Лебединая песня - Swan song

"Поющий лебедь"(1655 г.) Райнир ван Персейн.

В Лебединая песня (древнегреческий: κύκνειον ᾆσμα; латинский: Кармен Сигни) это метафорический фраза для последнего жеста, усилия или выступления, сделанного непосредственно перед смерть или же отставка. Фраза отсылает к древнему верованию, что лебеди спеть красивую песню незадолго до своей смерти, будучи молчаливым (или, наоборот, не очень музыкальным) большую часть своей жизни. Эта вера, основа которой на самом деле давно обсуждается, стала пресловутый в древняя Греция с 5-го по 3-й век до н.э. и многократно повторялся в более поздние времена. Западный поэзия и искусство.

Происхождение и описание

В Греческая мифология, лебедь был птицей, посвященной Аполлон, и поэтому он считался символом гармонии и красоты, а его ограниченные возможности певца были сублимированы на певчие птицы.

Эзоп басня о "Лебедь и гусь "включает легенду о лебединой песне, которая спасла его жизнь, когда он был пойман по ошибке вместо гуся, но был опознан по его песне.[1] Последующая ссылка находится в Эсхил ' Агамемнон (стихи 1444–5) из 458 г. до н. э. В этой пьесе Клитемнестра сравнивает мертвых Кассандра лебедю, который «спел свой последний последний плач». Платон с Федон (84d) записи Сократ говоря, что, хотя лебеди поют в молодости, они не так красиво, как перед смертью. Более того, Аристотель отметил в своем История животных (615b), что лебеди «музыкальны и поют главным образом при приближении смерти». К третьему веку до нашей эры вера стала пословицей.[2][3]

Овидий упоминает об этом в «Истории Пика и Каненса» (Метаморфозы, книга XIV: 320–396): «Там она излила слова скорби, слезы, слабыми тонами, в гармонии с грустью, как однажды лебедь поет, умирая, свою похоронную песню».[4] Лебедь также описывался как певец в произведениях поэтов. Вергилий и Боевой.[нужна цитата ]

Полемика

Самый знакомый европейский лебедь, лебедь-шипун (Cygnus olor), хотя на самом деле не немой, он не известен ни музыкальностью, ни вокализацией при смерти. Это привело к критике верований лебединой песни с древних времен, одной из самых ранних[5] существование Плиний Старший: в 77 г. Естественная история (книга 10, глава xxxii: olorum morte narratur flebilis cantus, falso, ut арбитрор, аликвотный эксперимент), говорится: «наблюдение показывает, что история, которую поет умирающий лебедь, ложна». Peterson et al. Обратите внимание, что Cygnus olor "не немой, но ему не хватает гудящего звонка, просто гудка, хрюканья и иногда шипения".[6]

Тем не менее лебедь-кликун (Лебедь Cygnus), который приезжает зимой в районы восточного Средиземноморья, действительно обладает `` гудящим '' звонком и известен тем, что издает длительную серию заметок, поскольку его легкие разрушаются по истечении срока годности, что является следствием дополнительной петли трахеи внутри его грудина. Это было предложено натуралистом Питер Паллас как основание для легенды. Как лебеди-шипы, так и лебеди-кликуны представлены в древнегреческом и египетском искусстве.[3][5]

Ближайшие родственники лебедя-кликуна - трубач и тундровые лебеди, покажи свою музыкальную петлю. Зоолог D.G. Эллиот сообщил в 1898 году, что тундровый лебедь, которого он застрелил и ранил в полете, начал долгое скольжение вниз, издав серию «жалобных и музыкальных» нот, которые «звучали временами как тихое бегство нот октавы».[7]

Постклассические культурные ссылки

Чосер писал о «Язвительном лебеде, да здравствует его пение».[8] Леонардо да Винчи отметил: «Лебедь белый без пятна, и он сладко поет, когда умирает, эта песня заканчивает его жизнь».[9]

В Шекспир с Венецианский купец Порция восклицает: «Пусть звучит музыка, пока он делает свой выбор; тогда, если он проиграет, он сделает лебединый конец / Затухание в музыке».[10] Аналогичным образом в Отелло, умирающая Эмилия восклицает: «Я буду играть на лебедя / И умру в музыке».[11]

Известный Орландо Гиббонс мадригал "Серебряный лебедь "гласит легенда так:

Серебряный лебедь, живущий без записки,
когда подошла Смерть, открыла ей молчаливое горло.
Прислонившись грудью к тростниковому берегу,
так пела ее первая и последняя и больше не пела:
«Прощай, всех радостей! О Смерть, закрой мне глаза!
«Гусей сейчас живет больше, чем лебедей, больше глупцов, чем мудрых».

«Лебединая песня» ("Шваненгесанг") - это прозвище 1733 года. Барокко Концерт написано Георг Филипп Телеманн: Концерт ре минор для гобоя, струнных и континуо.[12] Концерт Телемана начинается с грустной части (адажио ) позже радостная часть (аллегро ), пение самого лебедя, еще одна печальная часть (смерть) и, наконец, обнадеживающий конец.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, английская фраза «лебединая песня» или «лебединая песня» заимствована из Немецкий Schwanen (ge) пел или же Schwanenlied.[13] Шотландский священнослужитель Джон Уиллисон в одной из своих проповедей по Священным Писаниям, 1747 год, предлагает стих из 48 псалма как «лебединую песню» для верующих.[14]

Датский художник Николай Абильдгаард нарисованный Оссиан сингер грех сванесанг, или же Оссиан поет свою лебединую песню, в 1780–1782 гг.[15]

Последняя песня заглавной Сванте Свендсен в датской книге Свантес Визер, написано Бенни Андерсен, был назван Свантес Сванесанг, или же Свантес Лебединая песня. Позже он был записан для адаптации книги к альбому с вокалом датского фолк-певца, Повл диссинг. Песню иногда исполняют на похоронах.

Schwanengesang («Лебединая песня»), D 957, представляет собой сборник песен, написанных Франц Шуберт в конце жизни и опубликован посмертно.

Сэмюэл Тейлор Кольридж в шутку использовал легенду, когда иронично язвил:

Лебеди поют перед смертью - это было неплохо
Если некоторые люди умрут до того, как начнут петь.

Теннисон стихотворение "Умирающий лебедь "[16] является поэтическим воспоминанием о красоте предполагаемой песни и настолько подробным, что подразумевает, что он действительно ее слышал:

Гимн смерти дикого лебедя забрал душу
Из этого пустынного места с радостью
Скрытый в печали: сначала до ушей
Пение было низким, полным и ясным; ...
Но вскоре ее ужасно ликующий голос,
С музыкой странной и разнообразной,
Поток на гимн свободным и смелым;
Как когда люди сильные радуются
С Shawms, и с цимбалами и золотыми арфами ...

Поэма Теннисона вдохновила на создание балета. Умирающий лебедь, предназначен для Анна Павлова в 1905 г. и танцевал под музыку Le Cygne французского композитора Камиль Сен-Санс.[17]

Томас Стердж Мур (1870-1944) также написал стихотворение под названием «Умирающий лебедь», начиная со слов «О лебедь с серебряным горлом / Ударил, ударил! Золотой дротик / Чистый сквозь твою грудь прошел / Дом твоего сердца». Затем поэт побуждает лебедя петь в знак протеста против «того, кто ударил», и заканчивает тем, что убеждает лебедя «даже научить / О чудотворно одаренная Боль, научить Тебя / Бога любви, пусть научится». Стихотворение Стерджа Мура позже цитируется в экзистенциальном христианском романе Элизабет Гудж: Розмариновое дерево (1956), когда двое мужчин обсуждают свою близкую смерть во время Второй мировой войны.

Группа Лед Зеппелин звукозаписывающий лейбл во второй половине их карьеры был Записи лебединой песни. Их первые пять релизов были на Atlantic Records, следующие пять - на Swan Song Records. Сверхъестественное, двадцать второй серии пятого сезона присвоено название «Лебединая песня».

В американских телесериалах 70-х Коломбо, седьмая серия 3 сезон (с особым видом Джонни Кэш ) присвоено название "Лебединая песня". [18]

Swan Song - один из последних треков певца Лана Дель Рей альбом Медовый месяц.

Первый трек из альбома канадской группы Islands, Return to the Sea, называется Swans (Life After Death). [19]

В книжной серии Хранитель затерянных городовШеннон Мессенджер, организация под названием «Черный лебедь» использует фразу «лебединая песня», чтобы сообщить членам группы, что они были схвачены или вот-вот умрут.

В финальных титрах фильма Алита: Боевой ангел, звуки Дуа Липа песня под названием Лебединая песня (песня)

В американском телешоу Давным-давно в пятом сезоне их одиннадцатая серия называется «Лебединая песня».

Идиома

По большому счету, "лебединая песня" стала идиома относится к финальному театральному или драматическому выступлению, или любой заключительной работе или достижению.[20] Например, о спортсмене, выигравшем чемпионат или побившем рекорды в последнем сезоне, иногда говорят, что у него был «сезон лебединой песни».

Примеры:

Рекомендации

  1. ^ Эзоп (1998). Полные басни. Пингвин Классика. ISBN  0-14-044649-4., стр.127
  2. ^ Арнотт, У. Джеффри (октябрь 1977 г.). «Лебединые песни». Греция и Рим. 24 (2): 149–153. JSTOR  642700.
  3. ^ а б Бразилия, Марк (2003). Лебедь-кликун. T&A D Poyser. ISBN  978-0-7136-6570-3. С. 64–65. (Онлайн-версия )
  4. ^ Овидий. "Metamorphoses (Kline) 14, the Ovid Collection, Univ. Of Virginia E-Text Center; Bk XIV: 320–396: The Transform of Picus". Университет Вирджинии.
  5. ^ а б Арнотт, В. Джеффри (2007). Птицы в Древнем мире от А до Я. Рутледж. ISBN  0-203-94662-6. С. 182–184. (Онлайн-версия )
  6. ^ Петерсон, Роджер Тори; Гай Маунтфорт; П. А. Д. Холлум; П.А.Д. Холлом (2001). Полевой путеводитель по птицам Великобритании и Европы. Полевые гиды Houghton Mifflin. ISBN  0-618-16675-0., п. 49
  7. ^ Джонсгард, Пол А. (январь 2013 г.). "Лебеди Небраски". Прерия Огонь. Соединенные Штаты Америки. Получено 21 января 2013.
  8. ^ Скит, Уолтер В. (1896). Чосер: второстепенные стихи. Кларендон Пресс., п. 86 (Онлайн-версия )
  9. ^ Леонардо да Винчи. Записные книжки Леонардо да Винчи, Полное собрание. Google. ([1] )
  10. ^ Венецианский купец, Акт 3 Сцена 2
  11. ^ Отелло, Акт 5 Сцена 2
  12. ^ Джеймс Манхейм. "Георг Филипп Телеманн: Траурная музыка Гарлиба Силлема". Вся музыка.
  13. ^ "лебедь, сущ." Оксфордский словарь английского языка. Июнь 2011 г.. Получено 3 августа 2013.
  14. ^ "www.the-highway.com". Получено 3 августа 2013.
  15. ^ «Сал 217Б». Государственный музей искусства веб-сайт. Получено 8 февраля 2016.
  16. ^ Теннисон, "Умирающий лебедь", Ранние стихи Альфреда Лорда Теннисона (Текст проекта Gutenberg), ищите "shawm". Этот и другие источники утверждают, что не просто поет лебедь, но и песня прекрасна.
  17. ^ Мэтью Нотин, Музыка балета: Справочник, стр.210
  18. ^ https://www.imdb.com/title/tt0071351/
  19. ^ Islandsmusic.bandcamp.com/track/swans-life-after-death-remaster
  20. ^ "swansong - определение слова swansong в английском из Оксфордского словаря".
  21. ^ Вальдштейн, Дэвид (25 сентября 2014 г.). "Герой ночи: Кто еще?". Нью-Йорк Таймс. Получено 12 апреля 2017.
  22. ^ Маршан, Эндрю (29 сентября 2013 г.). "Энди Петтитт: День, который я никогда не забуду'". ESPN. ESPN Internet Ventures. Получено 12 апреля 2017.
  23. ^ Бенсон, Эндрю (2 декабря 2016 г.). «Нико Росберг уходит в отставку: чемпион мира уходит из Формулы-1 через пять дней после победы». BBC Sport. Получено 12 апреля 2017.

внешняя ссылка