Султана Ванон - Sultana Wahnón
Султана Ванон | |
---|---|
Родился | Султана Ванон Бенсусан 8 мая 1960 года Мелилла, Испания |
Альма-матер | Университет Гранады |
оккупация | Академик, писатель |
Работодатель | Университет Гранады |
Организация | Академия Буэнас-Летрас-де-Гранада |
Султана Ванон Бенсусан (родился 8 мая 1960 г.) - испанский эссеист и литературный критик, профессор Университет Гранады специализируясь на теория литературы и сравнительная литература.[1]
Академическая деятельность
Султана Ванон окончила испанскую филологию в 1982 г. лицензировать в стихах лауреата Национальной литературной премии Мигель Фернандес , автор Мелиллан, которому она посвятила две книги. Ее докторская диссертация, защищенная в 1987 г. Родопы в 1998 году, состоит из описания испанской фашистской эстетической системы и анализа ее постепенного растворения в послевоенной литературной критике. Специализируясь на теории литературы, она написала такие книги, как Введение в историю литературы (1991)[2] и Teoría de la literatura y de la interpación literaria (2008).[3]
В 1995 году она начала направление исследований в области театра Гарсиа Лорка, тема, над которой она продолжает работать сегодня.[4] В 1995 году ее книга Lenguaje y literatura был освобожден, в котором она разговаривает с основными представителями языковой поворот и герменевтический скептицизм.[2] В 2000 году она представила свою гипотезу о невиновности Йозефа К. Судебный процесс,[5] которую она широко развила в книге Kafka y la tragedia judía (2003).[1][6] Герменевтическое обсуждение, содержащееся в этой книге, продолжается в более поздних публикациях, таких как El проблема де ла интерпретация литературы. Fuentes y Bas teóricas para una hermenéutica constructiva (2009)[7] и Perspectivas actuales de hermenéutica literaria. Para otra ética de la interpación (2014).
В 1992 году Ванон вошел в сферу культурологии и иудаики с работой по еврейской поэтике Моисей ибн Эзра, и еще один о роли Бродячий еврей в сто лет одиночества.[8] Начиная с 1995 г., в рамках исследовательского проекта «Философия после холокоста», она начала ряд исследований мысли и литературы Шоа, для которого она является автором статей по Ханна Арендт и Элиас Канетти, и монография, с которой она согласовывала Рейес Мате для журнала Антропос.[9] Ее последняя работа в этой области, датированная 2010 годом, посвящена изображениям Холокоста в послевоенной испанской поэзии.[10] В этот же период она участвовала в дебатах по антисионизм и антисемитизм.[11]
С 2006 по 2007 год работала в республиканской газете. ABC с серией статей о палестино-израильском конфликте.[12] В последние годы она продолжала развивать эту критическую деятельность в некоторых статьях о текущей модели университета. В 2014 году опубликовала En fuga безвозвратно. Un ensayo de crítica de la cultura, посвященный распространению текстов в культурной и университетской сферах.
Она посвятила несколько статей и обзоров современным поэтам и рассказчикам, в том числе Ирис М. Завала, Луис Гарсиа Монтеро, Хосе Гутьеррес, Мигель д'Орс , Inmaculada Mengíbar , Грегорио Моралес, Франсиско Диас де Кастро, Роза Регас, и Хасинто Лопес Горге .
Профессиональная карьера
В 1977 году Ванон начала изучать латиноамериканскую филологию в Университет Гранады, где она развивала большую часть своей профессиональной и педагогической деятельности.[13] В 1990 году получила должность профессора кафедры общего языкознания и теории литературы. В 2003 году она поставила Instituto Cervantes Утрехта.[14] В 2004 году получила кафедру теории литературы и сравнительного литературоведения. С 2008 по 2011 она руководила Афинидадес. Revista de literatura y pensamiento, издание сравнительного и проевропейского характера.[15][16] В 2009 году она была избрана президентом Испанской ассоциации теории литературы (ASETEL) и занимала эту должность до 2013 года.[17] Во время ее президентства прошел Первый Международный Конгресс ассоциации.[18] В марте 2010 года она вступила в должность в качестве члена Академия Буэнас-Летрас-де-Гранада , при чтении El campo y las cenizas. Imágenes del Holocausto en la poesía española de posguerra.[10]
Книги
- Ванон, Султана (1983). Иррационализм в поэзии Мигеля Фернандеса (на испанском). Антонио Убаго, редактор. ISBN 9788485551279.[19]
- Ванон, Султана (1987). Estética y crítica literarias en España (1940–1950) (на испанском). Гранада: EUG.[20]
- Ванон, Султана (1991). Saber literario y hermenéutica: en defensa de la interpación (на испанском). Гранада: EUG. ISBN 9788433813602.
- Ванон, Султана (1991). Знакомство с историей литературных произведений (на испанском). Гранада: EUG. ISBN 9788433813022.
- Ванон, Султана (1995). Lenguaje y literatura (на испанском). Барселона: Октаэдро. ISBN 9788480631006.[2]
- Ванон, Султана (1997). Ванон Бенсусан, Султана; Росалес, Хосе Карлос (ред.). Луис Росалес, поэта и критико (на испанском). Гранада: провинция Дипутасьон де Гранада. ISBN 9788478071852.
- Ванон, Султана (1998). Poesía y poética de Miguel Fernández (на испанском). Мадрид: UNED.
- Ванон, Султана (1998). La estética literaria de la posguerra: del fasismo a la vanguardia (на испанском). Амстердам: Родопы. ISBN 9789042006539.
- Ванон, Султана (2003). Kafka y la tragedia judía (на испанском). Барселона: Риопьедрас. ISBN 9788472131668.[1][5]
- Ванон, Султана (2008). Teoría de la literatura y de la интерпретация литературы: ensayos y reflexiones (на испанском). Виго: Academia del Hispanismo. ISBN 9788496915282.[3]
- Ванон, Султана (2009). Ванон Бенсусан, Султана (ред.). El проблема де ла интерпретация литературы: fuentes y Bas teóricas para una hermenéutica constructiva (на испанском). Виго: Academia del Hispanismo.[7]
- Ванон, Султана (2014). En fuga безвозвратно (на испанском). Гранада: Алхулия. ISBN 9788415897569.
- Ванон, Султана (2014). Ванон Бенсусан, Султана (ред.). Perspectivas actuales de hermenéutica literaria: para otra ética de la interpación (на испанском). Гранада: EUG.
использованная литература
- ^ а б c де ла Рика, Альваро (1 ноября 2005 г.). "Кафка и ля история" [Кафка и история]. Revista de Libros (на испанском). Получено 27 августа 2018.
- ^ а б c Агирре, Хоакин Мария (1995). "Sultana Wahnón: Lenguaje y Literatura". Documentación de las Ciencias de la Información (на испанском). Мадридский университет Комплутенсе (18): 11–24. Получено 27 августа 2017.
- ^ а б Македа Куэнка, Эухенио (2010). "Wahnón, S .: Teoría de la literatura y de la interpación literaria" (PDF). Огигиа (на испанском языке) (7): 86–88. ISSN 1887-3731. Получено 27 августа 2018.
- ^ Перес, Хесус Хавьер (23 февраля 2015 г.). "Sultana Wahnón Bensusan y el Teatro de Federico García Lorca en el Aula Abentofail" [Султана Ванон Бенсусан и Театр Федерико Гарсиа Лорки в классе Abentofail]. Идеально (на испанском). Guadix. Получено 27 августа 2018.
- ^ а б Мате, Рейес (17 апреля 2004 г.). "Lo que ya vio Franz Kafka" [Что уже видел Франц Кафка]. Эль-Паис (на испанском). Получено 27 августа 2018.
- ^ Хуаристи, Джон (20 марта 2004 г.). "Йозеф К., héroe trágico". ABC (на испанском). п. 21 год. Получено 27 августа 2018.
- ^ а б Эрнандес Ариас, Росио (31 мая 2010 г.). "Libro Reseñado" [Рецензия на книгу] (PDF). Crítica Bibliographica (на испанском). Academia del Hispanismo. W. ISSN 1885-6926. Получено 27 августа 2018.
- ^ Хуаристи, Джон (20 апреля 2014 г.). "Буэндиа". ABC (на испанском). п. 14. Получено 27 августа 2018.
- ^ Видаль Фернандес, Фернандо (23 июня 2009 г.). «Qué tipo de fenómeno es la exclusión social» [Какой тип феномена является социальной изоляцией]. Pan y rosas: Fundamentos de exclusión social y empoderamiento [Хлеб и розы: основы социальной изоляции и расширения прав и возможностей] (на испанском). Каритас Испания. п. 139. ISBN 9788484404248. Получено 27 августа 2018 - через Google Книги.
- ^ а б Ариас, Хесус (16 марта 2010 г.). "Sultana Wahnón busca el Holocausto en la poesía española" [Султана Ванон ищет холокоста в испанской поэзии]. Гранада Хой (на испанском). Гранада. Получено 27 августа 2018.
- ^ "Crónicas sobre la memoria del Holocausto" [Хроники памяти Холокоста]. Лакимера (на испанском). 27 января 2017 г.. Получено 27 августа 2018.
- ^ Ванон, Султана (3 мая 2006 г.). "El Holocausto y el President iraní" [Холокост и президент Ирана]. ABC (на испанском). Получено 27 августа 2018.
- ^ Ларрок, Иньиго (14 мая 2014 г.). "Султана". La Espiral (на испанском). Получено 27 августа 2018.
- ^ "Паласиос де Иньерно, Габриэль Альбиак" (на испанском). Instituto Cervantes Утрехта. Получено 27 августа 2018.
- ^ "Ревиста Афинидадес" (на испанском). Университет Гранады. Получено 27 августа 2018.
- ^ "'Fascismo y vanguardia ', en la revista de la UGR' Afinidades'" [«Фашизм и авангард», в UGR Journal «Afinidades»]. Эль Фаро де Мелилья (на испанском). 13 октября 2011 г.. Получено 27 августа 2018.
- ^ "La asociación" (на испанском). ASETEL. Получено 27 августа 2018.
- ^ Де Ла Корте, М. (24 января 2011 г.). "El Panorama Literario en España no es tan apocalíptico" [Испанский литературный пейзаж не так уж и апокалиптичен]. Гранада Хой (на испанском). Гранада. Получено 27 августа 2018.
- ^ Кантон, Лаура (1984). "Султана Ванон. Иррационализм в поэзии Мигеля Фернандеса" (PDF). Альдаба: Revista del Centro Asociado a la UNED de Melilla (на испанском). Мелилла: UNED (3): 94. ISSN 0213-7925. Получено 27 августа 2018 - через Dialnet.
- ^ Гарсиа Барриентос, Хосе-Луис (2006). "La teoría literaria en el fin de siglo: Panorama desde España" [Теория литературы в конце века: взгляд из Испании]. Revista de Literatura (на испанском). Испанский национальный исследовательский совет. 68 (136): 408. Дои:10.3989 / revliteratura.2006.v68.i136.14. ISSN 0034-849X. Получено 27 августа 2018.