Наезжать - Run down

Наезжать
ТипРагу
Место происхожденияЯмайка, Тобаго
Основные ингредиентыРыбы (обычно скумбрия ), кокосовое молоко, подорожник, батат, помидоры, лук, приправы

Наезжать, также называемый наезжать,[1] беги дун,[2] рондон, забрось меня далеко и брось меня за[3] это тушить блюдо в Ямайская кухня и Кухня Тобаго.[4] Традиционный Ямайский блюдо едят в нескольких странах Латинской Америки, которые разделяют побережье с Карибское море.

Он состоит из супа из уменьшенных кокосовое молоко[2] с разными видами морепродуктов (рыба, крабы, мелкие омары или моллюски), подорожник,[5] сладкий картофель, помидор,[6] лук и приправы.[4][7] Скумбрия и соленая скумбрия[4][8] часто используется в блюде. Используется и другая рыба, в том числе рыба, выловленная на месте, треска, соленая треска, Shad,[2] другая жирная рыба,[6] красный окунь, рыба-меч[9] Маринованный рыбы,[10] бычья пицца и маниока.[11] Традиционно блюдо подают с гарнир из пельмени или запеченный хлебное дерево.[5]

Run down обычно доступен в ямайских ресторанах,[9][12] а также традиционный ямайский завтрак блюдо.[8] Это обычное блюдо в Антильские острова, островной Колумбия, Панама, Коста-Рика, Никарагуа и Венесуэла тоже.

История

Рондон возник в Ямайка и был экспортирован в Латинская Америка посредством Афро-ямайский рабочие-иммигранты, которые мигрировали в начале 19 века для строительства таких проектов, как Панамский канал и железные дороги Коста-Рики.[13][14] Блюдо является уникальным для острова, население которого, покинув свои дома в Африке, Европе и Азии, было вынуждено использовать ограниченное количество товаров (например, рыбу и кокосовое молоко), которые были широко доступны. Хотя большинство ямайцев имеют смешанное африканское происхождение, это блюдо не употребляется ни на африканском материке, ни на каком-либо другом континенте. Однако сейчас он потребляется небольшими меньшинствами на острове Тобаго, а также в районах Южной и Центральной Америки, где проживают ямайские эмигранты.[15]

Рондон это Ямайский патуа англицизм слов «стечь», который описывает «жидкий» или «жидкий» характер соуса. Название могло также произойти от способа, которым рыба тщательно готовится, пока она не развалится или не «потечет».[10]

Подготовка

Тарелка Рондона
Приготовление Рондона в Сан-Андрес

Поскольку рондон - традиционное блюдо, распространенное в разных странах, ингредиенты могут отличаться от региона к региону. Однако, кокосовое молоко является важным ингредиентом во всех вариантах.

С лобстером, барракудой и корнеплодами

В Никарагуа в качестве мяса используют рыбу, говядину, свинину или даже мясо черепахи - распространенный ингредиент в Карибская кухня но также незаконно в некоторых странах - к которым добавляют приправы. Это может быть болгарский перец, лук, бананы, маниока, ухо слона и Аргана. На Карибском побережье Коста-Рики ингредиенты включают маниоку, таро, сладкий картофель, подорожник и зеленые бананы. Мясом может быть рыба, омары или крабы, а также специи, такие как тимьян, чеснок, лук и желтый фонарь чили или "чили панаменьо", важный ингредиент в Коста-риканская кухня. Можно подавать с мучными клецками. На колумбийском острове Сан-Андрес, используемые ингредиенты: рыба, улитки, другие морепродукты или свинина. Овощи включают маниоку, таро, подорожник, картофель, а используемые специи включают базилик, орегано, перец, лук, чеснок и приправу для птицы. В Панаме морепродукты, приготовленные на кокосовом молоке, можно подавать с рисом, гренки или «патакон» и салат.

В прибрежных районах Колумбия, "краткое изложение" относится к раковина тушить.[16] Это блюдо можно приготовить из ракушки, соленой свинины, корнеплодов, хлебного дерева и подорожники приготовленные на кокосовом молоке.[16].

В Тринидад[4] Гренада, и Барбадос[16] подобное блюдо, которое использует пальмовое масло называется «масляным пухом», который обычно готовится из соленой говядины или свинины, плодов хлебного дерева, пальмового масла и приправ, отваренных в кокосовом молоке до достижения густой консистенции.[4] Это блюдо похоже на вкуснятина, блюдо Кунго.[4]

d de Коста-Рика. п. 321. (испанский)

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Ямайка - Монтего-Бэй, Порт-Антонио и Очо-Риос - Джон Бигли - Google Книги п. (не в списке)
  2. ^ а б c Ямайка: Путеводитель - Гарри С. Паризер - Google Книги п. 64.
  3. ^ Словарь ямайского английского языка - Google Книги п. 182.
  4. ^ а б c d е ж Ямайка в рабстве и свободе: история, наследие и культура - Google Книги п. 99.
  5. ^ а б Еда Ямайки: подлинные рецепты жемчужины Карибского моря - Джон Демерс, Эдуардо Фусс - Google Книги п. 62.
  6. ^ а б Треска: биография рыбы, изменившей мир - Марк Курлански - Google Книги п. (не в списке).
  7. ^ Карибский бассейн - Брюс Геддес - Google Книги п. 257.
  8. ^ а б Харц, Дебора С. (1 августа 1991 г.). «Настоящий ямайский завтрак». Окала Звезда-Знамя. Получено 2013-04-09.
  9. ^ а б Карибский бассейн - Брюс Геддес - Google Книги п. 133
  10. ^ а б Ямайка - Монтего-Бэй, Порт-Антонио и Очо-Риос - Джон Бигли - Google Книги п. (не в списке).
  11. ^ Ямайка жива !. - Пэрис Перментер, Джон Бигли - Google Книги п. 13.
  12. ^ Ebony - Google Книги п. 142.
  13. ^ Лефевер, Гарри Г. Turtle Bogue: афро-карибская жизнь и культура в коста-риканской деревне. Susquehanna University Press. п.198. ISBN  9780313305344.
  14. ^ Айора-Диас, Стеффан Игорь. Трансформации кулинарных технологий в кулинарии Мексики и Латинской Америки. Bloomsbury Publishing. ISBN  9781474234696.
  15. ^ Хигман, Б. Ямайская кухня: история, биология, культура. University of the West Indies Press, 2008. стр. 168. ISBN  9766402051.
  16. ^ а б c Помимо Гамбо: креольская фьюжн-еда из Атлантического океана - Джессика Б. Харрис - Google Книги С. 235-236.