Южный Тихий океан (фильм 1958 года) - South Pacific (1958 film)

южной части Тихого океана
Афиша фильма South Pacific.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерДжошуа Логан
ПроизведеноБадди Адлер
Сценарий отПол Осборн
На основеюжной части Тихого океана
к Оскар Хаммерштейн II
Джошуа Логан
Сказки южной части Тихого океана
к Джеймс А. Миченер
В главных ролях
Музыка отРичард Роджерс
КинематографияЛеон Шамрой
ОтредактированоРоберт Л. Симпсон
Цветовой процессДе Люкс
Производство
Компания
Южнотихоокеанские предприятия
РаспространяетсяTwentieth Century-Fox Film Corporation
Дата выхода
  • 19 марта 1958 г. (1958-03-19)
Продолжительность
157 минут (Театральная версия)[1]
172 минуты (версия Roadshow)
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет5,61 млн. Долл. США[2][3]
Театральная касса36,8 млн. Долл. США[4]

южной части Тихого океана американец 1958 года романтичный музыкальный фильм на основе 1949 г. Роджерс и Хаммерштейн музыкальный южной части Тихого океана, который, в свою очередь, основан на Джеймс А. Миченер 1947 год короткий рассказ коллекция Сказки южной части Тихого океана. Фильм, режиссер Джошуа Логан, звезды Россано Браззи, Митци Гейнор, Джон Керр и Рэй Уолстон в главных ролях с Хуанита Холл как Кровавая Мэри, роль, которую она сыграла в оригинальной постановке. Фильм был номинирован на три Оскар, выиграв Премия Оскар за лучший звук за Фред Хайнс.

Бросать

Музыкальные номера

Примечание: фильм открывается оркестровой увертюрой продолжительностью 3 минуты 30 секунд.

  1. "Кровавая Мэри "
  2. "Нет ничего лучше дамы "
  3. "Бали Хаи "
  4. "Кричащий оптимист"
  5. "Двойные монологи"
  6. "Какой-то волшебный вечер "
  7. "Дитес-мой"
  8. "Я собираюсь вымыть этого человека прямо из волос "(В фильме этот номер был сокращен; запись саундтрека включает в себя полную версию.)
  9. "Я влюблен в замечательного парня "
  10. "Моложе весны "
  11. "Счастливый разговор "
  12. "Медовая булочка"
  13. "Моя девушка вернулась домой"
  14. "Тебя нужно тщательно учить "
  15. "Это было почти моим"
  16. "Финал"

Производство

После успеха киноверсий фильма Роджерса и Хаммерштейна Оклахома! (1955), и Карусель (фильм 1956 года) продюсеры решили заняться экранизацией большого экрана южной части Тихого океана как их следующий проект.

Продюсером фильма выступила компания "South Pacific Enterprises", созданная специально для производства, принадлежащая Роджерсу, Хаммерштейну, Логану, Magna Theater Corporation (владельцы Тодд-АО широкоформатный процесс, в котором будет сниматься пленка), и Леланд Хейворд, продюсер оригинальной сценической постановки.[5] 20 век Фокс частично инвестировал в производство в обмен на некоторые права на распространение. Кроме того, все отделы и руководители отделов принадлежали Fox, а исследовательский отдел Fox модернизировал процесс Todd-AO, изменив его частоту кадров с 30 кадров в секунду (для 70-миллиметровых презентаций) на 24 кадра в секунду, тем самым исключив «симуляцию» в 65 и 35 мм ( как в Оклахома!) или 65 мм 30 кадров в секунду и 65 мм 24 кадра в секунду (как в Вокруг света за 80 дней ), и по большей части отказ от американских оптических линз, замена их новыми тогда Super Baltars от Bausch & Lomb и по большей части замена камер Fearless Superfilm на новое семейство камер Mitchell по заказу Fox (BFC, «Blimped Fox Camera» ", 65-миллиметровая версия Mitchell's BNC и FC," Fox Camera ", 65-миллиметровая версия Mitchell's NC). Оригинальные камеры Todd-AO продолжали время от времени использоваться как камеры B или C.

Первоначальный план продюсеров заключался в том, чтобы Эцио Пинца и Мэри Мартин, два главных персонажа из оригинального бродвейского состава, повторяют свои роли в фильме, но Пинза внезапно скончался в мае 1957 года. Если бы он дожил до съемок в фильме, продюсеры выбрали бы Мартина.[6] Вместо, Дорис Дэй предложили роль Нелли, но прошли; Элизабет Тейлор проходила испытания на ту же роль, но была отклонена Роджерс после того, как она испугалась сцены во время прослушивания. Позже Логан слышал, как она пела, но не смог убедить Роджерса передумать.[6] В конечном счете, Митци Гейнор На эту роль была приглашена девушка, ранее работавшая в музыкальных фильмах и дважды проходившая тестирование на Нелли.[6] Россано Браззи был взят на роль Эмиля, роль, которую впервые предложили таким признанным звездам, как Чарльз Бойер, Витторио Де Сика и Фернандо Ламас.[5] Уолстон, известный актер бродвейского мюзикла, сыграл роль Сиби Лютера Биллиса, которую ранее играл на сцене в Лондоне.[6]

Ханалей Бэй, на Гавайский остров из Кауаи, служил местом съемок, с Эмиль Коса-младший Матовые картины открывают далекие виды на фантастический остров Бали Хай. Второй блок снимал виды с воздуха Фиджийский острова, в то время как некоторые источники утверждают, что кадры Тиоман Остров, от Малайзия Юго-восточное побережье России, также были представлены, хотя это кажется маловероятным, учитывая задействованную логистику. Съемка локации обеспечила масштабные кадры сцен тропических островов, а также новую сцену не в сценической версии, в которой Биллис, прыгнув с парашютом с поврежденного самолета, сбрасывает на него лодку, а затем подвергается серии атак, следующих за его фаталистический "О, это будет один из те дней, а? "[нужна цитата ]

В фильме использовано использование цветные фильтры во многих песенных последовательностях,[7] что вызвало критику фильма. Директор Джошуа Логан хотел, чтобы эти фильтры производили незначительные изменения, но 20 век Фокс, компания, которая будет распространять 35-мм версию, внесла в них серьезные изменения; поскольку билеты в фильм были проданы заранее (это был Роуд-шоу аттракцион), исправить это было некогда.[6]

Все песни из постановки были сохранены для фильма. Была добавлена ​​песня под названием "My Girl Back Home" в исполнении лейтенанта Кейбл и Нелли, вырезанная из бродвейского шоу.[7]

Одно из различий между киноверсией и бродвейской версией мюзикла состоит в том, что первая и вторая сцены спектакля меняются местами вместе со всеми песнями, содержащимися в этих двух сценах. В оригинальной европейской версии фильма, показанного в Великобритании и Европе, эти сцены не меняются, и он разыгрывается, как на сцене. Сценическая версия начинается с первой совместной сцены Нелли и Эмиля на плантации, затем переходит к показу Кровавой Мэри, лейтенанта Джо Кейбла и Сибис на пляже, а в киноверсии лейтенант Кейбл показан в самом начале, летящим на самолете. на остров, где Сибис и Кровавая Мэри исполняют свои первые музыкальные номера. (Первый музыкальный номер в фильме - «Кровавая Мэри» в исполнении Сиби, в то время как в сценической версии это «Dites-moi» в исполнении детей Эмиля, опять же единственная версия этой песни в финальном издании альбома. фильм - реприза, спетая с их отцом Эмилем. Только на записи саундтрека он впервые слышен дуэтом только детьми Нгана и самими Джеромом.) Эмиль не появляется в фильме примерно через тридцать минут; в фильме Нелли впервые появляется во время сцены с Сиби. Из-за смены самой известной песни шоу "Какой-то волшебный вечер ", не слышно почти до 45 минут после начала фильма, в то время как в шоу он слышен примерно через пятнадцать минут после начала действия I.

Хуанита Холл пела в постановке и принимала участие в записи постановочного альбома актерского состава. Однако для киноверсии ее пение дублировал Мюриэл Смит, сыгравшая Кровавую Мэри в лондонской постановке.[6] Звезда Метрополитен-опера Джорджио Тоцци озвучивал Эмиля де Бека в фильме.[6] Джон Керр играл 2-го лейтенанта Джозефа Кейбла, USMC, и его певческий голос был дублирован Билл Ли.[6] Кен Кларк, который играл в Stewpot, был озвучен Турл Рэйвенскрофт (кто пел "Ты подлый, мистер Гринч "и был голосом Тони Тигр ). Гейнор и Уолстон были единственными главными актерами, чьи собственные певческие голоса использовались.

Релиз

Критика цветных фильтров не помешала фильму занять первое место по кассовым сборам 1958 года. Он заработал 6,4 миллиона долларов на прокате в США и Канаде.[8] Фильм имел большой успех в Соединенном Королевстве, и фильм постоянно демонстрировался в Доминион Театр в Лондоне почти четыре с половиной года[9] собрал в театре 3,9 миллиона долларов.[10] После четырех лет выпуска в Великобритании (и до его общего выпуска) он собрал 9,4 миллиона долларов, превысив Унесенные ветром как самый кассовый фильм в Великобритании.[10] Он плохо показал себя в других европейских странах, таких как Франция, Германия и Италия.[11]

южной части Тихого океана имел честь быть самым кассовым музыкальным фильмом Роджерса и Хаммерштейна, пока Звуки музыки был выпущен семь лет спустя.[6]

65 мм Тодд-АО кинематография (автор Леон Шамрой ) был номинирован на премию Оскар, равно как и музыкальная адаптация и звук. южной части Тихого океана выиграл за лучший звук.

Альбом саундтреков еще несколько недель занимал первое место в рейтинге Чарт альбомов Великобритании чем любой другой альбом, проведя 115 недель на вершине в конце 1950-х - начале 1960-х годов. Он провел 70 недель подряд на вершине таблицы и был №1 за весь 1959 год.

Magna Theater Corporation, которая изначально владела долей в фильме, занималась распространением презентаций роуд-шоу, в то время как Fox распространяла фильм для его общего (широкого) выпуска.[5] Фильм был переиздан Компания Сэмюэля Голдвина в 1983 г.[5] Первоначально показывался в виде почти трехчасовой версии роуд-шоу, позже сокращен до двух с половиной часов для общего выпуска. Трехчасовая версия, которую долго боялись потерять, была заново открыта на 70-миллиметровом принте, принадлежащем коллекционеру. Этот принт был показан в Брэдфорд, Англия на Национальный музей фотографии, кино и телевидения 14 марта 2005 г.[12] Когда компания Fox (которая к тому времени владела частичными правами на распространение фильма, включая домашнее видео) узнала о существовании печати, потребовалось США, чтобы восстановить четырнадцать пропущенных минут и попытаться восстановить как можно больше цвета.[13] Двухдисковый DVD-набор с длинной и короткой версиями был выпущен в США в регионе 1 7 ноября 2006 г. и ранее в регионе 2 в Великобритании 20 марта 2006 г.

"Какой-то волшебный вечер" занял 28 место в рейтинге Американский институт кино с 100 лет ... 100 песен (2004).

31 марта 2009 г. южной части Тихого океана стал первым мюзиклом Роджерса и Хаммерштейна, доступным в высоком разрешении. Blu-ray диск.[14]

Саундтрек

В альбом саундтреков фильма вышел в 1958 году.[15] Альбом имел большой успех, заняв первое место как в США, так и в Великобритании. В США альбом остался на первом месте в рейтинге Рекламный щит 200 за семь месяцев, четвертый по величине забег за всю историю.[15] Альбом остался в пятерке лучших Чарт альбомов Великобритании в течение 27 недель подряд, прежде чем достичь № 1 в ноябре 1958 года. Он оставался на вершине в течение рекордных 115 недель и оставался в пятерке лучших в течение 214 недель.[16]

Награды и отличия

Оскар (31-е)
Золотой глобус (16)
  • Лучший фильм - мюзикл (номинация)
  • Лучшая актриса в кино - комедия / мюзикл (Митци Гейнор) (номинация)

Другие

Фильм признан Американский институт кино в этих списках:

Ремейки

В 2001 г. телевизионная версия мюзикла с участием Гленн Клоуз, Гарри Конник младший и Раде Шербеджия был выпущен.

Ремейк фильма продюсеров Илин Майзел и Боб Балабан в главных ролях Мишель Уильямс заявленная в 2010 году Нелли Форбуш не материализовалась.[23][24]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "ЮЖНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА (U) ". Британский совет по классификации фильмов. 1958-03-28. Получено 2012-11-17.
  2. ^ "южной части Тихого океана (1958)". Сайт Box Office Mojo. Box Office Mojo, LLC. Получено 2008-11-02.
  3. ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: Корпоративная и финансовая история (Серия фильмов о пугалах). Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN  978-0-8108-4244-1. p251
  4. ^ «Кассы / бизнес для южной части Тихого океана (1958)". IMDb.com. IMDb.com, Inc. Получено 2008-11-02.
  5. ^ а б c d Примечания для южной части Тихого океана. TCM.com
  6. ^ а б c d е ж грамм час я Статьи для южной части Тихого океана. TCM.com
  7. ^ а б "Журнал широкоэкранных фильмов".
  8. ^ «Чемпионат страны за все время». Разнообразие. 6 января 1960 г. с. 34.
  9. ^ "Журнал широкоэкранных фильмов".
  10. ^ а б "'Южно-Тихоокеанский регион стал рекордсменом Великобритании B.O. Запись, больше, чем ветер'". Разнообразие. 3 октября 1962 г. с. 25.
  11. ^ «Причуды зарубежного плей-офф». Разнообразие. 27 мая 1959 г. с. 3. Получено 16 июня, 2019 - через Archive.org.
  12. ^ "южной части Тихого океана". Отчет Widescreen Weekend 2005. in70mm.com. 2005-03-14. Архивировано из оригинал на 2008-06-17. Получено 2008-11-02.
  13. ^ «ФотоКем восстанавливает южной части Тихого океана". in70mm Новости. www.in70mm.com. 2006-01-26. Получено 2008-11-02.
  14. ^ "Анонсирован дисковод Blu-ray к 50-летию южной части Тихого океана".
  15. ^ а б "Южный Тихий океан [Оригинальный саундтрек] - Оригинальный саундтрек - Песни, обзоры, авторство - AllMusic".
  16. ^ "Южно-Тихоокеанский регион | полная история официальных графиков | компания официальных графиков". www.officialcharts.com.
  17. ^ «31-я премия Академии» (1959), номинанты и победители ». oscars.org. Получено 2011-08-21.
  18. ^ «База данных наград Академии». Oscars.org. AMPAS. Архивировано из оригинал на 2012-01-12. Получено 2008-11-02.
  19. ^ "100 лет AFI ... номинантов на 100 страстей" (PDF). Получено 2016-08-19.
  20. ^ "100 лет AFI ... 100 песен" (PDF). Американский институт кино. Получено 2016-08-19.
  21. ^ "100 лет AFI ... номинантов на 100 песен" (PDF). Получено 2016-08-19.
  22. ^ «Номинанты на лучший фильм-мюзикл AFI» (PDF). Получено 2016-08-19.
  23. ^ Хетрик, Адам (8 июля 2010 г.). «Ремейк фильма о южной части Тихого океана в разработке». Афиша. Получено 19 января 2017.
  24. ^ Хетрик, Кевин Ягернаут (10 мая 2013 г.). "Мишель Уильямс предложила главную роль в римейке" Южно-Тихоокеанского региона "'". Indiewire. Получено 19 января 2017.

внешняя ссылка