Глупый сезон - Silly season

в объединенное Королевство а в некоторых других местах глупый сезон период, длившийся несколько летних месяцев, характеризует появление фривольных новостей в средства массовой информации. Он известен на многих языках как время огурца. Этот термин впервые засвидетельствован в 1861 г.[1] был включен во второе (1894 г.) издание Словарь фраз и басен Брюера, и продолжает использоваться в начале 21 века. Пятнадцатое издание Брюера расширяет второй, определяя глупый сезон как «ту часть года, когда Парламент и Суды не заседают (примерно в августе и сентябре)».

В Северная Америка этот период часто называют прозаическим медленный сезон новостей, или реже с фразой собачьи дни лета. В Австралия, Новая Зеландия, и Южная Африка, глупое время пришло, чтобы относиться к Рождество / Новогодний праздничный период (который наступает в летний сезон в Южное полушарие ) из-за большего, чем обычно, количества социальных мероприятий, для которых характерно употребление алкоголя.[нужна цитата ]

Этот термин также используется в спорте для описания периодов вне традиционных соревновательных спортивных сезонов.

Происхождение

Первая аттестация в Оксфордский словарь английского языка это статья под названием «Глупый сезон» в Субботний обзор редакция от 13 июля 1861 г.[1] В статье конкретно говорится о предполагаемом снижении качества редакционного содержания Времена газета:[2]

в осенние месяцы [, когда] Парламент больше не заседает, и гей-мир больше не собрались вместе в Лондоне, предполагается, что для остатков публики должно происходить нечто совершенно иное, чем то, что необходимо в более вежливые периоды года. В РазВеликие люди, несомненно, уехали из города, как и другие великие люди. ... Руки, которые раньше использовали перо для наших инструкций, теперь владение ружьем на шотландском болоте или Альпеншток на швейцарской горе. Работа отдана в более слабые руки. ... В те месяцы великий оракул становится - а иногда это не так - просто глупым. Весной и в начале лета Раз часто бывает жестоким, несправедливым, ошибочным, непоследовательным, намеренно бессмысленным, даже явно ошибочным, но очень редко бывает просто глупым. ... Глубокой осенью, когда действуют второсортные и третьесортные руки, мы опускаемся от бессмыслицы, написанной с целью, до бессмыслицы, написанной, потому что писатель должен писать либо чушь, либо ничего.

Мотивация

Обычно вторая половина лета проходит медленно с точки зрения значимых событий. Газеты как основной источник дохода зависят от реклама, которые рассчитывают на то, что читатели их видят, но исторически читатели газет в это время сокращаются. в объединенное Королевство, Парламент берет свои летние каникулы, так что парламентские дебаты и Вопросы премьер-министра, которые широко освещаются в новостях, не происходят. Этот период также является летними школьными каникулами, когда многие семьи с детьми выбирают каникулы, и, соответственно, часто наблюдается упадок деловых новостей, поскольку многие работодатели сокращают свою активность. Подобные углубления типичны для законодательных органов в других странах. Чтобы удержать (и привлечь) подписчиков, газеты публиковали привлекающие внимание заголовки и статьи, чтобы повысить продажи, часто связанные с незначительными моральная паника или похищения детей. Например, обширное освещение в британской прессе, посвященное Операция Ирма, гуманитарный воздушный транспорт во время Осада Сараево, был раскритикован как тактика "глупого сезона".[3]

Другие имена

На многих языках сезон глупостей называется "огурец время »или подобное.

В других странах есть сопоставимые периоды, например Sommerloch («летняя [новостная] дыра») в Немецкоязычная Европа; Французский имеет la morte-saison («мертвый сезон» или «унылый сезон») или «la saison des marronniers» («сезон конкеров»), и Шведский имеет Нихетсторка («новостная засуха»).

На многих языках название глупых отсылок к сезону огурцы (точнее: корнишоны или маринованные огурцы ). Комкоммертийд в Голландский, Датский агуркетид, Исландский gúrkutíð, Норвежский агурктид (новость называется Agurknytt или Agurknyhet, то есть "огуречные новости"), чешский okurková sezóna, Словацкий uhorková sezóna, Польский Sezon ogórkowy, Венгерский язык uborkaszezon, и иврит עונת המלפפונים (онат ха'мелафефоним, "сезон огурцов") все означают "время огурцов" или "сезон огурцов". Соответствующий термин на немецком языке: Sauregurkenzeit и на эстонском hapukurgihooaeg («сезон маринованных огурцов»); этот же термин также используется в хорватском языке как сезон киселих краставача И в Словенский так как čas kislih kumaric.

Термин «время огурца» также использовался в Англии в 1800-х годах для обозначения медленного сезона для портных.[4][5]

Глупая новость сезона называется rötmånadshistoria в Швеция и mätäkuun juttu в Финляндия, оба буквально означают "гниющий месяц сказка".

В Испания период, термин Serpiente de Verano («летняя змея») часто используется не для сезона, а для новостей. Термин является ссылкой на Лохнесское чудовище и подобные существа, которые, как считается, летом привлекают все больше заголовков.

Побочные эффекты

Побочный эффект возбуждения публики таким образом возникает, когда подлинная история отклоняется как шутка или когда лишняя история воспринимается как законная.

Рассказ 1950 г. Сирил М. Корнблут "The Silly Season" использует эту концепцию, заставляя вторгшихся пришельцев устраивать одно странное, но безобидное событие за другим. Обо всем должным образом сообщают газеты, пока публике они не надоест, а когда происходит последнее «странное событие», никто не готов принять это как вторжение, пока не станет слишком поздно. Рассказ был включен в антологию 1952 года. Завтра звезды, Отредактировано Роберт А. Хайнлайн.

Виды спорта

Глупый сезон также относится к периодам времени, выходящим за рамки традиционных соревновательных спортивных соревнований продолжительностью в сезон. В командных видах спорта, таких как ассоциация футбола[6] и профессиональный хоккей,[7] и лиги, такие как Формула один,[8] НАСКАР,[9] то НБА,[10] или НФЛ,[11] Последние недели сезона, ведущие к перерывам между сезонами, наполнены спекуляциями о возможных изменениях с участием игроков, персонала и команд. Независимо от того, остается ли предположение таковым или действительно приносит свои плоды, действия и дискуссии, которые они вызывают, помогают повысить интерес к лигам, их командам и предстоящим сезонам.

Глупое время года используется и в профессиональных гольф для описания турниров, которые не являются официальными PGA Тур или LPGA тур События. Обычно запланированные на конец календарного года или ближе к нему, когда турниры PGA и LPGA обычно не планируются, эти мероприятия также используют форматы игры, которые обычно не используются в этих турах. Перестрелка с акулами и Скины игры два таких примера глупых событий сезона.[12]

Политика США

В Политика США и образ жизни, глупый сезон - это период с начала лета до первой недели октября в годы выборов. Первичные выборы на данный момент завершены, но официальные дебаты еще не начались, и до всеобщих выборов еще много недель. Вопросы, поднятые в этот период, вероятно, будут забыты выборами, поэтому кандидаты могут полагаться на легкомысленное политическое позерство и гипербола чтобы привлечь внимание СМИ и собрать деньги.[нужна цитата ]

использованная литература

  1. ^ а б Оксфордский словарь английского языка, s.v. "глупый сезон"
  2. ^ «Глупый сезон». Субботний обзор. 12 (298): 37–38. 13 июля 1861 г.. Получено 18 апреля 2019..
  3. ^ Уиллман, Джон (24 декабря 1993 г.). «Недолгий срок хранения Милосердия». Financial Times.
  4. ^ "Брюэр, Э. Кобэм. Словарь фраз и басен. Время огурца". www.bartleby.com.
  5. ^ Примечания и запросы. Издательство Оксфордского университета. 1853. с.439.
  6. ^ «Sky Sports, 2009». Skysports.com. Получено 21 мая 2018.
  7. ^ "Бернсайд: оценка первого дня свободного агентства". 2 июля 2008 г.
  8. ^ «Кнутсон: в Формуле 1 тоже глупый сезон». 24 июля 2008 г.
  9. ^ Каравьелло, Дэвид (11 января 2012 г.). «Глупый сезон NASCAR поднимает безумие на более высокий уровень». НАСКАР. Получено 25 октября 2012.
  10. ^ «Форд: победители и неудачники лета». 29 августа 2008 г.
  11. ^ «Sky Sports, 2009». Skysports.com. Получено 21 мая 2018.
  12. ^ «96 забавных и странных сленговых терминов, используемых гольфистами, и их значение».

Список используемой литературы

  • Словарь фраз и басен Брюера, 15-е издание, 1996 г., опубликованное Касселлом.
  • Словарь фраз и басен Брюера, 2-е издание, 1898 г., онлайн: определение глупого сезона

внешние ссылки