Автопортрет в выпуклом зеркале (сборник стихов) - Self-Portrait in a Convex Mirror (poetry collection) - Wikipedia

Автопортрет в выпуклом зеркале
Автопортрет в выпуклом зеркале (первое издание) - Джон Эшбери.jpg
Первое издание
АвторДжон Эшбери
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательВикинг Пресс
Дата публикации
15 мая 1975 г. (1975-05-15)
Страницы83
ISBN0-14-058668-7

Автопортрет в выпуклом зеркале сборник стихов американского писателя 1975 года. Джон Эшбери. Название, вместе с последним стихотворением, происходит от картины то же имя художника Позднего Возрождения Пармиджанино. Книга выиграла Пулитцеровская премия, то Национальная книжная премия, а Премия Национального круга книжных критиков, единственная книга, получившая все три награды.

Опубликовано, когда ему было около 50 лет, Автопортрет в выпуклом зеркале был крупным прорывом после карьеры, отмеченной относительной безвестностью и либо вялыми, либо откровенно враждебными отзывами.

Фон

Эшбери, c. 1974–75. Портрет Майкла Тига из суперобложки Автопортрет в выпуклом зеркале.

У Эшбери рано развился идиосинкразический авангард поэтический стиль, который не привлекал особого внимания критиков, а немногие отзывы, которые он получал, обычно были отрицательными.[1] Его первая коллекция, Некоторые деревья (1956), был выбран У. Х. Оден как победитель конкурса того года Йельский цикл конкурса молодых поэтов. Несмотря на это, данные свидетельствуют о том, что Оден, которого Эшбери часто описывал как наиболее значительное литературное влияние, на самом деле не любил сочинения Эшбери.[примечание 1]

Эшбери принял авангард стиль для Клятва на теннисном корте (1962) ценой резко отрицательных отзывов. Критики высмеивали книгу как непонятную и лишенную каких-либо искупительных качеств, что почти заставило Эшбери вообще бросить писать стихи.[1]

Он был отнесен к так называемым "Нью-Йоркская школа ", свободная коллекция современных поэтов, связанных с современным искусством и новая музыка сцены в Нью-Йорке.[2] В группу входил его близкий друг Фрэнк О'Хара, а также Кеннет Кох, Джеймс Шайлер, и Барбара Гест.[3] Хотя Эшбери считал этот ярлык нелепым - он жил в Париж с 1956 до середины 1960-х, а не в Нью-Йорке - это помогло поднять его авторитет. Его третья коллекция, Реки и горы (1966), был номинирован на Национальная книжная премия и получил скромную оценку критиков.[1]

Когда в 1976 году его спросили о широко распространенном мнении, что его ранние стихи «слишком трудны», а то и вовсе невозможно понять, он ответил:

Сначала я был озадачен и обижен. Я пытаюсь сообщить - прояснить, интерпретировать - вещи, которые кажутся загадочными. Сложность моей поэзии не сама по себе; он призван отразить трудность жизни, постоянно меняющиеся мелкие изменения, которые происходят вокруг нас и на которые мы реагируем от момента к моменту, - трудность жизни в проходящем времени, что одновременно сложно и автоматически, поскольку все мы каким-то образом справляемся Это.[4]

Смирившись с мыслью, что его всегда будут встречать «это непонимание» от немногих читателей, которые у него были, он сказал, что решил «извлечь максимум из плохой ситуации того, кому никогда не суждено было получить аудиторию» - хотя он понял иронию в том, что после Автопортрет, он наконец привлек аудиторию.[4]

Живопись Эшбери и Пармиджанино

Эшбери впервые увидел копию Пармиджанино с Маньерист картина Автопортрет в выпуклом зеркале (c. 1524) в 1950 году. В то время Эшбери преследовал М.А. в английской литературе на Колумбийский университет. Не имея планов на лето и боясь провалить предстоящие выпускные экзамены, он импульсивно решил отложить экзамены и вернуться домой в Содус, Нью-Йорк, и посетите О'Хара в Бостоне.[5] В поезде из Бостона он читал газету от 16 июля. Нью-Йорк Таймс и наткнулся на «Магию и тайну художника Пармиджанино», рецензию на новую книгу историка искусства о Пармиджанино. Сидней Фридберг.[6] В статью включена репродукция Автопортрет в выпуклом зеркале, которая произвела на него такое глубокое впечатление, что он писал друзьям о «поистине божественном Пармиджанино».[7]

В 1959 году Эшбери просмотрел оригинал картины в Художественно-исторический музей в Вена. Он был поражен «странностью и совершенством всего предприятия и сказочным образом прекрасного юноши», и особенно его название осталось в его памяти.[8] Во время поездки в 1973 г. Провинстаун, Массачусетс, он купил недорогое портфолио работ Пармиджанино из витрины книжного магазина. Картина снова побудила его задуматься, и он «медленно начал писать об этом стихотворение».[9]

Публикация

Плакат для чтения стихов, на котором изображен фотопортрет Эшбери, сделанный Дарраг Парк на 1975 год Пингвин издание в мягкой обложке Автопортрет. Отход от его более раннего опрятный стиль, портрет сигнализировал о растущем комфорте Эшбери, когда он открыто представлял себя гей человек.

Первое издание было опубликовано Викинг Пресс 15 мая 1975 г.[10] Тираж составил 3500 экземпляров. Твердая обложка копий и имел синий, зеленый и черный геометрический рисунок на суперобложка.[11] Вечеринка прошла в Книжный магазин Готэма в Мидтаун Манхэттен отметить публикацию.[10] Два мягкая обложка выпусков были опубликованы в следующем году Книги о пингвинах в США и Carcanet Press в Соединенном Королевстве.[12] Это была первая книга Эшбери, опубликованная в Carcanet.[13]

Эшбери преданный Автопортрет своему партнеру, а затем и мужу Дэвиду Кермани.[14] Это было его второе посвящение Кермани после Три стихотворения (1973), и многие другие последуют.[15] После первой встречи в 1970 году они стали пожизненными. партнеры.[16]

Дизайн обложек

На обложке мягкой обложки Penguin есть гламурный фотопортрет автора Дарраг Парк. Журналистка Томас Винчигерра описал позу Эшбери, как будто "[стоял] в целом работяга Слава, бедра слегка приподняты », в« рубашке с оконным стеклом, расстегнутой до середины груди »и« обтягивающих брюках [без шлевок] ».[17] Мэтью Запрудер написал, что его образ был «одновременно опрометчивым и совершенно стильным ансамблем».[18] Сьюзан М. Шульц сказал "дрянной "чехол напоминал несколько" дешевый Любовный роман, вроде тех, что можно увидеть возле кассы в аптеке ".[17]

Смелый образ резко контрастировал с консервативным, равномерно опрятный стиля, которого придерживался Эшбери на протяжении 60-х годов. Дэвид Леман вспомнил, что, когда он встретил Эшбери в 1967 году, поэт обычно носил «галстук и пиджак, и всегда выглядел очень хорошо. аккуратный."[17] По словам Лемана, его изменение стиля отразило прогресс пост-Каменная стена освобождение геев движения, поскольку Эшбери мог представить себя «более явно и публично тем, кем он был».[17]

Картина Пармиджанино не была воспроизведена в ранних изданиях - решение, на которое пожаловался критик Фред Морамарко, который сказал, что читатели смогут лучше оценить «отзвуки» между двумя работами, если они смогут просматривать их одновременно.[19] Морамарко отметил, что картина и стихотворение были опубликованы бок о бок в выпуске журнала за январь-февраль 1975 года. Искусство в Америке.[19] В более поздних изданиях книги картина была включена в дизайн обложки.[20]

Содержание

Сборник содержит 35 стихотворений,[21] состоящий из новых и ранее опубликованных работ; последний появился в различных американских литературных журналах в период с ноября 1972 года по апрель 1975 года. Спустя десять лет после его публикации 11 его стихов были собраны как часть книги Эшбери. Избранные стихи (1985).[22] Вся книга была включена в его Собрание стихотворений 1956–1987 гг., опубликованный Библиотека Америки в 2008.[23]

Автопортрет в выпуклом зеркале: оглавление
ЗаказЗаголовокПредыдущая публикацияВключен в
Избранные стихи
ДатаЖурнал
1"Как опьяненный попал в пакетбот"Декабрь 1974 г.Обзор Джорджии[24]да
2«Ситуация ухудшается»12 января 1975 г.Житель Нью-Йорка[25]да
3"Фильм сороковых"28 ноября 1974 г.Нью-Йоркское обозрение книг[26]да
4"Как ты пришел со Святой Земли"Ноябрь 1973 г.Поэзия[27]да
5"Человек слов"Ноябрь 1973 г.Поэзия[27]Нет
6«Шахерезада»Ноябрь 1973 г.Поэзия[27]да
7«Абсолютное оформление»Февраль 1975 г.Американский обзор[28]Нет
8"Гранд Галоп"Апрель 1974 г.Поэзия[29]да
9«Поэма в трех частях»Нет данныхНет
10«Путешествие в голубом»18 ноября 1972 г.Житель Нью-Йорка[30]Нет
11"Ферма"Нет данныхНет
12«Ферма II» Зима 1975 годаПартизанский обзорНет
13«Ферма III» Зима 1975 годаОбзор АйовыНет
14"Hop o 'My Thumb"Январь 1975 г.Обзор Огайо[31]да
15"De Imagine Mundi"Нет данныхНет
16"Предчувствие"Нет данныхНет
17«Могила Стюарта Меррилла»Нет данныхНет
18"Брезент"Нет данныхНет
19"Река" Зима 1975 годаОбзор АйовыНет
20"Смешанные чувства"3 апреля 1975 г.Нью-Йоркское обозрение книг[32]да
21"Единственное, что может спасти Америку"28 ноября 1974 г.Нью-Йоркское обозрение книг[26]Нет
22«Десятая симфония»Нет данныхНет
23«На Осеннем озере»Нет данныхНет
24«Страх смерти»18 ноября 1974 г.Житель Нью-Йорка[33]Нет
25"Ода Биллу"Нет данныхНет
26"Литовский танцевальный ансамбль"Июль 1973 г.Обзор американской поэзии[31]Нет
27"Ведро с песком"Нет данныхНет
28"Нет способа узнать"Нет данныхНет
29«Люкс» Зима 1975 годаОбзор АйовыНет
30"Märchenbilder"Зима 1974 г.Обзор Джорджии[34]да
31"Городской полдень"2 декабря 1974 г.Житель Нью-Йорка[35]Нет
32"Сарай Робин Гуда"Нет данныхНет
33"Все и некоторые"Нет данныхНет
34"Oleum Misericordiae" Зима 1975 годаОбзор Айовыда
35«Автопортрет в выпуклом зеркале»Август 1974 г.Поэзия[36]да

Стихи

"На Осеннем озере" иронично использует "Английский "в первых строках:

Ведущий акт для foriage - это деятельность
О китайском философе здесь, на Осеннем озере, задумчиво вставлено
Пловинцы Квебека - хватит! Я не буду.

Стивен Дж. Росс назвал эти строки «достойной передергивания пародией на речь» и сравнил их с другими примерами из творчества Эшбери «востоковед "тропы в (намеренно)"плохой вкус ", некоторые более тонкие, чем другие.[заметка 2][37] Бонни Костелло процитировал эти строки - и, в отличие от двух предыдущих критиков, включил «хватит! Я не буду» - как часть анализа отношений Эшбери с читателем. Поэт «постоянно проверяет свою авторскую силу» и «провоцирует читателя на извращенное поведение, на мгновение приостанавливая тот факт, что читатель может наложить вето своим безразличием».[38] Но в других местах эти примеры авторской «самоуверенности» противопоставляются и «неоднократно высмеиваются образами забывчивости читателя, упущений внимания, абсолютного молчания ... Писатель не властен над читателем ... или даже над его текстом, за исключением тех случаев, когда он упредил непокорность читателя, включив его ".[39]

Стиль

Как и в большинстве стихов Эшбери, Автопортрет находился под влиянием современных событий в современное искусство, в частности живопись. С самого начала своей карьеры он чувствовал, что поэзия отстает от других искусств, и стремился подходящее техники и эффекты авангардной живописи, такие как Кубизм "одновременность" и абстрактный экспрессионизм «идея о том, что произведение является своего рода записью своего собственного появления», хотя он подчеркивал, что его метод не был случайным, «подобно тому, как бросать ведро слов на страницу, как Поллок был с краской ".[40]

Эшбери был восприимчив к идее, что его стихи можно понимать как произведения Маньеризм - стиль позднего Возрождения, включавший в себя одноименную картину Пармиджанино, - но только «чистую новизну» ранние маньеристы как Пармиджанино, а не искусственность, связанная с более поздним периодом движения.[40]

Интерпретация

Критики в целом описали Автопортрет как некоторые из наиболее доступных стихов Эшбери, особенно по сравнению с его более сложными, авангардными произведениями, такими как предыдущий сборник Клятва на теннисном корте (1962) или поэма длиной в книгу Блок-схема (1991).[41] Тем не менее, попытки интерпретировать - или даже осмыслить - стихи в Автопортрет оставаться трудным.

Эшбери не считал собрание более доступным, чем его более ранние работы. В интервью 1976 г. Ричард Костеланец за Нью-Йорк Таймс, он сказал, что заглавное стихотворение показалось «более доступным» только из-за его «эссеистической направленности», но внимательное чтение покажет, что он такой же «разъединенный и фрагментированный», как его более ранняя поэма «Европа», от Клятва на теннисном корте (1962).[4] «Дело не в картине Пармиджанино», - сказал Эшбери; мнимая тема была просто «поводом для множества размышлений и отступлений, которые так же слабо связаны с ядром, как и во многих моих стихотворениях, которые ... имеют тенденцию исходить из основной идеи».[4] Костеланец сказал, что «самой глубокой ересью Эшбери» было убеждение, что «стихотворение должен остаются в основном непостижимыми, независимо от того, как долго или внимательно кто-либо изучает его ".[4]

Хотя Эшбери воздерживался от навязывания читателю своей интерпретации, он отвергал идею о том, что его поэзия была политической. Например, Стивен Пол Миллер написал эссе, в котором теоретизировал, что «Автопортрет» был тщательно продуманным комментарием к Уотергейтский скандал, отметив, что стихотворение было впервые опубликовано Поэзия в августе 1974 г. - в том же месяце Ричард Никсон объявил о своем отставка.[42] Эшбери сказал Миллеру, что стихотворение не имело «ничего общего с Уотергейтом, и, что более важно, оно было написано до того, как случился Уотергейт», на что Миллер ответил, что для него «абсолютно безразлично», когда было написано стихотворение.[43] По воспоминаниям Миллера, Эшбери пошутил: «Так вы сравниваете меня с Никсоном? Когда-нибудь вы получите свое», а затем заявил, что его стихи не носят политического характера.[44]

Критический ответ

Внешний звук
Чтения из коллекции Эшбери
значок аудио «Автопортрет в выпуклом зеркале» читать для Голос поэта в 2001 году в трех частях:
значок аудио Другие стихи из сборника прочитаны в 1973 г. WFMT, Чикаго:- через UPenn.edu (больше чтений )

Первоначальные отзывы ученых и прессы были в целом положительными, и особенно хвалили титульное стихотворение. Многие критики охарактеризовали сборник как лучшую работу Эшбери на сегодняшний день и среди лучших произведений современной американской поэзии.

Влияние Гарольда Блума на других критиков

Многие ранние литературные критики и коллеги находились под сильным влиянием Гарольд Блум, ранний поборник Эшбери, предсказавший, что поэт «станет доминировать в последней трети века как Йейтс доминировал над первым ".[45] Блум - известный литературный критик, наиболее известный как автор Беспокойство о влиянии (1973) - аплодировал ранним работам Эшбери и считал его «сильным» или «великим» американским поэтом, преемником Ральф Уолдо Эмерсон, Уолт Уитмен, и Уоллес Стивенс.[46] Блум обзор Автопортрет, опубликовано в Новая Республика, был процитирован в реклама для книги суперобложка:

Эта красивая книга не уступает предыдущему шедевру Эшбери или превосходит его. Двойной сон весны ... Даже в этом сборнике Эшбери не поддерживал столь непрерывный уровень того, что я вынужден считать поэтическим величием. ... Никто, пишущий сейчас стихи на английском языке, не может с большей вероятностью пережить суровые суждения времени, чем Эшбери. ... Книга станет важной частью нашей творческой истории и неизбежным утешением в нынешней тьме.[47]

Ссылки на Стивенса были обычным делом в ранних обзорах Автопортрет коллекции и, отражали ли они или отвергали интерпретацию Блума, они продемонстрировали его влияние в любом случае.[48] Хотя Блум повысил авторитет Эшбери, другие критики возражали против того, чтобы он руководил репутацией Эшбери. В 1975 году Джон Н. Моррис высмеял тон рекламного объявления Блума как надменный и зловещий, саркастически назвав его «торжественным и грандиозным, как сама история»:

Как это звучит обескураживающе - еще один проклятый шедевр! Боже! Мы никогда не догоним? Что в основном плохого в таких высказываниях, как Блум, так это их сдерживающий эффект. Я подозреваю, что Эшбери в этой книге почти так же хорош, как говорит Блум, и я надеюсь, что барабанная дробь и гром не отпугнут читателей.[49]

В Сьюзан М. Шульц Во время чтения рецензии Блума навязывали его собственные идеи и очерняли любые качества Эшбери, выходящие за рамки его анализа, ориентированного на Стивенса, или противоречащего ему.[50] Шульц интерпретировал части поэзии Эшбери, начиная с «Автопортрета», как завуалированные реплики Блуму и другим. теоретики литературы кто узко классифицировал бы границы своей работы.[51]

В академических литературных журналах

В Обзор американской поэзии, Фред Морамарко - поэт и профессор английского языка в Государственный университет Сан-Диего - написал, что долгое время считал Эшбери «поэтом, с которым нужно считаться» и «живописным» новатором, который стал «собственной освободительной версией поэтического сообщества». Джексон Поллок ".[52] Новая коллекция стала для Морамарко «кульминацией» работы Эшбери на сегодняшний день.[52] Он похвалил диапазон стиля Эшбери, который он назвал «не имеющим аналогов среди современных писателей», и выделил заглавное стихотворение для похвалы: «Я не считаю очень рискованным пророчеством предполагать, что это стихотворение вскоре будет считаться шедевром. , классика своего жанра, такое же элегантное и эрудированное стихотворение, какое появлялось в этой стране за много лет ".[53]

Ричард Ховард, пишу для Поэзия журнал, предупредил, что поэзия Эшбери содержит «долгие, сияющие видения, пересеченные обычными ... непрозрачностью слов и ассоциаций», которые читатель «может любить или ненавидеть, в зависимости от того», но он сказал: «[t] здесь нет выбор, однако, заглавного стихотворения и полдюжины других, которые, как кажется, все говорят, среди лучших вещей, которые может показать американская поэзия, и, безусловно, лучших вещей, которые Эшбери когда-либо показал ».[54]

В популярной прессе

Написание для Журнал Harper's, писатель Пол Остер описал метод Эшбери как обращение «только идей, кроме вещей» - Уильям Карлос Уильямс фраза, которая, по его мнению, олицетворяет «широко распространенную тенденцию в американской мысли и литературе двадцатого века».[55] Хотя Эшбери, как и его сверстники, «начинает с мира воспринимаемых объектов, само восприятие проблематично для него, и он никогда не может полагаться на эмпирические убеждения, которые почти все наши поэты, кажется, принимают как должное».[55] Остер обнаружил, что «абсолютная верность Эшбери своей субъективности» больше похожа на поэзию французов XIX века. Символисты, подобно Шарль Бодлер, Артур Рембо, и Стефан Малларме, чем стихи современников.[56] В целом, Остер сказал, что предыдущие работы Эшбери были «довольно неровными» и Автопортрет не был «исключением»: смесь «изысканных успехов», таких как заглавное стихотворение, с одной стороны, и, с другой стороны, «много плохих стихов» и «слишком много отрывков, в которых он эксплуатирует свою чувствительность до такой степени, что служит не более чем предлогом для ироничного уклонения ».[57]

Просмотр коллекции для Время В 1976 году Пол Грей писал:

Даже самые стойкие защитники Эшбери признают, что его работа трудна. ... [Он] манипулирует словами, как если бы они были мазками краски, интересными не их значением, а их окраской ... Это кричащий канатный режим Уоллеса Стивенса, и немногие поэты со времен Стивенса смогли выбраться из ямы вопиющей тарабарщины, которая зевает внизу. В восьмом томе Эшбери еще раз доказывает, что может. В его стихах поражает не отсутствие простой семантической логики, а импликация рациональности, которая находится вне досягаемости. ... Стихи Эшбери не уходят от реальности; они отрицают его способность предотвращать зачатие других реальностей.[58]

Награды

Автопортрет в выпуклом зеркале получил три крупные литературные премии: Пулитцеровская премия в области поэзии, то Национальная книжная премия в области поэзии, а Премия Национального круга книжных критиков для поэзии. На сегодняшний день Эшбери - единственный писатель, работающий в любом жанре, получивший Пулитцеровскую, Национальную книжную премию и Премию Национального круга книжных критиков в том же году.[59] Достижение часто называют "Тройная корона "американской литературы.[60]

В Национальный кружок книжных критиков (NBCC) - в то время двухлетняя организация из 300 критиков и редакторов - объявила лауреатов своих первых наград в январе 1976 года. Это ознаменовало не только первый год вручения награды NBCC Awards, но и первые американские литературные премии, присужденные группа критиков.[61] В Национальный книжный фонд объявил своих номинантов на Национальные книжные премии в марте; наряду с Эшбери кандидаты в категории поэзии были Ричард Хьюго, П.Дж. Ланка, Джон Н. Моррис, Леонард Натан, Джордж Омен, Кэролайн М. Роджерс, и Ширли Уильямс.[62] В следующем месяце Эшбери был объявлен победителем.[63] В мае Эшбери был объявлен победителем Пулитцеровской премии.[64] Жюри того года -Энтони Хехт, Ричард Ховард, и Марк Стрэнд - единогласно выбранный Эшбери, с Говард Мосс, Говард Немеров, и Джон Холландер в шорт-листе.[65] Гехт подготовил отчет Жюри Поэзии Пулитцеровскому комитету.[66]

Учитывая его прежнюю репутацию недоступного обскуранта, Эшбери был шокирован похвалами. Позднее он сказал, что награда NBCC стала «большим сюрпризом», хотя многие ожидали, что он выиграет Пулитцеровский турнир за несколько месяцев до ее объявления. Полагая, что ему не удастся выиграть и Пулитцеровскую, и Национальную книжную премию, он присутствовал на последней церемонии. Позже он вспомнил, что после того, как они объявили его имя, «я был запечатлен, вероятно, на единственной спонтанной моей фотографии, которая существует».[67]

Влияние на рост Эшбери

Признание коллекции сделало Эшбери одним из выдающихся американских поэтов своего поколения. По словам Пола Остера, несколько недавних сборников американской поэзии «вызвали такую ​​единодушную похвалу и восхищение», что, возможно, было удивительно, учитывая «исключительно плохую прессу» о более ранних работах Эшбери.[68] Несмотря на то, что его признавала небольшая группа «фанатично преданных» последователей, «властители литературного истеблишмента» чаще отвергали его как «неясного, бессмысленного и умышленно авангардного».[68]

Искусствовед Хилтон Крамер отметил в 1977 году, что Эшбери «получил поразительную общественную известность» за два года после публикации книги Автопортрет в выпуклом зеркале.[69] Крамер просматривал новые портреты Эшбери своего давнего друга Ларри Риверс, который ранее рисовал портреты Эшбери в 1950-х годах. По словам Крамера, в отличие от старых портретов Эшбери, новые картины Риверса были «не столько портретами друга, сколько портретами известной личности», в которых отмечена вновь обретенная известность поэта, включая строки из «Автопортрета в выпуклом зеркале» и Следующая коллекция Эшбери, Дни плавучего дома, в сами портреты.[69]

К 1984 г. Дэвид Леман сказал, что Эшбери «широко считается самым значительным современным поэтом Америки» и что, поскольку Автопортрет в выпуклом зеркале, «этот якобы герметичный поэт завоевал искреннюю и искренне страстную публику своим творчеством».[70] Lehman сообщил, что Автопортрет в выпуклом зеркале к тому времени было продано 36 000 копий в твердой и мягкой обложке.[70] В 1998 году Николас Дженкинс из Нью-Йорк Таймс описанный Автопортрет в выпуклом зеркале как произведение, которое «закрепило его на поэтическом небосводе - странное положение для человека, столь преданного подвижности и неугомонности. С этого момента даже его лучшие критики начали восхвалять его в откровенно шовинистических терминах как часть« американца ». линия, тянущаяся назад к Эмерсон из 'Круги '."[71]

Спустя годы у Эшбери возникли смешанные чувства по поводу заглавного стихотворения Автопортрет, находя его слишком похожим на эссе и слишком далеким по стилю от остальной его работы.[72]

В марте 2005 г. Академия американских поэтов включил его в список из 31 «Новаторских книг» американской поэзии.[заметка 3] За Национальный месяц поэзии в 2014 году онлайн-журнал о культуре Flavorwire назвал его среди «50 основных поэтических книг, которые должен прочитать каждый».[73] Незадолго до своего 90-летия в 2017 году, когда он написал 28 томов опубликованных стихов, биограф Карин Роффман рекомендовал «Автопортрет» как одно из десяти стихотворений Эшбери, которые новички в его творчестве должны прочитать в первую очередь.[74]

Примечания

  1. ^ После отклонения всех остальных претендентов, прошедших последний раунд рассмотрения, Оден получил заявки, представленные Эшбери и Фрэнк О'Хара, оба из которых уже были отсеяны другими судьями ранее на соревновании. Он выбрал Эшбери победителем по сути по умолчанию, несмотря на свои опасения, и написал без энтузиазма предисловие к сборнику.[75] Из письма Джеймс Шайлер к Кеннет Кох, позже обнаружил Эшбери: «[Оден] не считал никого из них очень хорошим, и он выбрал Faute de Mieux "… То есть из-за отсутствия чего-либо лучшего.[76] Тем не менее, Эшбери считал Одена "не ... просто одним из множества других влияний двадцатого века, но в влиятельная фигура в его карьере ». Хикман 2012, п. 132.
  2. ^ «Дни тематического парка» (от Китайский шепот, 2002) включает строки «Дикхед, как они его звали, потому что его звали Донг, Трам Ван Донг» - еще один пример простой «безвкусицы», согласно Россу. С другой стороны, «Корейская мыльная опера» (от Отель Лотреамон, 1992) «обращается к ... экологическим опасностям быстрой индустриализации через иронические линзы западных стереотипов об Азии» и предлагает, по мнению Росса, более сложный «парад расплывчатых карикатур на конфликтующие« восточные »системы ценностей, которые могут в На самом деле, принадлежат к любой стране: капитализм против коммунизма; аграризм против индустриализма; сегрегация против эгалитаризма; традиционализм против прогресса ". Видеть Росс 2017, п.174.
  3. ^ Список несколько раз менялся с момента его появления в сети. Изначально он был частью Национального поэтического альманаха - проекта по публикации 365 ежедневных эссе на Poets.org, начиная с 1 апреля 2004 года. Академия американских поэтов 2004. В марте 2005 года, в последний месяц проекта, на сайте были опубликованы очерки о 31 книге, «предназначенные для демонстрации шедевров американской поэзии, которые повлияли - или обещают повлиять на поколения поэтов» (см. Архивную версию списка в том виде, в котором он появился 29 мая 2005 г. ). К ноябрю 2010 года список был расширен и включил еще восемь записей (сравните архивные версии списка, которые были представлены на 3 августа 2010 г. и 28 ноября 2010 г. ). В настоящее время он публикуется на Poets.org под названием «Классические книги американской поэзии». Видеть Академия американских поэтов 2005a и Академия американских поэтов 2005b.

Цитаты

  1. ^ а б c Винсент 2007, п. 2.
  2. ^ Гельпи 2015, п. 75.
  3. ^ Винсент 2007, п. 2; Гельпи 2015, п. 75.
  4. ^ а б c d е Костеланец 1976.
  5. ^ Роффман 2017a С. 190–191.
  6. ^ Роффман 2017a, п. 191; Хартт 1950.
  7. ^ Роффман 2017a, п. 191.
  8. ^ Смит 1991, п. 51.
  9. ^ Фишер 2006, п. 80.
  10. ^ а б Christie's 2002 г..
  11. ^ Джеймс С. Джаффе Rare Books LLC 2014 С. 9–10.
  12. ^ Christie's 2002 г.; Форд 2008, п. 1001.
  13. ^ Редмонд 1996 С. 25–26.
  14. ^ Эшбери 1975d, п.vii; Орр и Смит 2017.
  15. ^ Макартур 2008, п. 184.
  16. ^ Форд 2008, п. 1000 («1970: ... встречает Дэвида Кермани»); MacFarquhar 2005 («Эшбери живет со своим тридцатипятилетним партнером Дэвидом Кермани»); Орр и Смит 2017 («Его муж Дэвид Кермани подтвердил его смерть»).
  17. ^ а б c d Винчигерра 2017.
  18. ^ Запрудер 2017.
  19. ^ а б Морамарко 1975, п. 44.
  20. ^ Дониг 2017.
  21. ^ Эшбери 1975d, стр.ix – x.
  22. ^ Эшбери 1985 С. 163–206.
  23. ^ Эшбери 2008 С. 427–487.
  24. ^ Эшбери 1974f.
  25. ^ Эшбери 1975a.
  26. ^ а б Эшбери 1974d.
  27. ^ а б c Эшбери 1973.
  28. ^ Эшбери 1975b.
  29. ^ Эшбери 1974a.
  30. ^ Эшбери 1972, п. 60.
  31. ^ а б Kermani et al. 2004 г..
  32. ^ Эшбери 1975c.
  33. ^ Эшбери 1974c.
  34. ^ Эшбери 1974f; Эшбери 1987, п. 7
  35. ^ Эшбери 1974e.
  36. ^ Эшбери 1974b.
  37. ^ Росс 2017, п. 174.
  38. ^ Костелло 1982, п. 500.
  39. ^ Костелло 1982 С. 500–501.
  40. ^ а б Ститт 1983.
  41. ^ Lehman 1999, стр. 104–105; Перлофф 2001 С. 36–37.
  42. ^ Миллер 2010 С. 31–32.
  43. ^ MacFarquhar 2017.
  44. ^ Миллер 2017.
  45. ^ Шульц 1996, п. 28; Хайнце 2005, п. 124; Миклич 1980, п. 118 («прийти доминировать ...»).
  46. ^ Шульц 1996 С. 26–28.
  47. ^ Блум 1975, стр. 24–26; Моррис 1975, п. 456.
  48. ^ Шульц 1996, п. 28.
  49. ^ Моррис 1975, п. 456.
  50. ^ Шульц 1996 С. 29–30.
  51. ^ Шульц 1996, п. 31.
  52. ^ а б Морамарко 1975, п. 43.
  53. ^ Морамарко 1975 С. 43–44.
  54. ^ Говард 1976, п. 349.
  55. ^ а б Остер 1975, п. 106.
  56. ^ Остер 1975 С. 106, 108.
  57. ^ Остер 1975, п. 108.
  58. ^ Серый 1976.
  59. ^ Орр и Смит 2017.
  60. ^ Стадо 2000, п. 144; Винсент 2007, п. 2; Келли 2008, п. 3; Киндли 2017.
  61. ^ Фрейзер 1976.
  62. ^ Нью-Йорк Таймс 1976a.
  63. ^ Ласк 1976.
  64. ^ Нью-Йорк Таймс 1976b.
  65. ^ Фишер 2009, с. 21, 328.
  66. ^ Hecht 1975 С. 26–29.
  67. ^ Wroe 2005.
  68. ^ а б Остер 1977, п. 34.
  69. ^ а б Крамер 1977.
  70. ^ а б Lehman 1984.
  71. ^ Дженкинс 1998.
  72. ^ MacFarquhar 2005.
  73. ^ Храм 2014.
  74. ^ Роффман 2017b.
  75. ^ Винсент 2007, п. 1.
  76. ^ Винсент 2007, п. 1–2.

Источники

Письмо Эшбери

Эшбери, Джон (18 ноября 1972 г.). «Путешествие в голубом». Житель Нью-Йорка. п. 60. Получено 12 июля, 2019 - через Condé Nast и Житель Нью-Йорка Архив журналов (требуется подписка).CS1 maint: ref = harv (связь)
——— (ноябрь 1973 г.). "'Шахерезада »; «Как вы пришли из Святой Земли»; 'Человек слов'". Поэзия. 123 (2): 104–108. Получено 12 июля, 2019 - через Фонд поэзии и JSTOR.CS1 maint: ref = harv (связь)
——— (апрель 1974 г.). "Гранд Галоп". Поэзия. 124 (1): 1–8. Получено 12 июля, 2019 - через Фонд поэзии и JSTOR.
——— (август 1974 г.). «Автопортрет в выпуклом зеркале». Поэзия. 124 (5): 247–261. Получено 12 июля, 2019 - через Фонд поэзии и JSTOR.
——— (18 ноября 1974 г.). «Страх смерти». Житель Нью-Йорка. п. 50. Получено 12 июля, 2019 - через Condé Nast и Житель Нью-Йорка Архив журналов (требуется подписка).
——— (28 ноября 1974 г.). «Два стихотворения». Нью-Йоркское обозрение книг. 21 (19). Получено 12 июля, 2019. (требуется подписка)
——— (2 декабря 1974 г.). "Городской полдень". Житель Нью-Йорка. п. 46. Получено 12 июля, 2019 - через Condé Nast и Житель Нью-Йорка Архив журналов (требуется подписка).
——— (Зима 1974 г.). "'Märchenbilder '&' Как один пьяный в пакетную лодку'". Обзор Джорджии. Получено 12 июля, 2019.
——— (20 января 1975 г.). «Ситуация ухудшается». Житель Нью-Йорка. п. 30. Получено 12 июля, 2019 - через Condé Nast и Житель Нью-Йорка Архив журналов (требуется подписка).
——— (февраль 1975 г.). «Абсолютное оформление». Американский обзор (22).
——— (3 апреля 1975 г.). "Смешанные чувства". Нью-Йоркское обозрение книг. 22 (5).
——— (1975). Автопортрет в выпуклом зеркале: Стихи (2009 переработанная ред.). Книги о пингвинах. ISBN  978-0-14-058668-8 - через Google Книги.
——— (1985). Избранные стихи. Книги о пингвинах. ISBN  0-14-058553-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
——— (1987). "'Märchenbilder '(зима 1974 г.) и' ли она существует '(весна 1977 г.) ". In Lindberg, Stanley W .; Кори, Стивен (ред.). Keener Sounds: Избранные стихи из журнала Georgia Review. В Пресса Университета Джорджии. стр.7–8. ISBN  0-8203-0937-0 - через Интернет-архив (требуется регистрация).CS1 maint: ref = harv (связь)
——— (2008). Форд, Марк (ред.). Собрание стихотворений 1956–1987 гг.. Серия "Библиотека Америки". 187. Библиотека Америки. ISBN  978-1-59853-028-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
Форд, Марк (2008). "Хронология". Собрание стихотворений 1956–1987 гг.. Автор: Эшбери, Джон. Форд, Марк (ред.). Серия "Библиотека Америки". 187. Библиотека Америки. стр.993–1005. ISBN  978-1-59853-028-5.
Кермани, Дэвид; Морриссетт, Микаэла; Рудеджер, Анни; Хендрикс, Дженни; Бриссез, Розангела (2004). «Аннотированный каталог архива АРК». Ресурсный центр Эшбери - проект фонда The Flow Chart Foundation. Получено 12 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)

Библиография

Блум, Гарольд (1979). «Нарушение формы». Деконструкция и критика (1-е изд.). Рутледж и Кеган Пол. стр.1 –38. ISBN  0-7100-0436-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
Фишер, Барбара К. (2006). Музейные медиации: переосмысление экфрасиса в современной американской поэзии (Ред., 2016). Рутледж. ISBN  978-0-415-97534-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
Файт, Дэвид (1985). Гарольд Блум: риторика романтического видения. В Массачусетский университет Press. ISBN  978-1-55849-753-5 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Гельпи, Альберт (2015). Американская поэзия после модернизма: сила слова. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-107-02524-0 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Хайнце, Рюдигер (2005). Этика литературных форм в современной американской литературе. LIT Verlag. ISBN  3-8258-8536-4 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Стадо, Дэвид (2000). Джон Эшбери и американская поэзия. Издательство Манчестерского университета. ISBN  0-7190-5597-0 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Леман, Дэвид (1999). Последний авангард: становление нью-йоркской школы поэтов. Якорные книги. ISBN  978-0-385-49533-2 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Макартур, Марит Дж. (2008). Американский пейзаж в поэзии Мороза, Епископа и Эшбери: Заброшенный дом. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0-230-60322-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
Миллер, Стивен Пол (2010). «Периодизация Эшбери и его влияние». В Блуме, Гарольд (ред.). Современные критические взгляды Блума: современные поэты (Новое изд.). Издание информационной базы. С. 31–54. ISBN  978-1-60413-588-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
Перлофф, Марджори (2001). «Джон Эшбери». В Риггсе, Томас (ред.). Современные поэты. Серия современных писателей (седьмое изд.). Сент-Джеймс Пресс. С. 35–38. ISBN  1-55862-349-3. ISSN  1531-2240.CS1 maint: ref = harv (связь)
Роффман, Карин (2017). Песни, которые мы знаем лучше всего: ранняя жизнь Джона Эшбери. Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN  978-0-374-29384-0 - через Google Книги.
Росс, Стивен Дж. (2017). Невидимая местность: Джон Эшбери и эстетика природы. Oxford University Press. ISBN  978-0-19-879838-5 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Шапиро, Давид (1979). Джон Эшбери: Введение в поэзию. Колумбийские введения в американскую поэзию двадцатого века. Columbia University Press. ISBN  0-231-04090-3 - через Интернет-архив (требуется регистрация).CS1 maint: ref = harv (связь)
Вендлер, Елена (2005). Невидимые слушатели: лирическая близость в Герберте, Уитмане и Эшбери. Princeton University Press. ISBN  978-0-691-11618-1 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Винсент, Джон Эмиль (2007). Джон Эшбери и вы: его более поздние книги. Пресса Университета Джорджии. ISBN  978-0-8203-2973-4 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Уорд, Джефф (1975). Статуты свободы: Нью-Йоркская школа поэтов. Пэлгрейв Макмиллан. Дои:10.1007/978-1-349-22498-2. ISBN  978-0-312-09152-1 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Уильямсон, Алан (1988). «Роберт Лоуэлл: Воспоминание». В Мейерс, Джеффри (ред.). Роберт Лоуэлл: интервью и мемуары. Пресса Мичиганского университета. стр.266–273. ISBN  0-472-10089-0 - через Интернет-архив (требуется регистрация).CS1 maint: ref = harv (связь)

Академические и литературные журналы

Эш, Джон (ноябрь – декабрь 1985 г.). «Разговор с Джоном Эшбери». П. Н. Обзор. 12 (2). В архиве с оригинала 3 декабря 2016 г.. Получено 6 июля, 2019 - через pnreview.co.uk.CS1 maint: ref = harv (связь)
Костелло, Бонни (Осень 1982 г.). «Джон Эшбери и идея читателя». Современная литература. University of Wisconsin Press. 23 (4): 493–514. JSTOR  1207945.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Ховард, Ричард (Март 1976 г.). "Формальный роман". Поэзия. 127 (6): 349–351. JSTOR  20597083 - через Фонд поэзии.CS1 maint: ref = harv (связь)
Миклич, Роберт (зима 1980 г.). «Рецензия: Джон Эшбери». Современная литература. University of Wisconsin Press. 21 (1): 118–135. JSTOR  1207866.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Морамарко, Фред (ноябрь – декабрь 1975 г.). «Автопортрет Эшбери». Обзор американской поэзии. 4 (6): 43–44. JSTOR  27775114.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Моррис, Джон Н. (осень 1975 г.). «Песни в некотором роде защищают нас». Обзор Гудзона. 28 (3): 446–458. JSTOR  3849847.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Север, Чарльз (1 марта 1976 г.). "Жизнь в (ошибочной) тюрьме: чтение Джона Эшбери" (PDF). Информационный бюллетень проекта "Поэзия". № 33. Поэтический проект. С. 1–5. В архиве (PDF) с оригинала 15 июля 2019 г.. Получено 15 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Редмонд, Джон (22 августа 1996 г.). «Приоритетные аварии». Лондонское обозрение книг. 18 (6): 25–26. Получено 25 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Шульц, Сьюзан М. (Весна 1996 г.). "'Возвращение к Блуму »: Критика Джона Эшбери Гарольда Блума». Современная литература. University of Wisconsin Press. 37 (1): 24–48. JSTOR  1208749.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Ститт, Питер А. (зима 1983 г.). "Джон Эшбери, Искусство поэзии № 33". Парижский обзор. № 90. Получено 10 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Запрудер, Мэтью (14 августа 2017 г.). «Раскрытие бессознательного через поэзию». Парижский обзор. В архиве с оригинала 9 марта 2019 г.. Получено 12 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)

Газеты, журналы и веб-сайты

Анон. (14 апреля 2004 г.). "Национальный поэтический альманах". Poets.org. Академия американских поэтов. В архиве с оригинала от 23 мая 2005 г.
Анон. (Март 2005 г.). «Классические книги американской поэзии». Poets.org. Академия американских поэтов. В архиве с оригинала от 29 мая 2005 г. Первоначально опубликовано как «Новаторские книги»; см. заархивированную ссылку.
——— (март 2005 г.). "Автопортрет в выпуклом зеркале". Poets.org. Академия американских поэтов. В архиве с оригинала 28 декабря 2005 г. Первоначально опубликовано как «Новаторская книга»: Автопортрет в выпуклом зеркале Джона Эшбери (1975) "; см. архивную ссылку.
——— (11 октября 2002 г.). "Распродажа 1089 - Шедевры современной литературы: Библиотека Роджера Рехлера - Лот 6". Кристи. В архиве с оригинала 12 июля 2019 г.. Получено 12 июля, 2019.
——— (2014). «Современная американская поэзия» (PDF). Джеймс С. Джаффе Редкие Книги LLC. В архиве (PDF) с оригинала 25 июля 2019 г.. Получено 25 июля, 2019.
——— (27 марта 1976 г.). «Названы кандидаты на получение книжной премии». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 5 июня 2019 г.. Получено 5 июня, 2019.
——— (4 мая 1976 г.). «Зарисовки лауреатов 60-й Пулитцеровской премии в области журналистики и искусства». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 6 июля 2019 г.. Получено 6 июля, 2019.
Остер, Пол (Ноябрь 1975 г.). «Идеи и вещи». Журнал Harper's. Vol. 251 нет. 1506. С. 106–110.. Получено 6 июля, 2019 - через Интернет-архив (требуется регистрация).CS1 maint: ref = harv (связь) Также доступны через Журнал Harper's архив на harpers.org (требуется подписка).
——— (17 сентября 1977 г.). «Хаос и красота». Субботний обзор. С. 34–37.CS1 maint: ref = harv (связь)
Блум, Гарольд (29 ноября 1975 г.). «О поэзии». Новая Республика. С. 24–25.CS1 maint: ref = harv (связь)
Дониг, Деб (7 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери изменил мою жизнь». Электрическая литература. В архиве с оригинала 13 июля 2019 г.. Получено 12 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Фрейзер, К. Джеральд (9 января 1976 г.). «Национальный кружок книжных критиков вручил первые награды». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 6 июля 2019 г.. Получено 6 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Грей, Пол (26 апреля 1976 г.). "Американская поэзия: школа окончена". Время. Vol. 107 нет. 17. С. 95–98.. Получено 6 июля, 2019 - через Время Свод (требуется подписка).
Хартт, Фредерик (16 июля 1950 г.). «Тайна и волшебство художника Пармиджанино». Нью-Йорк Таймс. Получено 12 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
Хехт, Энтони (7 декабря 1975 г.). "Отчет жюри поэзии 1976 г." (PDF). Колумбийский университет. С. 26–29. В архиве (PDF) с оригинала от 13 июля 2019 г. - через Pulitzer.org.CS1 maint: ref = harv (связь)
Дженкинс, Николас (4 января 1998 г.). "Жизнь начала". Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 5 июня 2019 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Какутани, Митико (7 декабря 1985 г.). "Книги времени; с поэтической лицензией". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 24 ноября 2017 г.. Получено 6 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Келли, Рич (октябрь 2008 г.). «Библиотека Америки берет интервью у Джона Эшбери» (PDF). Электронный информационный бюллетень Библиотеки Америки. Библиотека Америки. В архиве (PDF) с оригинала 13 июля 2019 г.. Получено 12 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Киндли, Эван (6 сентября 2017 г.). "Как мы должны горевать, Джон Эшбери?". Новая Республика. В архиве с оригинала 13 июля 2019 г.. Получено 12 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Костеланец, Ричард (23 мая 1976 г.). «Как быть трудным поэтом». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала от 29 декабря 2018 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Крамер, Хилтон (6 ноября 1977 г.). "Разрушительное давление быть оригинальным'". Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 5 июня 2019 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Ласк, Томас (20 апреля 1976 г.). «Национальные книжные премии достаются Эшбери, Фасселу, Гэддису, Эдмондсу, Арлену, Дэвису». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 14 февраля 2018 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Леман, Дэвид (16 декабря 1984 г.). "Удовольствия поэзии". Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 30 января 2018 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
МакФаркуар, Лариса (7 ноября 2005 г.). «Настоящая жизнь наяву». Житель Нью-Йорка. В архиве с оригинала 24 декабря 2017 г.. Получено 7 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
——— (5 сентября 2017 г.). "Кротость Джона Эшбери". Житель Нью-Йорка. В архиве с оригинала 7 февраля 2019 г.. Получено 9 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Миллер, Стивен Пол (20 октября 2017 г.). «Для поэтов нет плохой прессы». Publishers Weekly. В архиве с оригинала 10 июля 2019 г.. Получено 9 июля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Орр, Дэвид; Смит, Динития (3 сентября 2017 г.). «Джон Эшбери умер в возрасте 90 лет; поэтический голос, часто повторяемый эхом, никогда не совпадал». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 18 мая 2019 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Роффман, Карин (16 июня 2017 г.). "10 лучших стихотворений Джона Эшбери". Publishers Weekly. В архиве с оригинала 6 октября 2018 г.. Получено 12 июля, 2019.
Смит, Динития (20 мая 1991 г.). «Поэма наедине». Нью-Йорк. стр. 46–52. Получено 10 июля, 2019 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (связь)
Темпл, Эмили (7 апреля 2014 г.). «50 основных поэтических книг, которые должен прочитать каждый». Flavorwire. В архиве с оригинала 26 июля 2019 г.. Получено 7 октября, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Винчигерра, Томас (12 сентября 2017 г.). "Джон Эшбери, поэт, во всей своей красе". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 22 сентября 2017 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
Рое, Николас (22 апреля 2005 г.). "Параллельные линии". Хранитель. В архиве с оригинала от 29 июня 2019 г.. Получено 5 июня, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка