Тарик ибн Зияд - Tariq ibn Ziyad
Шарик ибн Зияд ارق بن زياد | |
---|---|
Верность | Омейядский халифат |
Битвы / войны | Завоевание Испании • Битва при Гвадалете |
Другая работа | Губернатор Танжер Губернатор Аль-Андалус |
Шарик ибн Зияд (арабский: ارق بن زياد), Также известный как Тарик на английском, был берберский Омейяды полководец, инициировавший мусульман Завоевание Омейядом вестготской Испании (Современные Испания и Португалия) в 711–718 гг. Он возглавил большую армию и пересек Гибралтарский пролив от побережья Северной Африки, объединив свои войска у того, что сегодня известно как Скала Гибралтара. Название «Гибралтар» - это испанский вывод арабский имя Джебель Шарик (جبل طارق), что означает «гора Шарик», названная в его честь.
Происхождение
Средневековые арабские историки приводят противоречивые данные о происхождении или национальности Тарика. Некоторые выводы о его личности и обстоятельствах его въезда в Аль-Андалус окружены неопределенностью.[1] Подавляющее большинство современных источников утверждают, что Тарик был бербером. мавла из Муса ибн Нусайр, омейядский губернатор Ифрикии.[1][2][3][4]
История
Муса ибн Нусайр назначен наместником Шарика Танжер после завоевания в 710-711 гг. Ибн Абд аль-Хакам (803-871),[5] но непокоренный вестготский форпост оставался поблизости Сеута, цитадель, которой командовал дворянин по имени Юлиан, граф Сеута.
После Родерик пришел к власти в Испании, Юлиан по обычаю послал свою дочь, Флоринда ла Кава, ко двору вестготского короля для просвещения. Говорят, что Родерик изнасиловал ее, и что Джулиан был так разгневан, что решил, что мусульмане разрушат вестготское королевство. Соответственно, он заключил договор с Сариком (Муса, вернувшись в Кайраван ) чтобы тайно переправить мусульманскую армию через Гибралтарский пролив, так как он владел несколькими торговыми судами и имел собственные форты на материковой части Испании.[нужна цитата ].
Около 26 апреля 711 года армия Сарика, состоящая из недавних обращенных в ислам, была высадлена на Пиренейском полуострове (Испания) Джулианом.[6] Они высадились у подножия горы, которая отныне была названа в его честь, Гибралтар (Джабаль Тарик).[7]
Армия Тарика насчитывала около 7000 человек, в основном берберов, но также и арабских солдат.[8] Родерик, чтобы противостоять угрозе Омейядов, собрал армию численностью в 100 000 человек.[9] Большей частью армии командовали сыновья Виттиза, которого Родерик жестоко свергнул.[10] Шарик одержал решающую победу, когда Родерик был побежден и убит 19 июля на Битва при Гвадалете.[1][11] Это привело к тому, что Муса ибн Нусайр собрал 18000 войск (в основном арабов) для планирования второго вторжения, и в течение нескольких лет Тарик и Муса захватили две трети Пиренейского полуострова у вестготов.[12][13]
Тарик разделил свою армию на четыре подразделения, которые затем захватили Кордова под Мугит ар-Руми, Гранадой и другими местами, в то время как он оставался во главе дивизии, захватившей Толедо. После этого он продолжил продвижение на север, достигнув Гвадалахара и Асторга.[1] Шарик был де-факто губернатором Испании до прихода Мусы годом позже.
И Тарику, и Мусе одновременно было приказано вернуться в Дамаск Омейядским халифом Аль-Валид I в 714 году, где они провели остаток своей жизни.[11] Сын Мусы, Абд аль-Азиз, который принял командование войсками Аль-Андалус был убит в 716 году.[2] Во многих арабских историях, написанных о завоевании южной Испании, существует определенное разделение мнений относительно отношений между Шариком и Мусой бин Нусайром. Некоторые рассказывают эпизоды гнева и зависти со стороны Мусы, что его вольноотпущенник завоевал целую страну. Другие не упоминают и не преуменьшают значение такой плохой крови. С другой стороны, другой ранний историк аль-Баладхури (9 век) просто заявляет, что Муса написал Тарику «суровое письмо» и что эти двое позже примирились.[14]
Речь
Историк 16 века Ахмед Мохаммед аль-Маккари, в его Дыхание духов, вкладывает в уста Тарика длинную речь к его войскам перед битвой при Гвадалете.[15][16][17]
Рекомендации
- ^ а б c d Молина 2000, п. 242.
- ^ а б Абун-Наср 1993, п. 71.
- ^ Кеннеди 1996, п. 6.
- ^ Николь 2009, п. 64.
- ^ Кроме того, он остался губернатором, когда сын Мусы Марван вернулся в Кайраван. Оба объяснения даны Ибн Абд аль-Хакамом, стр. 41 испанского перевода, стр. 204 арабского текста.
- ^ Существует легенда, что Шарик приказал сжечь корабли, на которых прибыл, чтобы предотвратить любую трусость. Впервые это упоминается географом более 400 лет спустя. аль-Идриси, фас. 5 шт. 540 арабского текста (арабский: فٱمر بإحراق المراكب), Т. 2 шт. 18 французского перевода. Помимо упоминания чуть позже Китаб аль-иктифа фи акбар аль-хулафа (Английский перевод в Приложении D к Gayangos, История мусульманских династий в Испании) эта легенда не была подтверждена другими авторами.
- ^ Молина 2000, п. 243.
- ^ Ахбар маджмуа, п. 21 испанского перевода, стр. 6 арабского текста.
- ^ Ахбар маджмуа п. 8 арабского текста, стр. 22 испанского перевода.
- ^ Согласно некоторым источникам, например, аль-Маккари п. 269 английского перевода, сыновья Виттизы по предварительной договоренности с Шариком дезертировали в критическую фазу битвы. Роджер Коллинз использует косвенную ссылку в Мозарабская летопись пар. 52 означает то же самое.
- ^ а б Рейли 2009, п. 52.
- ^ Роджерс, Клиффорд Дж. (2010). Оксфордская энциклопедия средневековой войны и военных технологий. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-533403-6.
- ^ Эспозито, Джон Л. (2000-04-06). Оксфордская история ислама. Издательство Оксфордского университета. п. 21. ISBN 978-0-19-988041-6.
- ^ С. 365 английского перевода Хитти.
- ^ Фальк, Авнер (2010). Франки и сарацины: реальность и фантазия в крестовых походах. п. 47.
- ^ Макинтайр, Э. Бернс, Сюзанна, Уильям (2009). Выступления в мировой истории. п. 85.
- ^ Чарльз Фрэнсис Хорн (1917). Священные книги и ранняя литература Востока: с историческими обзорами основных писаний каждого народа ... VI: Средневековая Аравия. Парк, Остин и Липскомб. С. 241–242.
Источники
Основные источники
- Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе, История мусульманских династий в Испании. т. 1. 1840. Английский перевод аль-Маккари.
- аль-Баладхури, Китаб Футух аль-Булдан, Английский перевод Филипп Хитти в Истоки Исламского государства (1916, 1924).
- Анон., Ахбар маджму фи фатх аль-андалус ва зикр ūmarā'ihā. Отредактированный арабский текст с испанским переводом: E. Lafuente y Alcantara, Аджбар Мачмуа, Coleccion de Obras Arabigas de Historia y Geografia, vol. 1, Мадрид, 1867 г.
- Анон., Мозарабская летопись.
- Ибн Абд аль-Хакам, Китаб Футух Миср ва'л Магриб ва'ль Андалус. Критическое арабское издание всей работы, опубликованное Торри, Yale University Press, 1932. Испанский перевод североафриканской и испанской частей арабского текста Торри, сделанный Элисео Видалем Белтраном: "Conquista de Africa del Norte y de Espana", Textos Medievales # 17, Valencia, 1966. Это предпочтительнее к устаревшему английскому переводу XIX века по адресу: Средневековый справочник: Исламское завоевание Испании
- Энрике Гозальбес Кравиото, "Тариф, конкистадор Тарифа", Альхаранда, нет. 30 (1998) (без разбивки на страницы).
- Мухаммад аль-Идриси, Китаб нужат аль-муштак (1154). Критическое издание арабского текста: Opus geographicum: sive «Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare student». (изд. Bombaci, A. et al., 9 Fascicles, 1970–1978). Istituto Universitario Orientale, Неаполь. Французский перевод: Жобер, П. Амеде, пер. и изд. (1836–1840). Géographie d'Edrisi traduite de l'arabe en français d'après deux manuscrits de la Bibliothèque du roi et сопровождение нот (2 тома). Париж: L'imprimerie Royale.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт).
- Ибн Тагрибирди, Нуджум аз-захира фи мулук Миср ва'л-Кахира. Частичный французский перевод Э. Фаньяна, "En-Nodjoum ez-Zâhîra. Extraits relatifs au Maghreb". Recueil des Notices et Mémoires de la Société Archéologique du Département de Constantine, т. 40, 1907, 269–382.
- Ибн Халликан, Вафайат аль-анйан ва-анбах абнах аз-заман. Английский перевод М. Де Слейна, Биографический словарь Ибн Халликана, Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии, 1843 г.
- Ибн Идхари, Китаб аль-баян аль-мухриб фи Ахбар мулюк аль-андалус ва'ль-магриб. Арабский текст под ред. Г.С. Колин и Э. Леви-Провансаль, Histoire de l'Afrique du Nord et de l'Espagne intitulée Kitāb al-Bayān al-Mughrib, 1948.
Вторичные источники
- Абун-Наср, Джамиль М. (1993). История Магриба в исламский период. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521337670.
- Коллинз, Роджер (1995) [1989]. Арабское завоевание Испании: 710 - 797 гг.. Вайли. ISBN 978-0-631-19405-7.
- Джайт, Хичем (2008). تأسيس الغرب الإسلامي (на арабском языке) (2-е изд.). Бейрут: دار الطليعة. ISBN 978-9953410876.
- Иван Ван Сертима (1992). Золотой век мавра. ISBN 9781412815369. Получено 23 августа, 2012.
- Кеннеди, Хью (1996). Мусульманская Испания и Португалия: политическая история Аль-Андалуса. Рутледж. ISBN 9781317870418.
- Молина, Л. (2000). "Āri b. Ziyād". В Бирман, П. Дж.; Bianquis, Th.; Босуорт, К. Э.; ван Донзель, Э. & Хайнрихс, В. П. (ред.). Энциклопедия ислама, новое издание, том X: T – U. Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 978-90-04-11211-7.
- Николь, Дэвид (2009). Великие исламские завоевания 632–750 гг.. Bloomsbury Publishing. ISBN 9781846032738.
- Рейли, Бернард Ф. (2009). Средневековая Испания. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-39741-4.
внешняя ссылка
- Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе, История мусульманских династий в Испании. т. 1. 1840. Авторитетный английский перевод аль-Маккари доступен в электронных книгах Google.. Этот перевод до сих пор цитируют современные историки.
- Обращение Тарика к своим солдатам, 711 г. н.э., от Дыхание духов. Перевод аль-Маккари работы Чарльза Ф. Хорна, Священные книги и ранняя литература Востока(Нью-Йорк: Parke, Austin, & Lipscomb, 1917), Vol. VI: Средневековая Аравия, стр. 241–242. Редактором был Хорн, переводчик не установлен. NB: онлайн-отрывок, который часто цитируется, не содержит предупреждения на стр. 238 (скачать вся книга с других сайтов ): «Эта речь, однако, не сохраняет настоящие слова Тарика; она лишь представляет их традицию, сохраненную мавританским историком Аль Маггари, который писал в Африке спустя много времени после того, как последний из мавров был изгнан из Испании Во времена Аль-Маггари старые арабские традиции точного служения совершенно исчезли. Мавры стали поэтами и мечтателями, а не учеными и критическими историками ».
- Ибн Абд аль-Хакам, довольно устаревший английский перевод в Средневековый справочник: Исламское завоевание Испании
Новое название | Губернатор Аль-Андалуса 711–712 | Преемник Муса ибн Нусайр |