Символы франкизма - Symbols of Francoism
Эта статья может содержать чрезмерное количество цитирований.Декабрь 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В символы франкизма были знаковыми ссылками на Франкистское государство в Испания между 1936 и 1975 годами. Они служат наглядными иллюстрациями идеологии Франкистская испания Униформа была разработана для мужчин и женщин, в которой сочетались элементы более ранних Фалангист и Карлист униформа. Государство разработало новые флаги и щитки основанный на традиционной геральдике монархия Эмблема из пяти стрел, соединенных ярмом, также была заимствована из более ранней испанской символики, но после 1945 года стрелки всегда указывали вверх. Эта эмблема появилась на зданиях, мемориальных досках и униформе.
Многие статуи Франсиско Франко были установлены в общественных местах, отчасти для придания легитимности своему государству. Некоторым городам, улицам и площадям были присвоены новые названия, полученные от имени Франко и его окружения. Франко заставил воздвигнуть множество памятников, некоторые из которых представляют собой значительные здания. то Валле-де-лос-Кайдос, Долина Падших, включающая огромную базилику, встроенную в склон горы. Военные мемориалы и мемориальные доски в память о погибших в гражданская война в Испании были установлены во многих городах и деревнях.
После смерти Франко в 1975 году, за которым последовало возвращение к демократии, многие символы франкизма были уничтожены или удалены, а места переименованы. В октябре 2007 года закон предписал убрать все оставшиеся символы с общественных зданий, за некоторыми исключениями для произведений особого религиозного или художественного значения. .
В последнее время франкистские символы добавляются к Антидиффамационная лига списки.[нужна цитата ]
Фон
В Вторая испанская республика была основана в апреле 1931 г. Альфонсо XIII вынудил генерального диктатора Мигель Примо де Ривера уйти в отставку, после чего состоятся общенациональные муниципальные выборы. Король и бывший диктатор бежали из страны, когда была объявлена республика, и новое правительство унаследовало обанкротившееся государство.[1]В атмосфере политической нестабильности мнения поляризовались между крайне правыми и крайне левыми, часто переходя в насилие.[2]Справа традиционалист Карлист движение возродилось.[3]В 1933 году аристократ Хосе Антонио Примо де Ривера, сын бывшего диктатора, основал крайне правую Фаланга движение, похожее на итальянское Фашисты.[4]В феврале 1934 г. Фаланга объединилась с Juntas de Ofensiva Nacional-Sindicalista (J.O.N.S), еще одна правая группа.[5] Параллельно с этим левые профсоюзы устраивали общеотраслевые или общегородские забастовки, а в Каталония Группы марксистов и анархистов боролись за власть.[2] Безземельные рабочие захватывали землю, занимали поместья и сжигали церкви.[6][7]
17 июля 1936 года, во время политического кризиса, генерал Франсиско Франко возглавил испанскую колониальную армию из Марокко атаковать материк, зажигая гражданская война в Испании. Горькая война на истощение, в которой погибли более 500 000 человек, Гражданская война в Испании затянулась до 1 апреля 1939 года, когда националисты во главе с Франко получили полный контроль над страной.[8]Франко поддержали фаланги и карлисты. Comunión Tradicionalista, и объединил две партии для формирования Falange Española Tradicionalista y de las JONS, или же FET y de las JONS, официальной идеологией которых были фалангисты 27 пунто. Новая партия представляла собой широкую националистическую коалицию, находившуюся под строгим контролем Франко.[9]
Франко получил материальную поддержку в гражданской войне от обоих Адольф Гитлер и Бенито Муссолини, фашистские правители Германии и Италии, но когда Вторая Мировая Война вспыхнувший в сентябре 1939 года, он сослался на истощенное состояние своей страны и придерживался нейтральной позиции.[10]В июне 1940 года Испания перешла на позицию невоею, несмотря на давление со стороны Ось дипломаты.[11]После окончания войны в 1945 году Франко оставался диктатором Испании, сначала изолированной среди демократий послевоенной Западной Европы, но постепенно эта изоляция была разрушена давлением со стороны властей. Холодная война, когда Испания подписала договор о безопасности с США в 1953 году.[12]В 1960-х годах Испания переживала бум из-за роста туристической индустрии и ослабления торговых барьеров, модернизации экономики, а затем и культурной модернизации, что оказало давление на весьма консервативные ценности государства.[13]Однако Франко оставался у власти до своей смерти в ноябре 1975 г. Вскоре после этого начался переход к либеральной демократии.[14]В 1977 году был принят закон об амнистии, согласно которому последователям Франко был предоставлен иммунитет за прошлые злоупотребления в обмен на поддержку перехода.[15]
Униформа
Униформа была принята постепенно - фотографии, сделанные на церемонии основания Falange Española de las JONS в октябре 1933 года никого в форме не показывают, а только фотографию собрания Junta Política год спустя показывает некоторых (но не всех) участников в официальной форме, состоящей из темно-синей рубашки с погонами и длинных черных брюк. На левом кармане рубашки красовалась эмблема фаланги в виде кокетки и стрел.[16]Женщины носили синюю рубашку и черную юбку до колен с кожаным ремнем с эмблемой Фаланги на пряжке.[17] На встрече в Театро Кальдерон в Вальядолид в марте 1934 года зал был заполнен транспарантами и знаками отличия, и многие посетители были одеты в синие рубашки, визуально показывая, что Хосе Антонио Примо де Ривера назывался «дух служения и жертвенности, аскетическое и воинственное понятие жизни».[18] Позже женщины из высших слоев общества стали использовать фалангистские знаки отличия на своей одежде в качестве модных аксессуаров. Когда в декабре 1938 года Кармен Примо де Ривера, сестра Хосе Антонио, вышла замуж, на ее свадебном платье были вышиты кокетка и стрелы.[19] После смерти Хосе Антонио ему в память добавили черный галстук.[20]
После союза с карлистами оригинальная форма фаланги стала важной для идентификации настоящих фалангистов.[17] К 1860-м годам красный берет стал символом карлизма.[21]Новая партия, широко известная как Movimiento Nacional, получил форму с синей фалангистской рубашкой, красным карлистским беретом и военными поясами.[а]Символом партии были фалангистское ярмо и стрелы.[23]Портрет Франко. Игнасио Сулоага с 1940 г. изображен в синей рубашке, военных ботинках и джодхпурах, а также в красном берете реквизитов.[b][25][26]
Геральдические устройства, символы и значки
Флаг
Во время Pronunciamiento от 17 и 18 июля 1936 года повстанческие вооруженные силы использовали национальный флаг с наложенным на него гербом: он состоял из нынешнего триколора с гербом 1869 года, как было одобрено Конституция Испании 1931 года. Однако во время боевых действий, особенно в составе авиационных и морских подразделений, повстанцы вскоре не смогли отличить свои подразделения от правительственных. Кроме того, внутри повстанческих гетерогенных политических семей Карлисты в Наварра настаивал на вступлении в бой с красно-золотыми флагами (в качестве альтернативы, белыми, вышитыми красным), известными как бордовые Сан-Андрес, и эти флаги включали в себя широкий спектр эмблем, включая символы монархии и религии, с частыми включениями «Священного Сердца».[28][27]
Правительство стремилось разрешить ситуацию с флагом своим Указом от 29 августа 1936 г., подписанным генералом Мигель Кабанеллас, который восстановил красно-желтый флаг. Не было никаких упоминаний о размерах или деталях герба, поэтому повстанческие силы использовали множество отличительных гербов. Чтобы урегулировать эту ситуацию, хунта 13 сентября 1936 года добавила к Указу приказ, подписанный полковником Федерико Монтанером. Это определило формы и размеры флагов армии, чтобы соответствовать размерам во время до провозглашения республики. Герб должен был быть гербом республики. В конце концов, учитывая цели Фаланги, новый дизайн герба был официально определен и регламентирован Указом № 470 от 2 февраля 1938 года, подписанным генералом Франко.[28][27]
Розетка
Герб, широко известный как «Герб Орла», в то время представлявший правую повстанческую группировку и ее идеологию, был принят после конфликта в качестве национального щитка для Испания. Он включал в себя некоторые незначительные технические усовершенствования, которые были одобрены в 1945 году, в период существования самого франкистского государства, а также в период перехода к демократии до 1981 года. Некоторые незначительные изменения в конструкции были одобрены в 1977 году, например, крылья орла стали намного больше. открыто.[29]
Согласно директиве правительства Франко, дизайн щита государственного герба представлял собой отход от традиционного щита, который использовался в различных формах с 1868 года. В эпоху Франко герб Испания был связан с государством, а не с монархией. Не затрагивая основной дизайн, щит был разделен на четыре части с гербами Кастилия, Леон, Арагон и Наварра, плюс «enté en point» Гранада. Включение других исторических геральдических элементов придало четкое символическое значение: «Набор стрел и ярмо католических монархов, чье принятие в качестве значка является одним из величайших успехов нашей фаланги, должны появиться на официальном гербе, чтобы указать, что должен быть тон Нового государства ».[30]
Орел на Франко накладка ранее использовалась в гербе Католические монархи. Орел был Орел Святого Иоанна Богослова, которая королева Изабелла I Кастильская используется на гербе евангелиста, к которому она добавила слова sub umbra alarum tuarum protege nos (защити нас под тенью своих крыльев).[31]Геральдика, которую использовал Франко, была похожа на геральдику католических монархов, с гербом Наварры, заменяющим герб. Арагон -Сицилия, и с добавлением Столпы Геркулеса и девиз Один, Великий и Свободный.[32]
Происхождение ярма, стрел и гордиева узла
В испанской геральдической традиции ярмо, набор стрел и Гордиев узел были элементы, к которым часто присоединялись листья и гранат, а также девиз Танто монта, монта танто («равные противоположности в балансе»), личный девиз и брачный договор Католические монархи Изабелла I Кастильская и Фердинанд II Арагонский как воплощено в песне Педро Маркуэлло.[33][34]Этот девиз использовался на оружии обоих монархов с 1475 года. Они заключили соглашение, которое теперь называется Concordia de Segovia а герб является графическим изображением этого пакта, объединившего двух самых важных монархов на полуострове. Эта итерация является старейшим известным изображением накладки.[35]
Связка стрел может иметь свое происхождение от римского фасции- связка прутьев с лезвием топора, которые несли перед магистратами, чтобы показать их силу. Стрелки ранее указывали вниз, чтобы показать, что они готовы к казни преступников или к ведению войны.[36]С женитьбой Фердинанда и Изабеллы связка стрел означала союз Кастилии и Арагона для создания Испании - иго принадлежало Изабелле, а стрелы - Фердинанду. Разрезанный гордиев узел объединил их.[37] Количество стрелок варьировалось, но всегда было направлено вниз. Со временем значок католических монархов распространился на другие геральдические композиции и был принят в некоторых его вариантах в качестве эмблем не только городов, таких как Ронда, Марбелья и Малага, но и в такие страны, как Пуэрто-Рико и Нидерланды.[38]
Эмблема Фаланги
Принятие символа стрел и ярма первоначально объяснил профессор Университет Гранады, Фернандо де лос Риос. В классе по политическому праву Фашист государства и его символов, он нарисовал на доске набор стрел, связанных с ярмом, указывая, что это будет символ фашизма и что он родился или вырос в Испания. Он сказал, что если бы когда-либо был испанский фашизм, это было бы эмблемой ".[39]Хуан Апарисио Лопес, учащийся класса, предложил использовать этот символ для JONS of Онесимо Редондо и Рамиро Ледесма Рамос (Juntas de Ofensiva Nacional-Sindicalista ). Он также предложил «красное и черное» и девиз «Испания: одна, великая и свободная».[40]J.O.N.S принял ярмо и стрелы символ, который сразу стал популярным благодаря своей геометрической простоте, воинственной символике и апелляции к временам, когда Испания была «славной».[41]Символ был принят Фалангой во время слияния 13 февраля 1934 года.[42]Ярмо и стрелы представляли союз пяти королевств Кастилии, Леона, Арагона, Гранады и Наварры. Как национальное единство, так и слава эпохи Фердинанда и Изабеллы были постоянными темами франкистской Испании.[43]
Поэт и активист Рафаэль Санчес Мазас написал в выпуске журнала 1933 года Эль Фашио что причиной принятия испанской фаланги символов, используемых католическими монархами, было их происхождение из произведений римского поэта Вергилий (70 г. до н.э. - 19 г. до н.э.). Символика стрел как выражение войны использовалась в книге Вергилия. Энеида, а ярмо, символ сельского хозяйства, было основано на стихотворении Вергилия, Георгия: "Интегрируем кокетку и набор стрел в накладку. Если ярмо без стрелы тяжелое, стрелки без ярма могут слишком сильно рассыпаться. Мы меняем, а не политику, дисциплину, поведение, стиль, образ жизни, образование."[44]Основатели идеологии фаланги, такие как Хосе Антонио Примо де Ривера, Хуан Апарисио, Эрнесто Хименес Кабальеро, Рамиро Ледесма, Орбегозо, написал в журнале Fascio что выбранная эмблема также близка к итальянскому фашизму.[45]
Виктор и кризмон
«Победитель» - символ Древней Римской империи.[нужна цитата ]
После Миланского эдикта в 313 году нашей эры кризмон появились на монетах, флагах и со временем также стали частью щитов римских легионеров. Согласно народной легенде, в ночь перед битвой на Понте Мильвио, то кризмон со словами in hoc signo vinces (В этом знаке вы победите) явился Императору Константин Великий в его снах. На следующий день Император заменил Императорского орла на кризмон на лабарум Он чудесным образом выиграл битву. Со временем этот символ в различных формах стал появляться на римских коронах. Он стал символом победителя и победителя.[нужна цитата ]С четырнадцатого века он был принят в качестве эмблемы для врачей некоторыми испанскими университетами, такими как Университет Саламанки и позже Алькала-де-Энарес, и включен в настенные надписи, выполненные красной или черной краской, которые сохранились там и сегодня.[нужна цитата ] Наконец, он был выбран как подходящий для использования в Парад Победы (18 июля 1939 г.), а затем и во время диктатуры Франко в качестве эмблемы Франко.[нужна цитата ]Ошибочно считалось, что он был разработан Коринтио Хаза, который включил астрологические символы в эмблему, чтобы защитить Caudillo.[46]
Гвидон, штандарт главы государства и герб Франко
В Guidon, личный военный флаг и штандарт главы государства были созданы в 1940 году и использовались до смерти Франко. Полоса между двумя головами дракона разделяет их Столпы Геркулеса с серебряными колоннами, золотыми коринфскими капителями и венцами во главе. Ближайшая к полосе корона, которая всегда находится на колонне в нижней части флага, является Императорская корона с центральной стойкой. Корона на другой колонне - это королевская корона, у которой более открытая вершина, и она всегда находится на колонне, помещенной в верхней половине флага.[47]В Королевский оркестр Кастилии, который был личным знаком кастильских монархов и позже использовался Дом Габсбургов, был использован в качестве основы для накладки. Штандарт, флаг, который развевался в официальных резиденциях, в казармах и на кораблях Испанский флот, представлял собой квадрат, в который входили ранее упомянутые элементы.[47]Ла Банда де Кастилья и Геркулесовы колонны являются частью личного щитка, который использовал Франко как глава государства. Герб также содержал Лауреат Креста Святого Фердинанда как сторонник, а также открытая корона без арки, известный как корона военного руководства.[48]
Статуи Франко
Во время его правления было построено несколько статуй Франко. Статуи представляют собой разнообразные скульптурные изображения Франко: бюсты, статуи в полный рост, конные статуи и т. Д., Которые государство размещало во многих городах Испании. Было высказано предположение, что до 1959 года (и особенно в 1940-х годах) целью многих статуй было узаконить государство и «увековечить память о победе». Было также высказано предположение, что в 1960-х годах эти статуи были построены в знак уважения к Франко и его достижениям (в духе празднования 25-летия мира). В последний период (после смерти Франко и до 1978 года) статуи должны были «сохранить память» о «неизменной цели».[49]
Важнейшие конные статуи были установлены на видных местах в Валенсия, Сантандер и Nuevos Ministerios в Мадриде. Оригинал был разработан в 1959 г. Хосе Капуц Мамано.[50]Эта статуя находится в Университет Комплутенсе в Мадриде, с другими копиями в Барселоне,[51] Сарагоса (1948),[52] Мелилла,[53] Феррол,[54][55] и Институт Рамиро де Маэзту в Мадриде (1942 г., меньший по размеру, чем оригинал, переехал в Пехотную академию в Толедо в 1980-х).[56]
Места, где в настоящее время можно найти статуи:
- Ла-Корунья: в разных частях города установлены скульптуры и мемориальные доски с изображением Франко на коне в окружении мавританской гвардии дворца Марии Пита.
- Бетера: бронзовая конная статуя Франко, созданная Хосе Капуцием Мамано. Ранее он располагался на площади Пласа-дель-Каудильо в Валенсия. В 1983 году он был перенесен во двор монастыря Санто-Доминго. В 2010 году переехал на нынешнее место.
- Эль Росарио, Тенерифе: бюст Франко, в котором записано, что в июне 1936 года Франко, тогдашний генерал Канарских островов, встретился там с офицерами гарнизона, чтобы подготовиться к восстанию.
- Феррол: бронзовая конная статуя Франко высотой более шести метров на месте его рождения. Первоначально расположенный на площади Испании, теперь он находится в Военно-морском музее Herrerías на территории военно-морской верфи.
- Мелилла: В Мелилле сохранилась единственная статуя Франко, которую можно увидеть стоящей на дороге общего пользования, и после того, как она была снята в 2005 году из-за предстоящих дорожных работ, ее поместили примерно в 50 метрах от прежнего места. Эта статуя была создана до того, как Франко стал главой государства, и отмечает его достижения в Рифская война.
- Овьедо: бронзовая статуя Франко в комплексе зданий, принадлежащих Гражданскому правительству Астурия напротив Кампо-де-Сан-Франциско.
- Саламанка: круглый барельефный каменный бюст Франко в DA2 Domus Artium 2002 (музей современного искусства). 9 июня 2018 года он был перенесен на текущее место с фасада Pabellón Real на Plaza Mayor.[57]
- Севилья: белая мраморная статуя Франко с гало размещен на крыше собор из Пальмарийская католическая церковь в октябре 2014 г.
- Толедо: бронзовая конная статуя Франко, созданная Хосе Капуцем Мамано (но меньше по размеру, чем другие его статуи) перед главным фасадом Пехотной академии (где Франко изучал военное дело). В середине 1980-х он был перенесен на нынешнее место из Института Рамиро де Маэзту в Мадриде.[56]
Статуи удалены
- Гвадалахара: бронзовая статуя Франко в полный рост на площади Фернандо Беладиес (а также бюст Хосе Антонио Примо де Ривера в Парко Конкордия); удален в марте 2005 г.[58]
- Мадрид: статуя Франко в Nuevos Ministerios на Пасео-де-ла-Кастельяна; удален 17 марта 2005 г.[59]
- Ла-Побла-де-Валльбона: бюст Франко; удален сентябрь 2005 г.
- Сарагоса: статуя Франко во дворе Военной академии; удален в августе 2006 г.[60]
- Сантандер: последняя статуя Франко в городе; удален 18 декабря 2008 г.[61]
- Сеута: памятник под названием «Ноги Франко», где его следы были рядом с единственной святыней в городе; удален в феврале 2010 г.[62]
Памятники
Военные мемориалы и мемориальные доски «Павшим за Бога и за Испанию».
Военные мемориалы и бляшки потому что «Павшие за Бога и Испанию» размещались во многих деревнях, в основном за пределами церквей. В них был список имен погибших, принадлежащих к Испанской националистической партии, за которым следовала фраза "Подарок!", как и Хосе Антонио Примо де Ривера. Таблички, хотя и различались, обычно делались из мрамора и покрывались бронзой или другими металлами. Таблички часто помещались на стены церкви или, если была стена поблизости, на месте захоронения жертв, имена которых указаны на мемориальной доске. Если там был крестообразный памятник или низкий обелиск, на котором были записаны имена, к нему прикреплялась мемориальная доска. Многие места теперь решили переместить этот тип памятника поблизости кладбища, а в некоторых случаях они были превращены в дань уважения «павшим» с обеих сторон. Плиты также использовались в ознаменование открытия учреждений и инфраструктуры, таких как железнодорожные пути, станции, водохранилища и т. д. Большинство этих мемориальных досок все еще существуют сегодня. Многие мемориальные доски и памятники не поддерживаются и не убираются.
Крест в соборе Куэнки, окрашенный красной краской.
Памятник павшим, расположенный на кладбище Гойриз, Виллальба, Луго.
Памятник павшим Liendo, Кантабрия.
Список павших, начертанный в церкви Рейнозы, Кантабрия.
Таблички с перечислением павших Caspe, Сарагоса.
Надгробие в Ходесе, Сарагоса.
Ферреруэла, Замора.
Памплиега, Бургос.
Памплиега, Бургос.
Сольер (Майорка), памятник а лос Кайдос на Plaça d'Espanya; «герб Орла» подвергся вандализму.
Арка Победы
Мадридская арка Победы (Арко де ла Виктория де Мадрид) находится в Монклоа-Аравака район Мадрида. Памятник был построен между 1953 и 1956 годами по приказу Франко в ознаменование его победы в гражданская война в Испании.[63] Арка высотой 40 метров (130 футов) знаменует победу националистов в Битва при Ciudad Universitaria, в которой Университетский город был уничтожен. Надписи на латыни описывают победу и строительство нового Университетского города.[64]Позади него находится памятник павшим из Мадрида, спроектированный в 1949 году архитектором. Мануэль Эрреро де Паласиос, монументальное круглое здание с куполом. Сегодня здесь находится муниципальный совет района Монклоа - Аравака.[65]
Памятник павшим в Памплоне
Широко известный как памятник павшим, настоящее название этого памятника - Наварра-а-сус-Муэртос-ан-ла-Крусада (Наварра - его мертвым в крестовом походе), как указано на его фасаде. Здание было построено в память о погибших из Наварра, оплот националистов во время Гражданской войны, расположенный в самом центре города Памплона, столица Наварры. Здание было спроектировано архитекторами Виктором Юза и Хосе Ямосом. На его стенах были начертаны имена 5000 жителей Наварры, погибших в боях в гражданской войне, но сегодня они покрыты простыней.[66]Сегодня здание известно как Sala de Exposiciones Conde Rodezno (Выставочный зал Конде Родезно) и используется для небольших городских выставок.[67]
Cuartel de la Montaña
Cuartel de la Montaña - военное здание в Мадриде, получившее известность как место, где в городе началось военное восстание в июле 1936 года. 19 июля 1936 года в Мадрид вошел генерал Фанджул, обвиненный в восстании в городе. гражданская одежда для Cuartel de la Montaña. Вместо того, чтобы выйти с войсками, чтобы захватить жизненно важные точки столицы, он просто объявил состояние войны и захватил власть с помощью 1500 человек (из которых было около 140 офицеров) и примерно 180 фалангистов из Куартель-де-ла-Монтанья.[нужна цитата ]
В тот день базу окружили плохо вооруженные войска и мирные жители, лояльные правительству республики. На рассвете 20 июля начался обстрел казармы. Повстанцы сопротивлялись всего несколько часов. Из-за разногласий одни повстанцы подняли белый флаг, а другие открыли огонь по нападавшим. Гарнизон пал, будучи почти полностью разрушенным. Вступление атакующих повлекло за собой убийство большинства офицеров (девяносто из ста сорока) и фалангистов. Погибло от 150 до 300 человек.[нужна цитата ]
Здание, которое было в основном разрушено во время осады, пострадало от многочисленных артиллерийских обстрелов во время войны из-за близости к линии фронта, которая почти не изменилась с начала 1937 года. К концу войны здание было уменьшено до руин, которые еще можно было увидеть в начале шестидесятых. Парк, Парк дель Куартель де ла Монтанья, был открыт 20 июля 1972 года, когда Франко еще был у власти и Карлос Ариас Наварро Будущий премьер-министр был мэром Мадрида. Он включает в себя памятник Хоакина Вакеро Турсиос, также построенный в 1972 году, в память о тех, кто погиб при его защите. Этот памятник представляет собой бронзовую фигуру, изображающую тело раненого человека, в центре стены, выполненной в виде мешков с песком.[нужна цитата ]
Руины Бельчите
Битва при Бельчите произошла во время республиканского наступления на Арагон, начавшегося в августе 1937 года, с Сарагосой в качестве цели. По разным причинам, включая жару, нехватку воды и военное превосходство националистов, наступление было безуспешным.[нужна цитата ] Начиная с 1 сентября 1937 года республиканцы сосредоточили свои усилия на Бельчите, проводя интенсивную артиллерийскую и воздушную бомбардировку. Город был полностью разрушен, и 6000 человек погибли, когда защитники сдались 6 сентября 1937 года. Хотя результатом была победа республиканцев, задержка, вызванная сражением, дала националистам время перегруппироваться и предотвратить наступление на Сарагосу.[68]
Франко приказал оставить первоначальный город в качестве памятника в состоянии руин.[69]Заключенных-республиканцев заставили построить новый город Бельчите, но прежний город не был восстановлен. Руины остаются памятником, который каждый год привлекает небольшое количество туристов с поля боя.[70]
Памятники Битва при Эбро
Самое кровавое сражение Гражданской войны произошло на левом берегу реки. Эбро.
- В память о победе генерала Франко город Корбера-де-Эбро остался таким, каким был после битвы.
- На высоте 427 метров на Quatre Camins, каменный крест установлен в память о Третьем Рекете Богоматери Монтсерратской, карлистском националистическом отряде, сформированном каталонскими добровольцами, которые понесли тяжелые потери в этом месте. На постаменте стоит красный Андреевский крест.
- На высоте 481 метр в Пунта Тарга, памятник Братству Третьего Рекета Богоматери Монсерратской. Основание памятника - склеп содержащие останки комбатантов с обеих сторон.
- На перекрестке Фатереллы и Вильяльба-де-лос-Алькорес есть монолит, воздвигнутый в память о солдатах 4-й Наваррской дивизии, погибших на берегу Эбро.
- В Coll del Moro, на окраине Гандеса, монолит 1953 года отмечает позицию, с которой Франко лично руководил последней атакой. Памятник был разграблен граффити как за, так и против франкистской Испании.
- На одной из вершин Puig de l'Àliga возле Гандеса, есть еще один памятник, но оригинальная надпись со временем утеряна.
- В Прат-де-Компте перед местной школой установлен крест в память о «Павших за Бога и за Испанию».
Памятник резне Паракуэлло
Охранники республиканской милиции убили более тысячи заключенных в "Резня Паракуеллоса ", вовремя Битва за Мадрид, в районе Сан-Хосе, в муниципалитете Паракуэльос де Харама и Сото Альдовеа, в пределах границы Торрехон-де-Ардос. Они отмечены большим белым крестом на склонах Серро-де-Сан-Мигель, недалеко от реки. Джарама и виден из аэропорта Мадрид-Барахас.[71]
Крепость в Толедо
В третьем веке Алькасар Толедо был римским дворцом. Он был восстановлен во время правления Альфонсо VI и Альфонсо X, а затем модифицирован в 1535 году и использовался полковником во время гражданской войны. Хосе Москардо Итуарте как крепость. Во время 70-дневной осады (с 22 июля по 28 сентября 1936 г.) он был полностью разрушен лояльными войсками Вторая испанская республика. Позже он был перестроен, с 1998 г. в нем размещалась библиотека им. Кастилия-Ла-Манча, а с 2010 года в нем также находится Музей армии. Осада и освобождение использовались Франсиско Франко для установления своего господства над своими последователями. Ультра назвал здание Эль-Алькасар Испании.[нужна цитата ]
Памятник крейсеру «Балеарские острова»
Памятник крейсеру «Балеарские острова» (г.Эль Монумент аль Крусеро «Балеарские острова») находится в парке Сан-Фейшина, Пальма, Майорка.Это является спорным, с некоторыми группами призывают к его удалению.[72]Памятник установлен в память об экипаже Испанский крейсер Балеарские острова, который был торпедирован и потоплен эсминцами Испанский республиканский флот в Битва при мысе Палос. Памятник был спроектирован архитекторами Доном Франциско и Доном Хосе Рока Симо (дуэт отца и сына) и скульптором Хосе Ортелс Кабанеллас. Он был открыт 16 мая 1947 года. Колонна высотой 22 метра (72 фута) увенчана большим крестом. Одно время он также включал скульптуру моряка, цепляющегося за якорь.[73]
Религиозные памятники
Франко был воспитан как набожный католик и пришел к выводу, что испанский национализм и католическая вера не могут быть разделены. Он чувствовал, что у Испании была особая религиозная миссия, и полностью отождествлял его дело с делом церкви.[74]Франко назвал свою борьбу против республиканцев "крестовым походом" и представил свою победу 1939 года как победу Христианская цивилизация.[75]Посещая церкви, он торжественно входил под религиозный навес.[76]15 апреля 1938 г. Винарос пляж был захвачен, разделив удерживаемую республиканцами территорию на две части. Глава IV дивизии Наварры окунул пальцы в воду и крестился, символически завладев.[77]
Святая Тереза была названа традиционалистами и католической церковью «святой испанской расы». Националистические силы обнаружили в Малаге остатки скульптуры Святой Терезы - одной из ее рук - которая была отправлена Франко. Он создал личный культ преданности святому, храня реликвию в своем доме до самой смерти.[78]
Долина павших
Этот памятник павшим в гражданской войне был построен республиканскими военнопленными. Это масштабный памятник с базиликой, встроенной в склон горы, поросшей соснами, и огромным каменным крестом над входом.[79] Каменный крест имеет высоту 500 футов (150 м) и виден с расстояния 30 миль (48 км).[80]Памятник и базилика были построены в соответствии с Указом от 1 апреля 1940 г. о выделении средств на строительство базилики, монастыря и молодежного штаба на ферме, расположенной на склонах Сьерра-де-Гуадаррама (Эль-Эскориал), «чтобы увековечить память. павших в нашем славном крестовом походе ".[81]Строительство началось в 1940-х годах, а строительство было завершено в 1959 году.[80]
Могила Франко была расположена рядом с алтарем. Памятник продолжал посещать сокращающаяся группа его стойких сторонников в годовщину смерти Франко в пост-франкистскую эпоху.[79] Хосе Антонио Примо де Ривера и многие другие участники гражданской войны в Испании похоронены в долине.[82]Perhaps 50,000 of Franco's supporters are buried there, along with a handful of Republicans.[80]Human rights groups have called for El Valle de los Caidos to be converted into a centre that would teach visitors about the Civil War and the Francoist State.Others have asked that the bodies of Jose Antonio and Franco be removed, and that plaques or other methods be used to give visitors some understanding of the historical background.[83] In 2019, Franco's body was exhumed and his remains were re-buried in a family crypt near Madrid.[84]
Священное Сердце Иисуса
В Cerro de los Ángeles (Hill of the Angels) is the site of the Monumento al Sagrado Corazón (Monument of the Sacred Heart).The original monument was created by architect Carlos Maura Nadal and sculptor Aniceto Marinas y García, and was inaugurated by King Alfonso XIII on 30 May 1919.It was destroyed on 7 August 1936 during the civil war.[85] Republicans dynamited the monument due to its religious and political symbolism.There was a proposal to replace it with a figure representing Liberty or the Republic, but this was not executed.[86]
The current monument is similar in design to the 1919 monument, but on a larger scale.Construction began in 1944 in accordance with designs by the architects Pedro Muguruza and Luis Quijada Martínez.The monument shows Christ with open arms, inviting all men to come to Him.The 11.5 metres (38 ft) high statue on a 26 metres (85 ft) pedestal is the work of Aniceto Marinas, and the group of sculptures around the base is by Fernando Cruz Solís.The monument was opened in 1965. The crypt, which did not exist in the original monument, was opened in 1975.[87]
Названия мест
Города и села
Today, there are a number of towns that preserve the memory of Franco in their official names. The only one which has the status of a municipality is Льянос-дель-Каудильо, with 726 inhabitants. Many other towns and cities that had similar names for decades, such as El Ferrol del Caudillo (until 1982, in the province of La Coruña), or Barbate de Franco (until 1998, in the province of Кадис ), withdrew references to Franco after the restoration of democracy. Franco wanted to honour generals from the Nationalist side by ascribing their names to various locations, and most still retain these names. Так обстоит дело с Сан Леонардо де Ягуэ, куда General Juan Yagüe was born, or Alcocero de Mola, куда General Emilio Mola died in a plane crash during the war.[нужна цитата ]Случай Нумансия-де-ла-Сагра (Толедо ) is another example; так как Средний возраст, this town was known as Azaña, но во время гражданская война this coincided with the first name of the then Spanish Prime Minister, Мануэль Асанья, so it was replaced in 1936. The original name, Azaña, средства колесо (Arab-Moorish word). The town is now called "Numancia", after the regiment which captured it, and "Sagra" for the region it belongs to.[88]
Названия улиц
The memory of Franco is still present in the names of the streets, squares and avenues of various towns and cities. There are also streets, avenues and squares in many cities and towns in Spain named for generals of the Civil War and the Nationalist party, such as Мола, Санджурджо, Москардо, Ягуэ и Миллан Астрай. Other names from the Franco era were used, such as José Antonio Primo de Rivera, Рамиро Ледесма, Онесимо Редондо, Хосе Кальво Сотело, так далее.[нужна цитата ]
Removal of symbols
Смотрите также: Historical Memory Law
In January 1980, the Madrid city council decided to rename twenty downtown streets, returning them to the names they had before 14 April 1931, when the Second Republic was created. The Avenida del Generalísimo thus became the Пасео-де-ла-Кастельяна.[89]In 1981 the Avenida de José Antonio in Madrid was renamed Ла Гран Виа.[90] Despite the withdrawal of some of the symbols during the first years of the Transition, some symbols remained more than thirty years after his death.
The Spanish Historical Memory Law, утвержденный Съезд депутатов on 31 October 2007, mandated the removal of commemorative plaques, statues and other symbols from public buildings. It also opened the public archives covering the Franco period and facilitated the task of locating and exhuming the graves of victims.[15]Under the 2007 law introduced by the socialist government of Хосе Луис Родригес Сапатеро, Falangist symbols had to be removed from public view, and streets and plazas that honoured Franco and his entourage had to be renamed.[91]The law was criticized by both left-wing and right-wing observers, both for being too lenient or too severe.A historian[ВОЗ? ] said that by focusing on the abuses committed by Franco, the government was presenting the left-wing Republican government in too favourable a light, ignoring the many problems of the feuding социалист, анархист, коммунист and separatist groups.[92]
In 2010 the department of National Heritage stopped offering tours of Franco's private quarters in the Королевский дворец Эль Пардо, although tours of the older parts of the palace with "high artistic value" continued. В декабре 2010 г. Валле-де-лос-Кайдос was reopened, but with tight security systems to prevent vandalism or destruction by militant members of victims' associations.[91]As of 2011, the government was considering exhuming Franco's body from the Валле-де-лос-Кайдос and reburying it beside his wife in a municipal cemetery. There were some protests, but many supported the plan to transform the site into a place of reconciliation, with plaques to explain the past. Рамон Хауреги, the responsible minister, said, "We have dealt with the past little by little. Maybe we're tackling this site a little late, but prudence has been the key to our peaceful transition."[93] In October 2019, Franco was exhumed and moved to a family plot near Madrid.[84]
There was much debate regarding symbols that might affect the Church, so an exception was introduced for religious reasons, and an exception made for monuments with particular artistic value. There are some emblematic symbols such as the yoke and arrows on the Casa Sindical (a brick tower facing the Museo del Prado ) and the Central Headquarters of the Movimiento, the Alcalá de Madrid which was built in a рационалист стиль.
Примечания
- ^ The belts were made in the tannery of Estella.[22]
- ^ Период, термин Requeté for the Carlist militia refers to a famous regiment by that name that fought in the Первая карлистская война.[24]
Рекомендации
- ^ Ascunce 2012, п. 74.
- ^ а б Рог 1996, п. 54-56.
- ^ Payne 2000, п. 160.
- ^ Payne 2000, п. 69ff.
- ^ Payne 2000, п. 99.
- ^ Wells 2011, п. 141.
- ^ Jelen & Wilcox 2002, п. 79-80.
- ^ Сандлер 2002, п. 828.
- ^ Preston 1996, п. 261-266.
- ^ Leitz 2000, п. 118.
- ^ Leitz 2000, п. 121ff.
- ^ Ramet & Ingebritsen 2002, п. 130.
- ^ Sánchez 2007, п. 19.
- ^ Гринберг и др. 1993 г., п. 292.
- ^ а б Tremlett 2007.
- ^ Ofer 2010, п. 38.
- ^ а б Ofer 2010, п. 39.
- ^ Parkins 2002, п. 167.
- ^ Parkins 2002, п. 179.
- ^ Райт 2008, п. 66.
- ^ Macclancy 2000, п. 32.
- ^ Origen de la camisa azul.
- ^ Kallis 2002, п. 230.
- ^ Macclancy 2000, п. 278.
- ^ Jurkevich 1999, п. 162.
- ^ Zuloaga 1940.
- ^ а б c Esparza Leibar 2006, п. 231-274.
- ^ а б Peña López & Alonso González 2004, п. 17.
- ^ Historia de la Bandera de España.
- ^ Luengo 2012, п. 19.
- ^ V Centenario Isabel I de Castilla.
- ^ The coat of arms.
- ^ Marcuello 1987.
- ^ Menéndez Pidal 2004, п. 204.
- ^ Menéndez Pidal 2004, п. 211.
- ^ Cruz & Suzuki 2009, п. 54.
- ^ Fernández, Porto & Celada 2004, п. 73.
- ^ Menéndez Pidal 2004, п. 345.
- ^ Cinco siglos de yugo y flechas.
- ^ Juan Aparicio López.
- ^ Ramos 1988, п. 70.
- ^ Irasuegui 2010, п. 117.
- ^ Teichova & Matis 2003, п. 125.
- ^ Haz y Yugo.
- ^ El Fascio Index 1933.
- ^ Constantino I.
- ^ а б Morales & Alegría 2001.
- ^ Royal Library (Madrid) (ed.). "Super-libris of Franco, Francisco (1892-1975)". Ex-libris Database (на испанском). Получено 2013-05-06.
- ^ Andrés 2006, стр. 11-12.
- ^ Irigoyen de la Rasilla 2001, п. 41.
- ^ Ollés 2008.
- ^ Defensa ... Zaragoza.
- ^ Retiran de Melilla la última estatua.
- ^ La última estatua ecuestre...
- ^ IU quiere ver fundida...
- ^ а б La Academia de Infanteria.
- ^ ["El medallón de Franco en la plaza Mayor de Salamanca ya es historia", https://www.efe.com/efe/espana/politica/el-medallon-de-franco-en-la-plaza-mayor-salamanca-ya-es-historia/10002-3292433 ].
- ^ El Ayuntamiento de Guadalajara... 2005.
- ^ Retiran la estatua ecuestre de Franco en Madrid.
- ^ Gómez 2006.
- ^ Salinas 2008.
- ^ Defensa retira Los pies de Franco.
- ^ Baskett 2003, п. 133.
- ^ Victory arch.
- ^ Альварес-Фернандес 2007, п. 61.
- ^ Corpas Mauleón 2012, п. 54.
- ^ Sala de Exposiciones Municipal Conde Rodezno.
- ^ Райан 2012, п. 102.
- ^ Опека 2004, п. 202.
- ^ Райан 2012, п. 106.
- ^ Plano del Camposanto de Paracuellos.
- ^ Oliver 2009.
- ^ Fullana & ConolloyCota 2000.
- ^ Пейн 2011, п. 199.
- ^ Conway & Romijn 2008, п. 150.
- ^ Soler 2005.
- ^ Cardona 2012.
- ^ Pérez-Romero 1996, п. 68.
- ^ а б Simonis 2007, п. 168–169.
- ^ а б c Энкарнасьон, п. 1.
- ^ Los comienzos del Valle de los Caidos.
- ^ Olmeda 2010.
- ^ Энкарнасьон, п. 147.
- ^ а б Minder, Raphael (2019-10-24). "Franco's Remains Are Exhumed and Reburied After Bitter Battle". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2019-12-01.
- ^ Monumento Antiguo.
- ^ González Martínez 1999, п. 182.
- ^ El Monumento al Sagrado Corazón.
- ^ Villena Garcia 2010, п. 277.
- ^ Lafuente 1980.
- ^ La Gran Vía, Madrid.
- ^ а б Govan 2010.
- ^ Kingstone 2007.
- ^ Rainsford 2011.
Источники
- Альварес-Фернандес, Хосе Игнасио (2007). Memoria y Trauma en Los Testimonios de la Represión Franquista. Редакция Anthropos. ISBN 978-84-7658-810-9. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Andrés, Jesús de (2006). Los símbolos y la memoria del franquismo (PDF). Fundación Alternativas. ISBN 84-96653-35-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ascunce, Aranzazu (2012-03-15). Barcelona and Madrid: Social Networks of the Avant-Garde. Lexington Books. ISBN 978-1-61148-425-0. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Baskett, Simon (2003-02-01). The Rough Guide to Madrid. Грубые направляющие. ISBN 978-1-85828-891-8. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Cardona, Gabriel (2012). "La República partida en dos". Эль Мундо. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Cinco siglos de yugo y flechas". Tiempo. 4 декабря 2006 г.
- "Constantino I, Cayo Flavio Valerio Aurelio Claudio (274-337)" (на испанском). Получено 23 октября 2008.
- Конвей, Мартин; Romijn, Peter (2008-09-15). The War for Legitimacy in Politics and Culture, 1938-1948. Берг. ISBN 978-1-84520-481-5. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Corpas Mauleón, Jesús Javier (2012-02-24). MIL AÑOS DE HISTORIAS DE GUERREROS. Бубок. п. 54. ISBN 978-84-686-0316-2. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Круз, Энн Дж; Suzuki, Mihoko (2009-06-22). Правление женщин в Европе раннего Нового времени. Университет Иллинойса Press. ISBN 978-0-252-07616-9. Получено 2012-08-20.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Defensa retira la estatua de Franco de la Academia de Zaragoza". Эль-Паис (на испанском). 14 августа 2006 г.. Получено 2012-08-13.
- "Defensa retira "Los pies de Franco" y el "Mástil del Cañonero Dato"". Эль-Пуэбло. 12 февраля 2012 г.. Получено 2012-08-12.
- "El Ayuntamiento de Guadalajara también retira de madrugada las estatuas de Franco y Primo de Rivera". Эль Мундо. 28 марта 2005 г.. Получено 2012-08-12.
- "El Fascio". Proyecto Filosofía en español. 16 марта 1933 г.. Получено 2012-08-12.
- "El Fascio Index". Эль Фашио. 16 марта 1933 г.. Получено 2012-08-12.
- "El Monumento al Sagrado Corazón". Cerro de los Ángeles. Получено 2012-08-13.
- "El Yugo y Las Flechas de Polanco". sevilla.blogcinadario.com. 25 марта 2007 г. Архивировано с оригинал 5 декабря 2008 г.. Получено 2012-08-12.
- Encarnación, Omar G. (2008-07-15). Spanish Politics: Democracy after Dictatorship. Polity. ISBN 978-0-7456-3993-2. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Esparza Leibar, Andoni (2006). "El Escusón (y algunas reflexiones sobre la España eterna)". Эмблема. 12: 231–274.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Fernández, Luis Suárez; Porto, Carmen Manso; Celada, Abraham Rubio (2004). Isabel la Católica en la Real Academia de la Historia. Настоящая Академия истории. ISBN 978-84-95983-54-1. Получено 2012-08-20.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Fullana, Jeroni F.; Conolloy, Eduardo; Cota, Daniel (2000). El Crucero "Baleares" (PDF) (на испанском). ISBN 84-95360-02-0. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Gómez, Iñaki (24 August 2006). "Defensa retira la estatua de Franco de la Academia de Zaragoza". 20 минут. Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- González Iglesias, Juan Antonio (1994). "El humanista y los príncipes: Antonio de Nebrija, inventor de las empresas heráldicas de los Reyes Católicos". Antonio Nebrija, Edad Media y Renacimiento. Universidad de Salamanca, Salamanca. ISBN 84-7481-784-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- González Martínez, Carmen (1999). Guerra Civil en Murcia: Un Análisis Sobre el Poder y Los Comportamientos Colectivos. РЕДАКЦИЯ. п. 182. ISBN 978-84-8371-096-8. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Govan, Fiona (11 December 2010). "Franco's residence closed to public under Historical Memory law". Телеграф. Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Greenberg, Douglas; Katz, Stanley N.; Wheatley, Steven C.; Oliviero, Melanie Beth (1993-07-08). Constitutionalism and Democracy: Transitions in the Contemporary World. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-507107-8. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Haz y Yugo". El Fascio, Madrid. 16 марта 1933 г.. Получено 2012-08-12.
- "Historia de la Bandera de España". Ministry of Defense of Spain. Получено 2012-08-15.
- Horn, Gerd-Rainer (1996-11-21). European Socialists Respond to Fascism: Ideology, Activism and Contingency in the 1930s. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-987994-6. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Irasuegui, Iñigo Bolinaga (2010-01-01). Breve Historia del Fascismo. Ediciones Nowtilus S.L. ISBN 978-84-9763-453-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Irigoyen de la Rasilla, María Julia (2001). Patrimonio Artístico de la Universidad Complutense de Madrid. От редакции Комплутенсе. п. 41. ISBN 978-84-89784-73-4. Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "IU quiere ver fundida la estatua de Franco de Ferrol". Público. 2009-09-03. Получено 2012-08-12.
- Jelen, Ted Gerard; Wilcox, Clyde (2002-04-01). Religion and Politics in Comparative Perspective: The One, The Few, and The Many. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-65971-0. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Juan Aparicio López 1906-1996". Proyecto Filosofía en español (на испанском). www.filosofia.org. Получено 11 ноября 2008.
- Jurkevich, Gayana (1999). In Pursuit of the Natural Sign: Azorín and the Poetics of Ekphrasis. Bucknell University Press. п. 162. ISBN 978-0-8387-5413-9. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Kallis, A. (2002-12-23). Fascism Reader. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-24359-9. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Kingstone, Steve (20 November 2007). "Franco bill divides Spaniards". Новости BBC. Получено 2012-08-21.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "La Academia de Infanteria retirará la estatua de Franco si se ordena". ABC. 2008-09-11. Получено 2012-08-12.
- Lafuente, Ismael Fuente (26 January 1980). "Generalísimo se convierte en paseo de la Castellana". Эль-Паис. Получено 2012-08-21.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "La Gran Vía, Madrid". В Мадрид. Получено 2012-08-21.
- "La última estatua ecuestre de Franco, a un almacén". Эль Мундо. 2010-03-18. Получено 2012-08-12.
- Лейтц, Кристиан (2000). Нацистская Германия и нейтральная Европа во время Второй мировой войны. Издательство Манчестерского университета. п. 118. ISBN 978-0-7190-5069-5. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Los comienzos del Valle de los Caidos". Generalísimo Francisco Franco. Получено 2012-08-12.
- Luengo, Juan José Antequera (2012). Actualidad de la heráldica. Inercia y auge de la simbología municipal andaluza. facediciones.es. ISBN 978-84-9986-159-3. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Macclancy, Jeremy (2000-09-01). The Decline Of Carlism. Университет Невады Press. ISBN 978-0-87417-344-4. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Marcuello, Pedro (1987). José Manuel Blecua (ed.). Cancionero de Pedro Marcuello. Verses 6-8 of volume 7 and 35-39 of volume 2. Zaragoza.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Menéndez Pidal, Faustino (2004). El escudo de España. Мадрид: Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía. ISBN 84-88833-02-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Monumento Antiguo". Cerro de los Ángeles. Получено 2012-08-13.
- Morales, Juan; Alegría, José Carlos (31 March 2001). "Standard of the Head of State 1940-1975 (Spain)". Флаги мира. Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ofer, Inbal (2010-07-01). Senoritas in Blue: The Making of a Female Political Elite in Franco's Spain: The National Leadership of the Seccion Femenina de La Falang. Sussex Academic Press. ISBN 978-1-84519-411-6. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Oliver, Maria Antònia (16 October 2009). "El Crucero Baleares". Coordinadora de Colectivos de Victimas del Franquismo. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ollés, Albert (28 April 2008). "Franco deja tras 45 años el fortín de Montjuïc con destino al almacén". Эль Периодико. Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Olmeda, Fernando (2010-01-18). El Valle de los Caídos: Una memoria de España. Ediciones Península. ISBN 978-84-8307-923-2. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Origen de la camisa azul". Historia Falange. Архивировано из оригинал на 2009-09-21. Получено 2012-08-12.
- Parkins, Wendy (2002-05-01). Формирование политики тела: платье, пол, гражданство. Берг. ISBN 978-1-85973-587-9. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Payne, Stanley G. (2000-01-10). Фашизм в Испании, 1923-1977 гг.. Univ of Wisconsin Press. п. 69. ISBN 978-0-299-16564-2. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Payne, Stanley G. (2011-09-27). Режим Франко, 1936-1975 гг.. Университет Висконсина Pres. ISBN 978-0-299-11074-1. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Peña López, Juan Manuel; Alonso González, José Luis (2004). La Guerra Civil y sus banderas 1936-1939. Madrid: Aldaba Ed. ISBN 84-95088-72-X.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Pérez-Romero, Antonio (1996). Subversion and Liberation in the Writings of St. Teresa of Avila. Родопы. п. 68. ISBN 978-90-420-0062-9. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Plano del Camposanto de Paracuellos de Jarama". Nuestra Señora de los Mártires de Paracuellos del Jarama. Получено 2012-08-12.
- Preston, Paul (1996-01-01). Franco: A Biography. Основные книги. ISBN 978-0-465-02516-9. Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Rainsford, Sarah (18 July 2011). "Fate of Franco's Valley of Fallen reopens Spain wounds". Новости BBC. Получено 2012-08-21.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ramet, Sabrina P .; Ingebritsen, Christine (2002). Coming in from the Cold War: Changes in U.S.-European Interactions Since 1980. Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7425-0017-4. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ramos, Ramiro Ledesma (1988). F̂ascismo en España?: La patria libre : nuestra revolucion (на испанском). Herederos de Ramiro Ledesma Ramos. ISBN 9788440425218. Получено 2012-08-20.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Retiran la estatua ecuestre de Franco en Madrid". 20 минут (на испанском). 18 March 2005. Получено 2012-08-12.
- "Retiran de Melilla la última estatua ecuestre de Franco expuesta en España". Эль Мундо. 4 августа 2010 г.. Получено 2012-08-12.
- Ryan, Chris (2012-05-23). Battlefield Tourism. Рутледж. ISBN 978-0-08-045362-0. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Sala de Exposiciones Municipal Conde Rodezno". Ayuntamiento de Pamplona. Получено 2012-08-13.
- Salinas, Daniel (18 December 2008). "Santander retira la última estatua de Franco". ABC.es (на испанском). Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Sánchez, Antonio (2007). Postmodern Spain: A Cultural Analysis of 1980s-1990s Spanish Culture. Питер Лэнг. ISBN 978-3-03910-914-2. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Sandler, Stanley (2002-09-01). Наземная война: международная энциклопедия. ABC-CLIO. п. 828. ISBN 978-1-57607-344-5. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Simonis, Damien (2007-03-01). Испания. Одинокая планета. ISBN 978-1-74104-554-3. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Soler, Martínez (13 November 2005). "Franco, bajo palio. !Qué foto tan oportuna!". 20 минут (на испанском). Получено 2012-08-12.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тейхова, Алиса; Matis, Herbert (2003-05-08). Nation, State and the Economy in History. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-79278-3. Получено 2012-08-20.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Герб". Complejo de la Moncloa. Правительство Испании. Получено 2012-08-15.
- Tremlett, Giles (3 November 2007). "After Franco, the forgetting". Хранитель. Получено 2012-08-21.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "V Centenario Isabel I de Castilla. Referente a la historia. Símbolos de su reinado. Legado de la Historia" (на испанском). Fabrica Nacional de Moneda y Timbre. Архивировано из оригинал 18 декабря 2008 г.. Получено 11 ноября 2008.
- "Victory arch". Madrid Tourist. Получено 2012-08-13.
- Villena Garcia, Miguel Angel (April 2010). Ciudadano Azaña: Biografía del símbolo de la II República (на испанском). Ediciones Península. п. 277. ISBN 978-84-9942-006-6. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ward, Alistair (2004-09-01). Espana Britannia: A Bitter-Sweet Relationship. Shepheard-Walwyn (Publishers) Ltd. ISBN 978-0-85683-224-6. Получено 2012-08-13.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Wells, Mike (2011-05-19). History for the IB Diploma: Causes, Practices and Effects of Wars. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-18931-6. Получено 2012-08-18.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Wright, Richard (2008-02-05). Pagan Spain. HarperCollins. п. 66. ISBN 978-0-06-145019-8. Получено 2012-08-20.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Zuloaga, Ignacio (1940). "Portrait of Franco". Получено 2012-08-15.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- La mecánica de Guerra Civil, España, 1936. Andrés M. Kramer. Edicions Península 62. 1981. ISBN 84-297-1656-4
- España 1939-1975: (régimen político e ideología)., Manuel Ramírez Jiménez. Гвадаррама. 1978 г. ISBN 84-335-0249-2
- La batalla del Ebro, A. Besolí, D. Gesalí, X. Hernández, D. Iñiguez, J.C. Luque. РБА. 2006 г. ISBN 84-473-4888-1
внешняя ссылка
- "Proyecto de Ley presentado el 8 de septiembre de 2006 (Ley de Memoria Histórica)" (PDF) (на испанском). Congress of the Deputies. 8 сентября 2006 г.. Получено 2012-08-12.
- "Mapa de la Memoria (Memorial map)" (на испанском). Asturias Opinión. Архивировано из оригинал на 2012-06-28. Получено 2012-08-12.