Stauros - Stauros

Палисад

Stauros (σταυρός) это Греческий слово для ставки или орудия смертной казни. Греческий Новый Завет использует слово Stauros для инструмент распятия Иисуса, и слово обычно переводится Пересекать в христианском контексте. В этой статье рассматривается использование слова для Другой контексты.

Этимология

Слово Stauros происходит от глагола στημι (histēmi: "выпрямиться", "встать"), что, в свою очередь, происходит от Протоиндоевропейский корень *Steh2-u- "столб",[1] относящийся к корню *Steh2- "стоять, устанавливать"[2]

В древности

На древнегреческом Stauros означает либо "прямо бледный или же ставка", а"Пересекать, как орудие распятия ", или"бледный для пронзения труп".[3]

В старых греческих текстах Stauros означает «полюс», и в произведениях Гомера всегда используется во множественном числе, а не в единственном.[4] Засвидетельствованы случаи, когда эти бледные доли или ставки были разделены и установлены в качестве частокол свинья свинарник к Евмей в Одиссея или как сваи для фундамента дом у озера на Озеро Прасиад рассказано Геродот.[5][6]

Из Stauros произошел от глагола σταυρόω, Stauróō, «Огораживаю бледностью» или «распинаю»; этот глагол использовался Полибий описать казнь заключенных генералом Ганнибал на осада Туниса; Затем Ганнибала казнят на том же Stauros.[7] Также из Stauros был глагол для протыкание: Анаставризо (Древнегреческий: ἀνασταυρίζω, романизированныйАнаставризо, горит  «Я пронзаю»).[8] Писатель V века до н.э. Ктесий, во фрагменте, сохранившемся Фотий I Константинопольский в его Bibliotheca, описывает прокол Инарос II к Мегабизус в этих условиях.[9][10][8] Фукидид также в пятом веке описал казнь Инароса таким же образом.[11][12] Практика называлась анаставроз (Древнегреческий: ἀνασταύρωσις, романизированный:Анастауросис, горит «распятие» или «пронзание на кол»).[13][14] Согласно описанию Геродота в V веке до нашей эры и Ксенофонт Эфесский во втором веке нашей эры, анаставроз упомянутый протыкание.[13] Геродот описал казнь Поликрат Самосский посредством сатрап из Лидия, Oroetus, в качестве анаставроз.[13][15] По мнению авторитетных Греко-английский лексикон, глаголы «пронзить» и «распять» (древнегреческий: ἀνασταυρόω, романизированный:Анастауру, горит «Прикрепляю к кресту» или «распинаю», или: ἀνασκολοπίζω, анасколопизō, закрепить на шесте или же кол или пронзить) неоднозначны.[16][17] Платон относится к наказанию, в своем диалоге Gorgias, с помощью Анастауру.[16][18] Плутарх в начале второго века нашей эры описал казнь евнуха Масабатеса на трех кольях как анаставроз в его Жизнь Артаксеркс.[3][19][20] Обычно Плутарх ссылался на Stauroi в контексте остроконечных столбов, стоящих вертикально.[21]

Автор изображения Юстус Липсиус одного из двух значений, которые он приписал термину суть симплекс.

От Эллинистический период, Анаставроз было греческое слово для римской смертной казни распятие (латинский: Damnatio в Crucem, горит  'приговор к суть').[13] Полибий сообщает о распятии Карфагенский генерал собственными солдатами, используя глагол ἀνασταυρόω, в то время как Плутарх, используя тот же глагол, описывает Ганнибал как казнили таким образом своих местных гидов в его Жизнь Фабий Максим, хотя неясно, что за «отсрочка».[16][22][23] В первом веке до нашей эры Диодор Сицилийский описывает мифическую королеву Семирамида как угроза распятия (древнегреческий: σταυρῷ προσηλώσειν, романизированный:staurō prosēlōsein, горит 'прибить к Stauros').[3][24] Диодор в другом месте называл голый бронзовый шест Stauros и никаких дополнительных сведений о Stauros причастен к угрозе Семирамиде.[21] Лукиан Самосатский вместо этого использует глагол анасколопизо описать распятие Иисуса.[25][17][26] В другом месте в тексте, авторство которого сомнительно, Люциан сравнивает форму распятий с буквой T в последних словах Согласные в законе - сигма против тау, в суде семи гласных; слово σταυρός не упоминается.[25][27][3]

Юстус Липсиус: De Cruce, п. 47
Автор изображения Юстус Липсиус распятия Иисуса

Интерпретация

Девятнадцатый век Англиканский теолог Э. В. Буллингер с Библия-компаньон замазанный Stauros как «вертикальный стол или столб», истолковывая распятие как «повешение на столбе ... Stauros не было двух кусков дерева под любым углом ».[28] В 1877 году Буллингер писал:[29]

Σταυρός (stauros) был просто вертикальным столбом или столбом, к которому римляне прибивали тех, кто, как говорили, был распят, σταυρόω, просто означает забивать колья. Это никогда не означает, что два куска дерева соединяются под любым углом. Даже латинское слово crux означает просто ставку. Начальная буква Χ, (chi) слова ριστός, (Христос) издревле использовалась для Его имени, пока не была заменена буквой T, начальной буквой языческого бога Таммуза, примерно в конце ст. iv.

— Критический лексикон и соответствие Новому Завету на английском и греческом языках, 1877

Девятнадцатый век Свободная церковь Шотландии теолог Патрика Фэйрберна Императорский библейский словарь определенный Stauros таким образом:[30]

Греческое слово, обозначающее крест σταυρός, правильно означало ставка, вертикальный столб или кусок частокола, на который можно было повесить что-нибудь, или который можно было использовать для прокалывания земли. Но изменение было внесено по мере того, как господство и обычаи Рима распространились через грекоязычные страны. Даже у римлян суть (откуда наши Пересекать происходит), по-видимому, изначально был вертикальным шестом, и он всегда оставался более заметной частью. Но с тех пор, как его начали использовать в качестве орудия наказания, обычно добавляли поперечный кусок дерева, но не всегда даже тогда. Казалось бы, смерти было больше, чем смерть от креста; это иногда достигается путем заколачивания преступника шестом, который проходит через его спину и позвоночник и выходит у его рта (adactum per medium hominem, qui per os Emergat, стимитем. Сенека, Ep. xiv.). В другом месте (Консул. ad Marciam, хх.) Сенека упоминает три разные формы: «Я вижу, - говорит он, - три креста, на самом деле не одного вида, но выполненные по-разному: один из них подвешивает головы склоненных к земле людей, другие завораживают их своей тайной. части, другие вытягивают руки на патибулуме ". Однако не может быть никаких сомнений в том, что последний вид был наиболее распространенным и что в период евангельского века распятие на кресте обычно совершалось путем подвешивания преступника на поперечине. Но это само по себе не определяет точную форму креста ...

— Патрик Фэйрбэрн, Императорский библейский словарь, 1866

В тот же период Генри Дана Уорд признал, что Послание Варнавы, который, возможно, был написан в первом веке и определенно был ранее 135 г.,[31][32] сказал, что объект, на котором умер Иисус, был крестообразным, но утверждал, что автор Послания придумал эту концепцию.[33] Он также определил Stauros как обычная ставка.

Стаурос означает «вертикальный бледный», прочный кол, например, фермеры врезаются в землю, чтобы сделать свои заборы или частоколы - ни больше, ни меньше. ... Зулон и стаур подобны единому жезлу, бледному столбу или столбу, ни больше, ни меньше, на котором был распят или распят Иисус. ... Ни стаур, ни зулон никогда не означают две палки, соединяющиеся друг с другом под углом, ни в Новом Завете, ни в любой другой книге.

— Генри Дана Уорд, История Креста: языческое происхождение, идолопоклонническое принятие образа и поклонение ему, 1871

Аналогичное мнение было высказано Джон Денхэм Парсонс в 1896 г.[34]

Ставрос, используемый в качестве орудия казни, представлял собой (1) небольшой заостренный шест или кол, используемый для протыкания тела, чтобы прижать его к земле или иным образом сделать смерть неизбежной; (2) подобный столб или столб, закрепленный в земле точкой вверх, на который осужденный был вынужден опуститься до тех пор, пока он не смог убежать; (3) более длинный и прочный столб или фиксированная точка кола, направленная вверх, на которой жертва со связанными за спиной руками помещалась таким образом, чтобы острие входило в его грудь, а вес тела заставлял каждое движение смещаться. ускорить конец; и (4) толстый столб или кол, поставленный вертикально в землю, к которому жертва подвешивалась веревкой вокруг его запястий, которые сначала привязывались за ним, так что положение могло стать мучительным; или к которому был привязан обреченный, или, как в случае с Иисусом, прибит. То, что этот последний вид ставр, который, по общему признанию, был прикреплен к Иисусу, в каждом случае имел прикрепленную перекладину, не соответствует действительности; то, что он имел в большинстве случаев, маловероятно; что это было в случае с Иисусом, недоказано.

Даже в средние века слово stauros, по-видимому, в первую очередь означало прямой кусок дерева без перекладины. Для известного греческого лексикографа, Suidas, прямо говорится: «Stauroi; ortha xula perpegota», и оба Евстафий и Исихий подтвердить, что это означало прямой кол или шест.

Стоит также отметить боковой свет, брошенный на вопрос Люцианом. Этот писатель, говоря об Иисусе, ссылается на «того их софиста, который был привязан к сколопс"; это слово означало один кусок дерева, а не две части, соединенные вместе.

— Джон Денхэм Парсонс, Нехристианский крест, 1896

В 20 веке Уильям Эдви Вайн также рассудил, что Stauros как предмет казни отличался от христианского креста. Толковый словарь Vine определение гласит, что Stauros:

обозначает, в первую очередь, «прямую палку или столб». На таких злоумышленников пригвоздили к казни. И существительное, и глагол stauroo, «крепиться к столбу или бледнею», изначально следует отличать от церковной формы «креста с двумя лучами». Форма последнего возникла в древней Халдее и использовалась как символ бога Таммуза (в форме мистического Тау, инициала его имени) в этой стране и в соседних странах, включая Египет. К середине III в. Церкви либо отошли от определенных доктрин христианской веры, либо исказили их. Для повышения престижа апостатической церковной системы язычники принимались в церкви отдельно от возрождения по вере, и им было разрешено в значительной степени сохранять свои языческие знаки и символы. Следовательно, буква Тау или Т, в ее наиболее частой форме, с опущенной поперечиной, была принята для обозначения «креста» Христа.

— Уильям Эдви Вайн, Толковый словарь слов Нового Завета, 1940

В 21 веке Дэвид У. Чепмен возражает, что:[35]

... "фундаментальные" ссылки на вертикальный столб в σταυρός [...] не правильно означают, что такая терминология в древности, когда она применялась к распятию, неизменно применялась к одной прямой балке. Это распространенная ошибка изучения слов в некоторой популистской литературе. На самом деле, такая терминология в древности часто относилась к крестообразным приспособлениям для распятия.

— Дэвид В. Чепмен, Древние иудеи и христианские представления о распятии, 2008

Чепмен подчеркивает сравнение с Прометей прикованный к Кавказские горы Автор Лукиан II века нашей эры.[36] Чепмен указывает, что Лукиан использует глаголы άνασκολοπίζω, άνασταυρόω и σταυρόω как взаимозаменяемые, и утверждает, что ко времени римской экспансии в Малую Азию форма Stauros Используемый римлянами для казни был более сложным, чем простой кол, а распятия в форме креста могли быть нормой в римскую эпоху.[36] Пресвитерианский теолог Джон Грейнджер Кук интерпретирует писатели живя при казнях Stauros проводились как указание на то, что с первого века нашей эры есть свидетельства того, что казнь Stauros Обычно изготавливали из нескольких кусков дерева и напоминали крестообразные предметы, такие как буква T.[37] Англиканский теолог Дэвид Гробс предлагает Stauros относится к вертикальной части двухбалочного креста, с патибулум как поперечина.[38] Аналогичные заявления сделал Джек Финеган,[39] Робин М. Дженсен,[40] Крейг Эванс,[41] Линда Хоган и Дилан Ли Лерк.[42]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Р. С. П. Бикс, Этимологический словарь греческого языка, Брилл, 2009, стр. 1391.
  2. ^ Р. С. П. Бикс, Этимологический словарь греческого языка, Брилл, 2009, стр. 601.
  3. ^ а б c d Лидделл и Скотт: σταυρός.
  4. ^ Гуннар Самуэльссон, Распятие в древности, Мор Зибек 2011, стр. 241
  5. ^ "Гомер (около 750 г. до н.э.) - Одиссея: Книга XIV". www.poetryintranslation.com. Получено 2020-04-19.
  6. ^ "Геродот, Истории, книга 5, глава 16". www.perseus.tufts.edu. Получено 2020-04-19.
  7. ^ "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, σταυρ-όω". www.perseus.tufts.edu. Получено 2020-04-19.
  8. ^ а б "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, α,, ἀνασπογγίζω, ἀνασταυρ-ίζω". www.perseus.tufts.edu. Получено 2020-04-19.
  9. ^ Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности. Мор Зибек. п. 273. ISBN  978-3-16-152508-7.
  10. ^ Ктесий Книдский, FGrH 3c, 688 F 14.39
  11. ^ Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности. Мор Зибек. С. 59–61. ISBN  978-3-16-152508-7.
  12. ^ Фукидид, Historiae, I: 110: 3 (1919). Фукидид. История Пелопоннесской войны, том I: книги 1-2. Классическая библиотека Лёба 108. Перевод Смита, К. Ф. Кембриджа, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 184–185. Дои:10.4159 / DLCL.thucydides-history_peloponnesian_war.1919.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  13. ^ а б c d Шиманн, Готфрид (Тюбинген) (2006). "Damnatio in crucem". В Канчике, Юбер; Шнайдер, Гельмут (ред.). Новый Поли Брилла. Дои:10.1163 / 1574-9347_bnp_e12223450. ISBN  9789004122598.
  14. ^ "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, греко-английский лексикон, ἀνασταύρ-ωσις". www.perseus.tufts.edu. Получено 2020-04-19.
  15. ^ Геродот, Historiae, III: 125 (1921). Геродот. Персидские войны, том II: книги 3-4. Классическая библиотека Леба 118. Перевод Годли, А. Д. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 154–155. Дои:10.4159 / DLCL.herodotus-persian_wars.1920.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  16. ^ а б c "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, ἀνασταυρ-όω". www.perseus.tufts.edu. Получено 2020-04-19.
  17. ^ а б "Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, греко-английский лексикон, ἀνασκολοπ-ίζω". www.perseus.tufts.edu. Получено 2020-04-19.
  18. ^ Платон, Gorgias, 473С (1925). Платон. Лизис. Симпозиум. Gorgias. Классическая библиотека Леба 166. Перевод Лэмба, У. Р. М. Кембриджа, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 348–349. Дои:10.4159 / DLCL.plato_philosopher-gorgias.1925.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  19. ^ Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности. Мор Зибек. С. 42–43. ISBN  978-3-16-152508-7.
  20. ^ Плутарх, Артаксеркс, XVII (1926). Жизни, Том XI: Аратус. Артаксеркс. Гальба. Отон. Общий указатель. Классическая библиотека Леба 103. Перевод Перрена Бернадотта. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 166–167. Дои:10.4159 / DLCL.plutarch-live_artaxerxes.1926.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  21. ^ а б Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности. Мор Зибек. п. 277. ISBN  978-3-16-152508-7.
  22. ^ Полибий, Historiae, I: 86 (2010). Walbank, F.W; Habicht, Christian (ред.). Полибий. Истории, Том I: Книги 1-2. Классическая библиотека Леба 128. Перевод Патона У. Р. Отредактировано Ф. Уолбанком и Кристианом Хабихтом. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. Дои:10.4159 / DLCL.polybius-stories.2010.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  23. ^ Плутарх, Fabius, VI (1916). "Жит. Т. III. Фабий Максим". Классическая библиотека Лёба 65. Перевод Бернадотт Перрен. Издательство Гарвардского университета: 136–137. Дои:10.4159 / dlcl.plutarch-live_fabius_maximus.1916. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  24. ^ Диодор Сицилийский, Bibliotheca Historica, II: 18 (1933). Диодор Сицилийский. Библиотека истории, том I: книги 1-2.34. Классическая библиотека Лёба 279. Перевод Олдфэта, К. Х. Кембриджа, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 408–409. Дои:10.4159 / DLCL.diodorus_siculus-library_history.1933.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  25. ^ а б Самуэльссон, Гуннар (2013). Распятие в древности. Мор Зибек. С. 273–274. ISBN  978-3-16-152508-7.
  26. ^ Лукиан Самосатский, de morte Peregrini, XIII (1936). "Уход Перегрина". Классическая библиотека Лёба 302. Издательство Гарвардского университета: 14–15. Дои:10.4159 / dlcl.lucian-pass_peregrinus.1936. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  27. ^ [Псевдо-] Лукиан из Самосаты, Иудициум Вокалиум, XII. (1913). «Согласные в законе». Классическая библиотека Леба. LCL 14. перевод А. М. Хармона. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета: 408–409. Дои:10.4159 / dlcl.lucian-consonants_law.1913. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  28. ^ Буллингер, Э. У. (1999) [1922]. Библия-компаньон (Увеличенный шрифт под ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 1970 и Приложение 162. ISBN  9780825420993.
  29. ^ Э. В. Буллингер, Критический лексикон и соответствие Новому Завету на английском и греческом языках. (1877 г.), выпуск с 1895 г. стр, 818-819 194.
  30. ^ Императорский Библия-Словарь, Отредактировано Патрик Фэйрбэрн (Лондон, 1874 г.), т. I, стр. 376.
  31. ^ Джон Доминик Кроссан (1 марта 2008 г.). Крест, говорящий: Истоки повествования о страстях. Wipf и Stock Publishers. п. 121. ISBN  978-1-55635-819-7.
  32. ^ Ранние христианские сочинения: Послание Варнавы
  33. ^ Генри Дана Уорд (1 апреля 2007 г.). История Креста: языческое происхождение и идолопоклонническое усыновление и поклонение образу (перепечатка). Cosimo, Inc. стр. 27. ISBN  978-1-60206-330-3.
  34. ^ Парсон, Джон Денхэм (1896). Нехристианский крест; исследование происхождения и истории символа, в конечном итоге принятого в качестве символа нашей религии. Лондон, Симпкин, Маршалл, Гамильтон Кент и Ко., Лтд.
  35. ^ Чепмен, Дэвид В. (2008). Древние иудеи и христианские представления о распятии. Мор Зибек. п. 11. ISBN  978-3-16-149579-3.
  36. ^ а б Чепмен, Дэвид В. (2008). Древние иудеи и христианские представления о распятии. Мор Зибек. С. 11–12. ISBN  978-3-16-149579-3.
  37. ^ Джон Грейнджер Кук (10 декабря 2018 г.). Распятие в средиземноморском мире. Мор Зибек. С. 5–8. ISBN  978-3-16-156001-9.
  38. ^ Гробницы, Дэвид (2009). "Жестокое обращение с заключенными: от Абу-Грейба до Страсти Христовы". В Хогане, Линда; Лерк, Дилан Ли (ред.). Религия и политика мира и конфликта. Wipf и Stock Publishers. п. 185. ISBN  978-1-63087-823-8.
  39. ^ Джек Финеган (14 июля 2014 г.). Археология Нового Завета: жизнь Иисуса и начало ранней церкви - исправленное издание. Издательство Принстонского университета. С. 350–352. ISBN  978-1-4008-6318-1.
  40. ^ Робин М. Дженсен (17 апреля 2017 г.). Крест: история, искусство и противоречия. Издательство Гарвардского университета. С. 15–17. ISBN  978-0-674-08880-1.
  41. ^ Крейг Эванс (17 февраля 2012 г.). Иисус и его мир: археологические свидетельства. SPCK. С. 58–59. ISBN  978-0-281-06794-7.
  42. ^ Линда Хоган; Дилан Ли Лерк (1 января 2009 г.). Религия и политика мира и конфликта. Wipf и Stock Publishers. п. 185. ISBN  978-1-63087-823-8.