Уэльсе в 1883 году.[25]

Это позволило ему работать магистратом в местных судах. Он делал это регулярно после того, как переехал в Синглтон, где также работал окружным коронером. Этот опыт вдохновил его первую публикацию, Справочник по судебным расследованиям в Новом Южном Уэльсе: Практическое руководство для мировых судей при проведении расследований вместо расследований (1888).[26]

Когда Мэтьюз заинтересовался антропологией, он нашел свой статус магистрата выгодным. Контакты в полиции предоставили информацию о церемониях аборигенов[27] в то время как другие сообщили ему о местонахождении потенциальных информаторов или собрали данные от его имени.[28]

Корониологические исследования Мэтьюса показали ему страдания аборигенов в районах вокруг Синглтона. Он руководил судебным расследованием смерти аборигена-одиночки, известного как Дик, который умер от недоедания и отравления в 1886 году.[29] Джеймс С. Уайт, служитель пресвитерианской церкви Синглтона, где поклонялся Мэтьюз, был активным борцом за права аборигенов.[30] Мэтьюз был дружен с Уайтом, но никогда не становился политическим агитатором, предпочитая вместо этого документировать сложность культуры аборигенов. В 1889 году семья Мэтьюз переехала из Синглтона в Парраматта в западном Сиднее, где учились его сыновья Королевская школа, Парраматта.[31]

Вклад в антропологию

В начале 1892 года Мэтьюз вернулся в долину Хантер, чтобы обследовать пасторальное владение недалеко от деревни Милбродейл, Новый Южный Уэльс. Рабочий на участке указал на каменное убежище, где художниками-аборигенами была нарисована большая фигура в виде человека. Мэтьюз измерил и нарисовал картину и задокументировал трафареты для рук в других пещерах поблизости. На основании этих наблюдений он подготовил доклад, который он прочитал перед Королевским обществом Нового Южного Уэльса и впоследствии опубликовал в 1893 году в журнале Journal and Proceedings of the Royal Society of New South Wales.[32] Он определил человеческую фигуру как изображение предков, Байаме (также пишется Baiamai и Baiami).[33] Знакомство с сайтом Байаме и положительный прием статьи Мэтьюза Королевским обществом Нового Южного Уэльса стали поворотным моментом в его карьере. Его биограф, австралийский историк Мартин Томас, описывает это как начало его «этномании». Еще больше воодушевил Мэтьюз, когда он подготовил длинную статью о наскальном искусстве в Сиднее, которая была удостоена награды за эссе Королевского общества за эссе на Бронзовую медаль за 1894 год.[34]

С этого времени Мэтьюз стал фанатичным учеником общества аборигенов. Он познакомился с молодой дисциплиной антропологии, обучаясь в библиотеке Королевского общества Нового Южного Уэльса, которое обменивается публикациями с 400 другими академическими и научными институтами по всему миру.[35] Он также учился в Публичной библиотеке в Сиднее (ныне Государственная библиотека Нового Южного Уэльса ).[36] Работы Мэтьюса теперь будут классифицированы как социальная или культурная антропология. Он не практиковал физическая антропология или собрать человеческие останки.

В дополнение к документации наскального искусства, которая появляется в 23 опубликованных статьях,[37] Мэтьюз публиковал статьи по следующим темам: родство и правила брака; мужской инициация; мифология; и лингвистика. Он воспользовался значительным международным интересом к австралийским аборигенам в викторианский и эдвардианский периоды. Его отчеты читали и цитировали ведущие социологи, в том числе Эмиль Дюркгейм и ван Геннеп.[38][39] За исключением нескольких коротких книг и буклетов, Мэтьюз почти полностью публиковался в научных журналах, включая Журнал Антропологического института, Американский антрополог, Американский антиквар, Bulletins et Mémoires de la Société d'Anthropologie de Paris, и Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft. Помимо этих специализированных антропологических журналов, он публиковался в общенаучных периодических изданиях, включая Труды Американского философского общества и журналы различных королевских обществ Австралии, включая Королевское Австралазийское географическое общество (Квинслендское отделение).

Мэтьюз собирал информацию, налаживая связи с общинами аборигенов, которые он посетил лично. Это был его предпочтительный метод сбора данных, и он критиковал Ховитта и Лоример Фисон за то, что «во всех случаях не выходили среди самих черных».[40] Однако личные расследования Мэтьюса ограничивались юго-востоком Австралии, в то время как его публикации касались всех австралийских колоний (штаты с 1901 г.), кроме Тасмания.[41] При описании мест, которые он не мог лично посетить, он использовал данные, предоставленные сельскими поселенцами, которых он убедил собрать информацию в соответствии с его инструкциями. Документы Р. Х. Мэтьюса содержат много примеров этой входящей корреспонденции.

Правила родства и брака

Из 171 публикации Мэтьюза 71 посвящена родству с аборигенами, тотемам или правилам брака.[42] Его первая публикация о родстве была прочитана в Квинслендском отделении Королевского географического общества Австралазии в 1894 году.[43] Это касается Камиларои жители Нового Южного Уэльса, страну которых он знал из своих исследований. Мэтьюз отметил, что сообщество камилиароев было разделено на две основные группы, в наши дни известные как части (хотя Мэтьюз чаще называл их «фратриями» или реже «циклами»). Каждый фрагмент был разделен еще на две части. Ожидалось, что определенные части (из противоположных группировок) вступят в брак. Община также была разделена на тотемы, которые также учитывались при заключении браков. Ожидалось, что определенные тотемные группы вступят в брак.

Мэтьюз отметил, что правила брака, аналогичные правилам Камиларои, существуют на большей части территории Австралии. Некоторые общины имели смешанные группы без дальнейшего разделения внутри групп. У других были группы, разделенные на четыре части (теперь известные как подсекции). Он изобразил распределение правил брака и другие культурные особенности в своей «Карте, показывающей границы нескольких народов Австралии», опубликованной Американским философским обществом в 1900 году.[44]

На протяжении своих исследований родства аборигенов Мэтьюз утверждал, что некоторые браки выходили за рамки стандартных правил брака, обычно понимаемых сообществом, хотя они, тем не менее, принимались. Он назвал их «нерегулярными» браками и утверждал, что эти отношения регулируются дополнительным набором правил. Несмотря на эти отклонения от стандартных правил, она оставалась строго упорядоченной социальной системой. Мэтьюз указал на то, что в обществе камилароев было несколько браков, например, между людьми одного тотема, которые никогда не считались приемлемыми.[45] Соперник Мэтьюса Ховитт осудил эти открытия, утверждая, что эта информация была передана «деградировавшими» племенами, испорченными европейским влиянием.[46] Однако более поздние антропологи, в том числе Адольф Питер Элькин, поддержал интерпретацию Мэтьюза.[47]

Подход Мэтьюса к родству сильно отличался от подхода Хауитта, который, как писал Джон Малвани, стремился «обнажить основы первобытного общества, исходя из предположения, что Австралия была кладезем ископаемых обычаев».[48] Мэтьюз выступил против этого подхода, который был основан на идеях социальной эволюции Льюис Генри Морган, покровитель Хауитта и его сотрудника Фисона. Хауитт и Фисон утверждали, что остатки примитивной формы социальной организации, называемой "групповой брак ", были очевидны в правилах брака аборигенов. Групповой брак, как определил Морган, предполагал, что группы мужчин, которые называли друг друга" братом ", имели коллективные супружеские права по сравнению с группами женщин, которые называли друг друга" сестрами ".[49] Томас утверждает, что Мэтьюз нашел идею группового брака в обществе аборигенов «нелогичной», потому что «требования тотемов и секций сделали брак очень ограничивающим бизнесом».[50] Идея о том, что групповые браки существуют у аборигенов Австралии, сейчас отвергаются антропологическими авторитетами как «одна из самых заметных фантазий в истории антропологии».[51]

Мужское посвящение

Мэтьюз считал, что церемониальная жизнь является неотъемлемой частью социальной сплоченности общин аборигенов. Он объяснил, что посвящение было «большим образовательным учреждением», предназначенным для укрепления гражданской власти старейшин племени.[52] Первая публикация Мэтьюса об инициации была описанием церемонии Бора, проведенной людьми камилароев в Гундаблуи в 1894 году.[53] Он вернулся к теме посвящения Камиларои в своей последней статье «Описание двух земель Бора племени Камиларои» (1917), опубликованной за год до его смерти.[54]

За прошедшие годы Мэтьюз много писал о церемониальной жизни, в основном на юго-востоке Австралии. Более ограниченные описания церемоний в Южной Австралии и Северной территории были разработаны на основе данных, предоставленных корреспондентами. Из его 171 антропологической публикации 50 частично или полностью посвящены церемониям. Большинство состоит из подробного описания ритуала инициации, практикуемого определенной общиной. К 1897 году Мэтьюз мог утверждать, что задокументировал церемонии инициации мужчин примерно на трех четвертях территории Нового Южного Уэльса.[55]

Мэтьюз писал в основном о ранних стадиях мужской инициации. Тем не менее, он опубликовал некоторые данные о женских инициациях в Виктории и внимательно следил за действиями, которые происходили в женских лагерях, пока неофиты находились в кустах, будучи вовлеченными в ритуалы мужчинами.[56] Мэтьюз задокументировал посвящение в то время, когда церемониям угрожала колонизация и, как следствие, потеря доступа к священным церемониальным местам. Многие исполнители церемонии, которые были известны Мэтьюзу, были заняты пастырским трудом. Отчеты Мэтьюса показывают, что эти исторические изменения нашли отражение в церемониальной жизни. Мотивы крупного рогатого скота, локомотивов, лошадей и белых людей были вырезаны на земле в местах проведения церемоний в Новом Южном Уэльсе.[57] Работа Мэтьюса по посвящению Камиларои широко цитировалась в знаменитых дебатах между Лангом и Хартландом о том, «обладают ли аборигены концепцией морального существа».[58]

Большая часть исследований Мэтьюза о церемониях проводилась во время подготовительных периодов и репетиций, а не во время самих ритуалов инициации. Томас предполагает, что это могло быть намеренно со стороны информаторов Мэтьюза, поскольку это позволяло им контролировать, какая секретная и священная информация была раскрыта постороннему.[59] То, что Мэтьюзу разрешили даже такую ​​степень доступа, свидетельствует о том, насколько ему доверяли. Ему подарили ряд священных инструментов, относящихся к церемониям инициации, которые сейчас находятся в коллекции Австралийского музея.[60] Информация, задокументированная Джанет Мэтьюз, происходящая от старейшин аборигенов южного побережья Нового Южного Уэльса в 1960-х годах, указывает на то, что Мэтьюз сам был инициирован.[61] Томас утверждает, что отказ Мэтьюза напрямую писать об этих переживаниях показывает, что его верность секретной культуре была «более важной, чем любые похвалы, которые он мог бы заслужить как антрополог, раскрывая эти секреты миру».[62]

Мифология

Первым вкладом Мэтьюса в изучение мифа стала серия из семи легенд из различных частей Нового Южного Уэльса, опубликованная в 1898 году антропологическим журналом как «Фольклор австралийских аборигенов». Наука о человеке.[63] В следующем году он переиздал их в виде небольшой книги.[64] В течение следующего десятилетия Мэтьюз опубликовал еще десяток статей, описывающих мифы аборигенов.[65] Хотя корреспондент задокументировал несколько легенд из Западной Австралии,[66] Большая часть фольклорных исследований Мэтьюса проводилась лично.[65]

Интерес Мэтьюса к мифологии связан с интересом британцев к фольклор исследование, которое было серьезной отраслью исследования при его жизни.[65] В Фольклорное общество, образованный в 1878 году, был посвящен изучению традиционной музыки, обычаев, народного творчества, сказок и других народных традиций.[67] Общество опубликовало Фольклор, международный журнал, в который Мэтьюз написал пять статей.[65]

В соответствии с Фольклор стиля, Мэтьюз имел тенденцию перефразировать повествования аборигенов на респектабельный английский. Это было приемлемо для его союзников Хартланда и Лэнга, которые занимались изучением фольклора.[68] Однако перефразирование Мэтьюза было подвергнуто сомнению Мориц фон Леонхарди, немецкий редактор и издатель, с которым он переписывался.[68]

Несмотря на эти ограничения, публикации и неопубликованные записи Мэтьюса хранят важные образцы фольклора аборигенов, которые в противном случае могли бы быть утеряны. Наиболее существенные документы Мэтьюса по мифологии аборигенов можно найти в его рассказе о создании Синих гор, рассказанном людьми Гундангара (или Гундунгурра). История включает в себя эпическую погоню между куоллом Мирраганом и большой рыбой Гурангачем, которая вырывала землю, создавая реки и долины. Геодезический опыт Мэтьюза и его интерес к топографии заставили его внимательно следить за маршрутом путешествия.[69]

Лингвистика

Первым языком, задокументированным Р. Х. Мэтьюзом, был язык Гундунгурра в статье 1900 года, написанной в соавторстве с Мэри Эверитт, школьной учительницей в Сиднее.[14][70] С того времени лингвистические исследования стали основной частью его исследований. Выявление языка можно найти в 36 из его 171 работы по антропологии. Его лингвистические труды описывают в общей сложности 53 австралийских языка или диалектов.[71]

Большинство лингвистических исследований Мэтьюз проводилось лично во время посещения лагерей или поселений аборигенов. Он писал в своем исследовании Курну (главный диалект Язык пакантжи, говорят в западном Новом Южном Уэльсе): «Я лично собрал следующие элементы языка на территории Курну от надежных и умных старейшин обоих полов».[72] Некоторые из его лингвистических исследований проводились с помощью корреспондентов. Словарь из 210 слов языка дзингили был подготовлен с помощью пастбища Северной Территории.[73] Лютеранский миссионер и антрополог Карл Стрелов предоставил информацию для статьи о Луритже, на которой говорят в Центральной Австралии.[74] В публикациях Мэтьюса редко упоминаются аборигены, которые обучили его языку, но эту информацию часто можно найти в записных книжках или оттисках статей среди документов Р. Х. Мэтьюса.[75]

Единый шаблон использовался во всех лингвистических трудах Мэтьюса. Сначала была объяснена грамматика. Затем последовала лексика, сначала слово на английском языке, а затем его эквивалент на языке аборигенов. Слова сгруппированы по категориям, которые в общих чертах повторяются в каждой статье: «Семья», «Человеческое тело», «Окрестности природы», «Млекопитающие», «Птицы», «Рыбы», «Рептилии», «Беспозвоночные», » Прилагательные »и« Глаголы ». Словарь Мэтьюза обычно насчитывает около 300 слов, иногда увеличиваясь до 460.[76] Мэтьюз изучал язык таким образом, потому что считал, что сравнительное лингвистическое исследование предоставит доказательства последовательных волн миграции в Австралию, когда континент был первоначально заселен.[76]

Мэтьюз использовал систему орфографии, разработанную на основе рекомендаций по выявлению местных терминов, распространенных Королевским географическим обществом.[77] Документация Мэтьюза не была достаточно обширной, чтобы позволить кому-то выучить язык или говорить на нем. Несмотря на это, его работа представляет собой важный исторический отчет о многих языках, на которых больше не говорят. Он широко использовался в более поздних исторических исследованиях лингвистики аборигенов.[77]

Конфликт с соперниками

В письме к Альфред Уильям Ховитт, Уолтер Болдуин Спенсер сказал о Мэтьюсе, что «я не знаю, восхищаться ли больше всего его наглостью, его смелостью или его лживостью - все они очень высокого порядка и редко сочетаются в такой высокой степени в одном смертном человеке».[4] Спенсер сказал о трудах Мэтьюса, что они просто «подтверждают или используют« другие научные знания », не добавляя ничего важного».[78]

Спенсер мало объяснил, почему он так сильно возражал против Мэтьюза. Считается, что теоретические различия были фактором. Спенсер верил в социальная эволюция и групповой брак, в то время как Мэтьюз симпатизировал идеям культурное распространение. Мэтьюз переписывался с У. Х. Р. Риверс, который стал основным сторонником диффузионистских теорий.[79] В начале своей антропологической карьеры Мэтьюз и проживающий в Мельбурне Спенсер сами переписывались, и в 1896 году они были достаточно близки, чтобы Спенсер мог быть внесен в список как передавший статью Мэтьюза «Бора племен камилароев» Королевскому обществу Виктории.[80] К 1898 году они полностью рассорились, и Спенсер начал закулисную кампанию против Мэтьюза. Спенсер писал британским антропологам, среди них Сэр Джеймс Джордж Фрейзер, призывая их никогда не цитировать его. Фрейзер согласился, пообещав Спенсеру, что «я даже не буду упоминать его [Мэтьюза] или какие-либо из его многочисленных сочинений».[81]

Спенсер был тесно связан с А. В. Ховиттом, который также враждебно относился к Мэтьюзу. Мэтьюз изначально придерживался коллегиального отношения к Ховитту, описывая его в 1896 году как «друга и коллегу».[82] До 1898 года ссылки Мэтьюза на работы Ховитта были неизменно уважительными, даже когда их мнения расходились. Однако Хауитт постоянно отказывался признать стипендию Мэтьюза, возможно, потому, что Мэтьюз подвергал сомнению его отчеты о том, что системы родства в южном Квинсленде происходят по отцовской линии. Мэтьюз пришел в ярость, когда главный опус Хауитта Коренные племена Юго-Восточной Австралии был опубликован в 1904 году. К тому времени Мэтьюз опубликовал более 100 работ по антропологии, но он не получил ни одной сноски в книге Ховитта.[83] Британские антропологи стали очевидны, в какой степени Мэтьюз игнорировали его австралийские современники. Норткот В. Томас В 1906 году заметил, что Мэтьюз написал «многочисленные статьи», все из которых «либо были проигнорированы, либо отклонены в сноске такими экспертами, как доктор Ховитт и профессор Болдуин Спенсер».[84]

В 1907 году Мэтьюз опубликовал критический анализ Хауитта и Спенсера в Природа[85] в котором он жаловался, что Ховитт постоянно игнорировал свою работу. Считая это слишком важным форумом, чтобы его игнорировать, Ховитт написал реплику и таким образом впервые вступил в диалог с Мэтьюзом.[86] Хауитт сделал маловероятное заявление, что он когда-либо видел только две публикации Мэтьюза, «ни одна из которых не зарекомендовала себя мне своей точностью». Мэтьюз ответил, сомневаясь в правдивости этого утверждения.[87]

Впоследствии Мэтьюз и Ховитт более подробно обсуждали друг друга в Американский антиквар.[88] К этому времени Хауит был смертельно болен. Его последним вкладом в антропологию, написанным на смертном одре, было разоблачение Мэтьюса под названием «Послание к антропологам».Он был посмертно напечатан как циркулярное письмо членами семьи Ховитт и размещен в списке антропологических корифеев, среди которых Анри Юбер, Эмиль Дюркгейм, Марсель Мосс, Арнольд ван Геннеп, Франц Боас, Принц Ролан Бонапарт и Карл Люмгольц.[89] Он также был опубликован в Revue des Études Ethnographiques et Sociologiques.[90] Мартин Томас утверждает, что «Послание к антропологам» нанесло значительный ущерб репутации Мэтьюса.

Влияние

Томас отмечает, что профессиональные антропологи часто проявляли осторожность, признавая вклад своих предков-любителей.[91] У Мэтьюса было немного чемпионов среди академических антропологов, пока А. П. Елкин заинтересовался его творчеством. В некрологе Альфред Рэдклифф-Браун датированный 1956 годом, Элкин заявил, что работа Мэтьюза об австралийском родстве ознаменовала значительный интеллектуальный прорыв. Он перечислил одиннадцать ключевых достижений в области изучения родства, в том числе осознание Мэтьюзом того факта, что тотемные герои «были связаны друг с другом таким же родственным образом, как и люди: другими словами, что они были частью одного и того же социального строя. . "[92] Более спорно, Елкин утверждал, что кто-нибудь «знакомое с произведениями Рэдклифф-Брауном на эту тему с 1913 года реализует степень, в которой он использовал понятие и обобщение Mathews в.» Элкин утверждал, что Рэдклифф-Браун был знаком с трудами Мэтьюза, но, считая его любителем, «недооценил его способность к тщательной записи и звуковому обобщению. Это, однако, не помешало ему принять результаты многого, чего достиг Мэтьюз».[92] Двадцать лет спустя Элкин существенно развил свои ранние аргументы в пользу важности Мэтьюса. Он был опубликован в виде журнальной статьи из трех частей под названием «Р. Х. Мэтьюз: его вклад в исследования аборигенов».[93][94][95] Черновик «Части IV» в архивах Сиднейского университета указывает на то, что Элкин планировал дальнейшие работы о Мэтьюзе до своей смерти в 1979 году.[96]

Еще одним ранним чемпионом был Норман Тиндейл который нашел понимание Мэтьюзом топографии и картографии бесценным для его проекта картографирования границ племен. Библиография Тиндейла Аборигенные племена Австралии показывает, как широко он использовал труды Мэтьюса.[97] В 1958 году Тиндейл писал, что, «просматривая документы Мэтьюза с целью проверки второго издания моей карты племен и ее данных, я был более чем когда-либо впечатлен огромным объемом и общей точностью этой работы. Несмотря на более раннюю критику, я прихожу к выводу, что он был нашим величайшим регистратором первичных антропологических данных ».[98]

Разногласия по поводу ценности работы Мэтьюза продолжаются. В статье 1984 года историк Дайан Э. Барвик дала изобличающую оценку Мэтьюзу, критикуя его викторианские исследования за совершение «иногда неосведомленных, а иногда преднамеренных искажений, [которые] так запутали этнографические записи…». Барвик утверждал, что с 1898 года Мэтьюз «противоречил, высмеивал или игнорировал» «тщательные этнографические отчеты» Ховитта, для которого он имел «почти патологическая ревность ".[99] Современный антрополог Дебора Берд Роуз и его коллеги придерживаются противоположной точки зрения, описывая Мэтьюса как «более трезвого и тщательного исследователя», чем Ховитт. Они утверждают, что «Мэтьюз не разделял склонности Хауитта к подавлению частного в пользу великой теории или к подавлению женщин в пользу мужчин». Необычно для мужчины-антрополога, он признал «существование женского закона и ритуала».[100]

Введение в действие Родное название Законодательство Австралии вызвало новый интерес к работе Мэтьюса. Его сочинения теперь обычно цитируются в исках о титулах коренных народов, выдвигаемых аборигенами.

Примечания

Цитаты

  1. ^ Томас 2011a, п. 22.
  2. ^ Томас 2007a С. 19–20.
  3. ^ Lang 1903, п. 38.
  4. ^ а б Томас 2011a, п. 41.
  5. ^ а б Томас 2011a, п. vi.
  6. ^ Мьюир 2004, п. 59.
  7. ^ Томас 2011a, п. 122.
  8. ^ Томас 2011a, стр. 124–5.
  9. ^ Томас 2011a, гл. 3.
  10. ^ Томас 2011a, п. 140.
  11. ^ Томас 2011a, п. 144.
  12. ^ Мэтьюз 1904, п. 165.
  13. ^ Томас 2011a, п. 165.
  14. ^ а б Мэтьюз и Эверит, 1900 г. С. 262–81.
  15. ^ Томас 2011a, п. 130.
  16. ^ Томас 2011a, стр. 158–9.
  17. ^ а б c Томас 2011a С. 186–8.
  18. ^ Касс 2008, п. 31.
  19. ^ Томас 2011a, п. 307.
  20. ^ Томас 2011a, п. 244.
  21. ^ Томас 2011a, п. 201.
  22. ^ Атчисон 1986.
  23. ^ Kloot 1986.
  24. ^ Томас 2011a, стр. 134–5.
  25. ^ Макбрайд 1974.
  26. ^ Мэтьюз 1888.
  27. ^ Мэтьюз 1894 С. 98–129.
  28. ^ Томас 2004, стр. 1–32.
  29. ^ Томас 2011a, п. 46.
  30. ^ Миллер 1985, п. 104.
  31. ^ Томас 2011a, п. 70.
  32. ^ Мэтьюз 1893, стр. 353–8.
  33. ^ Томас 2011a, п. 57.
  34. ^ Томас 2011a, п. 245.
  35. ^ Томас 2011a, п. 243.
  36. ^ Томас 2007b С. 189–208.
  37. ^ Томас 2007c, п. 43.
  38. ^ Дюркгейм 1926 С. 143, 162.
  39. ^ ван Геннеп 1996, п. 74.
  40. ^ Томас 2011a, п. 260.
  41. ^ Томас 2011a, п. 9.
  42. ^ Томас 2007d, п. 89.
  43. ^ Мэтьюз 1894–1895.
  44. ^ Мэтьюз 1900 С. 556–78.
  45. ^ Томас 2011a, п. 334.
  46. ^ Томас 2011a, п. 345.
  47. ^ Томас 2011a, стр. 354–5.
  48. ^ Mulvaney 1971, п. 290.
  49. ^ Hiatt 1996, п. 29.
  50. ^ Томас 2011a, п. 337.
  51. ^ Hiatt 1996, п. 56.
  52. ^ Томас 2011a, п. 8.
  53. ^ Мэтьюз 1894.
  54. ^ Мэтьюз 1917.
  55. ^ Мэтьюз 1897, п. 114.
  56. ^ Томас 2011a, стр. 313–4.
  57. ^ Томас 2011a, гл. 7.
  58. ^ Томас 2011a С. 279–85.
  59. ^ Томас 2011a, п. 308.
  60. ^ Томас 2011a, п. 324.
  61. ^ Томас 2011a, п. 323.
  62. ^ Томас 2011a, стр. 323–4.
  63. ^ Мэтьюз 1898.
  64. ^ Мэтьюз 1899.
  65. ^ а б c d Томас 2007e, п. 125.
  66. ^ Мэтьюз 1909.
  67. ^ Дорсон 1968, гл. 1.
  68. ^ а б Томас 2007e, п. 127.
  69. ^ Мэтьюз 1908, п. 203.
  70. ^ Illert 2001 С. 19–44.
  71. ^ Томас 2007f, п. 155.
  72. ^ Мэтьюз 2007, п. 80.
  73. ^ Мэтьюз 1900–1901.
  74. ^ Мэтьюз 1907a.
  75. ^ Томас 2007f, п. 156.
  76. ^ а б Томас 2007f, п. 158.
  77. ^ а б Томас 2008, стр. 37.1–37.18.
  78. ^ Томас 2011a, п. 44.
  79. ^ Томас 2011a, п. 358.
  80. ^ Мэтьюз 1896a, п. 137.
  81. ^ Томас 2011a, стр. 42–3.
  82. ^ Мэтьюз 1896b, п. 313.
  83. ^ Томас 2011a, п. 328.
  84. ^ Томас 2011a, п. 340.
  85. ^ Мэтьюз 1907b С. 31–32.
  86. ^ Ховитт 1907 С. 80–81.
  87. ^ Ховитт 1907, п. 81.
  88. ^ Томас 2011a, гл. 8.
  89. ^ Томас 2011a, п. 351.
  90. ^ Ховитт 1908 С. 481–82.
  91. ^ Томас 2004, п. 2.
  92. ^ а б Елкин 1956, п. 250.
  93. ^ Елкин 1975а, стр. 1–24.
  94. ^ Елкин 1975b С. 126–52.
  95. ^ Елкин 1976 С. 206–34.
  96. ^ Томас 2011a, п. 353.
  97. ^ Тиндейл 1974.
  98. ^ Томас 2011a, п. 11.
  99. ^ Томас 2004, п. 3.
  100. ^ Роуз, Джеймс и Ватсон 2003, п. 17.

Источники

  • Атчисон, Джон (1986). "Мэтьюз, Гамильтон Бартлетт (1873–1959)". Австралийский биографический словарь. 10. Издательство Мельбурнского университета. ISSN  1833-7538. Получено 4 апреля 2018 - через Национальный центр биографии Австралийского национального университета.
  • Дорсон, Ричард М. (1968). Британские фольклористы: история. Чикаго: Издательство Чикагского университета. гл. 1.
  • Дюркгейм, Эмиль (1926). Элементарные формы религиозной жизни: исследование по религиозной социологии. Лондон: Джордж Аллен и Анвин. С. 143, 162.
  • Елкин, А. П. (1956). "А. Р. Рэдклифф-Браун, 1880–1955". Океания. 26 (4): 250.
  • Елкин, А. П. (1975а). "Р. Х. Мэтьюз: его вклад в исследования аборигенов: Часть I". Океания. 46 (1): 1–24.
  • Елкин, А. П. (1975b). "Р. Х. Мэтьюз: его вклад в исследования аборигенов: Часть II". Океания. 46 (2): 126–52.
  • Елкин, А. П. (1976). "Р. Х. Мэтьюз: его вклад в исследования аборигенов: Часть III". Океания. 46 (3): 206–34.
  • ван Геннеп, Арнольд (1996). Обряды перехода. Лондон: Рутледж. п. 74.
  • Хиатт, Л. Р. (1996). Споры об аборигенах: Австралия и эволюция социальной антропологии. Издательство Кембриджского университета.
  • Ховитт, А.В. (1907). «Литература, касающаяся австралийских аборигенов» (PDF). Письмо редактору. Природа. 77 (1987): 80–81.
  • Ховитт, А.В. (1908). «Послание к антропологам». Revue des Études Ethnographiques et Sociologiques. Том 1. С. 481–82.
  • Иллерт, Кристофер Р. (2001). "Столетие" Гундунгурры "Грамматики Мэри Эверитт" (PDF). Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 134 Части 1 и 2 (399–400): 19–44. ISSN  0035-9173. Архивировано из оригинал (pdf) 4 февраля 2014 г.
  • Касс, Терри (2008). Паруса к спутникам: Геодезисты Нового Южного Уэльса (1786–2007). Батерст, Новый Южный Уэльс: Земельный департамент. п. 31.
  • Клаут, Тесс (1986). "Мэтьюз, Грегори Макалистер (1876–1949)". Австралийский биографический словарь. 10. Издательство Мельбурнского университета. ISSN  1833-7538. Получено 4 апреля 2018 - через Национальный центр биографии Австралийского национального университета.
  • Ланг, Эндрю (1903). Социальное происхождение. Лондон: Longmans, Green, and Co., стр. 38.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1888). Справочник по судебным расследованиям в Новом Южном Уэльсе: Практическое руководство для мировых судей при проведении расследований вместо расследований и т. Д.. Сидней: Джордж Робертсон и Ко.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1893). "Наскальные рисунки аборигенов в пещерах на бухте Булгар, близ Синглтона". Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 27: 353–8.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1894). «Бора аборигенов, проведенная в Гундаблоуи в 1894 году». Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 28: 98–129.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1894–1895). "Классовая система Камиларои австралийских аборигенов". Труды и сделки Квинслендского отделения Королевского географического общества Австралазии. 10.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1896a). «Бора племен камилароев». Труды Королевского общества Виктории. новая серия. 9: 137.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1896b). «Бурбонги племен Вирадтури». Журнал Антропологического института. 25: 313.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1897). «Бурбунг, или церемонии посвящения племен муррамбиджи». Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 31: 114.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1898). «Фольклор австралийских аборигенов». Наука о человеке. новая серия. 1.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1899). Фольклор австралийских аборигенов. Сидней: Хеннесси, Харпер и компания.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1900). «Происхождение, организация и церемонии австралийских аборигенов». Труды Американского философского общества. 39: 556–78.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1900–1901). «Этнологические заметки о коренных племенах Северной территории». Географический журнал Квинсленда. 16.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1904). «Этнологические заметки об аборигенных племенах Нового Южного Уэльса и Виктории». Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 38: 165 - через Trove.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1907a). «Языки некоторых племен Западной Австралии». Труды Американского философского общества. 46.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1907b). «Этнологические заметки об аборигенных племенах Нового Южного Уэльса и Виктории». Письмо редактору. Природа. 76 (1958): 31–32.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1908). «Некоторая мифология племени Гундунгурра, Новый Южный Уэльс». Zeitschrift für Ethnologie. Дитрих Реймер Верлаг. 40 (2): 203. JSTOR  23030223.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1909). «Фольклорные записки Западной Австралии». Фольклор. 20.
  • Мэтьюз, Р. Х. (1917). "Описание двух земель Бора племени камилароев". Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 51.
  • Мэтьюз, Р. Х. (2007). «Язык племени курну, Новый Южный Уэльс». В Томасе, Мартине (ред.). Культура в переводе: антропологическое наследие Р. Х. Мэтьюза. Монографии по истории аборигенов. Канберра: ANU Press. п. 80. ISBN  978-1921313257.
  • Мэтьюз, Р. Х .; Эверитт, М. М. (1900). «Организация, язык и обряды посвящения аборигенов юго-восточного побережья Северного Уэльса». Журнал и материалы Королевского общества Нового Южного Уэльса. 34: 262–81.
  • Макбрайд, Изабель (1974). «Мэтьюз, Роберт Гамильтон (1841–1918)». Австралийский биографический словарь. 5. Издательство Мельбурнского университета. ISSN  1833-7538. Получено 4 апреля 2018 - через Национальный центр биографии Австралийского национального университета.
  • Миллер, Джеймс (1985). Коори: Воля к победе: героическое сопротивление, выживание и триумф черной Австралии. Сидней: Ангус и Робертсон. п. 104.
  • Мьюир, Элисон (2004). "Бумажники восемнадцатого века на севере Ирландии". Семья: генеалогический обзор Ольстера (20): 59.
  • Mulvaney, D. J. (1971). «Восхождение человека-аборигена: Ховитт как антрополог». В Уокере, Мэри Ховитт (ред.). Приходи ветер, приходи погода: биография Альфреда Хауитта. Издательство Мельбурнского университета. п. 290.
  • Роза, Дебора Берд; Джеймс, Диана; Уотсон, Кристина (2003). Родство коренных народов с миром природы в Новом Южном Уэльсе. Херствилл, Новый Южный Уэльс: Служба национальных парков и дикой природы. п. 17.
  • Томас, Мартин (2004). "Р. Х. Мэтьюз и антропологическая война: о написании биографии" замкнутого человека"". История аборигенов. 28: 1–32. JSTOR  24046582.
  • Томас, Мартин (2007a). ""Биррарак - это имя, данное мне туземцами ": Этнологические заметки о Р. Х. Мэтьюсе". Томас, Мартин (ред.). Культура в переводе: антропологическое наследие Р. Х. Мэтьюза. Монографии по истории аборигенов. Канберра: ANU Press. С. 19–20. ISBN  978-1921313257.
  • Томас, Мартин (2007b). "Этномания Р. Х. Мэтьюза: Антропология и ярость к коллекционированию". У Пойнера, Гретхен; Джек, Сибил (ред.). Пределы местоположения: создание колонии. Издательство Сиднейского университета. С. 189–208.
  • Томас, Мартин (2007c). «Наскальное искусство и повседневная жизнь: Введение». В Томасе, Мартине (ред.). Культура в переводе: антропологическое наследие Р. Х. Мэтьюза. Монографии по истории аборигенов. Канберра: ANU Press. п. 43. ISBN  978-1921313257.
  • Томас, Мартин (2007d). «Родство и брак: Введение». Томас, Мартин (ред.). Культура в переводе: антропологическое наследие Р. Х. Мэтьюза. Монографии по истории аборигенов. Канберра: ANU Press. п. 89. ISBN  978-1921313257.
  • Томас, Мартин (2007e). «Мифология: Введение». В Томасе, Мартине (ред.). Культура в переводе: антропологическое наследие Р. Х. Мэтьюза. Монографии по истории аборигенов. Канберра: ANU Press. п. 127. ISBN  978-1921313257.
  • Томас, Мартин (2007f). «Язык: Введение». Томас, Мартин (ред.). Культура в переводе: антропологическое наследие Р. Х. Мэтьюза. Монографии по истории аборигенов. Канберра: ANU Press. п. 158. ISBN  978-1921313257.
  • Томас, Мартин (июль 2008 г.). «Территория слова: запись на языке аборигенов с Р. Х. Мэтьюзом». История Австралии. 5 (1): 37.1–37.18. Дои:10,2104 / га080037.
  • Томас, Мартин (2011a). Множество миров Р. Х. Мэтьюза: в поисках австралийского антрополога. Сидней: Аллен и Анвин. п. 11.
  • Тиндейл, Норман Б. (1974). Аборигенные племена Австралии, их территория, экологические меры, распространение, ограничения и имена собственные (с картой на четырех листах). Беркли и Канберра: Калифорнийский университет Press.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка