Щелкунчик и мышиный король - The Nutcracker and the Mouse King
"Щелкунчик и мышиный король" (Немецкий: Nussknacker und Mausekönig) это сказка написано в 1816 году прусским автором Э. Т. А. Хоффманн, в котором любимица юной Мари Штальбаум Рождество игрушка, то Щелкунчик, оживает и, победив злого Мышиного Короля в битве, уносит ее в волшебное королевство, населенное куклы. В 1892 г. русский композитор Петр Ильич Чайковский и хореографы Мариус Петипа и Лев Иванов повернулся Александр Дюма адаптация рассказа в балет Щелкунчик.
Резюме
История начинается в канун Рождества в доме Штальбаумов. Семилетняя Мари и ее брат Фриц сидят возле гостиной и размышляют о том, что подарить им. крестный отец, Дроссельмейер, который часовщик и изобретатель, сделал для них. Наконец-то их впустили, где они получили много великолепных подарков, в том числе Дроссельмейера, который оказался часовой механизм замок с механическими людьми, движущимися внутри него. Однако, поскольку они могут делать одно и то же снова и снова без изменений, дети быстро устают от этого. В этот момент Мари замечает Щелкунчик, и спрашивает, кому он принадлежит. Ее отец говорит ей, что он принадлежит им всем, но, поскольку она так его любит, она будет его особой опекой. Она, Фриц и их сестра Луиза проходят мимо него, орехи, пока Фриц не попытается сломать слишком большую и твердую, и у него сломается челюсть. Мари, расстроенная, забирает его и перевязывает ленточкой своего платья.
Когда приходит время ложиться спать, дети убирают рождественские подарки в специальный шкафчик, где хранят свои игрушки. Фриц и Луиза ложатся спать, но Мари умоляет, чтобы ей разрешили побыть с Щелкунчиком еще немного, и ей это позволено. Она укладывает его в постель и говорит, что Дроссельмейер поправит ему челюсть как новенький. При этом его лицо на мгновение оживает, и Мари пугается, но затем решает, что это всего лишь ее воображение.
В дедушкины часы начинает звонить, и Мари считает, что видит, что Дроссельмейер сидит на нем и не дает ему ударить. Из-под половиц начинают выходить мыши, в том числе и семиглавый Мышиный Король. Куклы в игрушечном шкафу оживают и начинают двигаться, Щелкунчик берет на себя командование и ведет их в битву после того, как надел ленту Мари в качестве жетона. Сначала битва идет за куклами, но в конце концов их одолевают мыши. Мари, увидев щелкунчика, который вот-вот попадает в плен, снимает туфлю и бросает ее в Мышиного короля. Затем она упала в обморок в стеклянную дверцу игрушечного шкафа, сильно порезав руку.
На следующее утро Мари просыпается в постели с перевязанной рукой и пытается рассказать родителям о битве между мышами и куклами, но они ей не верят, думая, что ей приснился жаркий сон, вызванный полученной ею раной. из битого стекла. Через несколько дней появляется Дроссельмейер с щелкунчиком, чья челюсть была исправлена, и рассказывает Мари историю принцессы Пирлипат и мадам Мусеринкс, также известной как Королева мышей, в которой объясняется, как появились щелкунчики и почему они выглядят. как они это делают.
Мышиная королева обманом заставила мать Пирлипат позволить ей и ее детям сожрать сало это должно было войти в колбаса что король должен был пообедать в тот вечер. Король, разгневанный на Королеву Мышей за испорченный ужин и расстроившую его жену, приказал придворному изобретателю, которого зовут Дроссельмейер, создать ловушки для Королевы Мышей и ее детей.
Мышиная королева, разгневанная смертью своих детей, поклялась, что отомстит Пирлипат. Мать Пирлипат окружила ее кошки которые, как предполагалось, не давали уснуть, постоянно гладя их, однако медсестры, которые так поступали, неизбежно засыпали, и Мышиная королева волшебным образом превратила Пирлипат в уродливую, придав ей огромную голову, широкий улыбающийся рот и пушистую бороду, как у щелкунчика. Король обвинил Дроссельмейера и дал ему четыре недели, чтобы найти лекарство. В конце концов, у него не было лекарства, он пошел к своему другу, в суд. астролог.
Читают Пирлипат Гороскоп и сказал королю, что единственный способ вылечить ее - это заставить ее съесть орех Crackatook (Krakatuk), который должен быть расколот и передан ей человеком, который никогда не брился и не носил сапоги с рождения и который должен без открыв глаза, протяни ей ядро и сделай семь шагов назад, не спотыкаясь. Король послал Дроссельмейера и астролога на поиски обоих, обвиняя их под страхом смерти, чтобы они не возвращались, пока они не найдут их.
Двое мужчин путешествовали много лет, не найдя ни ореха, ни человека, пока, наконец, они не вернулись домой в Нюрнберг и не нашли орех у кузена Дроссельмейера, кукольника. Его сын оказался тем молодым человеком, который расколол Кракатук. Как только орех был найден, король пообещал руку Пирлипат тому, кто сможет его расколоть. Многие мужчины сломали на нем зубы до того, как наконец появился племянник Дроссельмейера. Он легко расколол его и протянул Пирлипат, который проглотил его и сразу же снова стал красивым, но племянник Дроссельмейера на седьмом шаге назад наступил на Мышиную Королеву и споткнулся, и проклятие упало на него, дав ему большую голову. широкий ухмыляющийся рот и пушистая борода; короче, сделав из него щелкунчика. Неблагодарная и несимпатичная Пирлипат, видя, каким уродливым он стал, отказалась выйти за него замуж и изгнала из замка.
Мари, выздоравливая от раны, слышит, как Мышиный Король, сын покойной мадам Мусеринкс, шепчет ей посреди ночи, угрожая укусить щелкунчик на куски, если она не отдаст ему свои сладости и куклы. Ради щелкунчика она приносит их в жертву, но затем он хочет все больше и больше, и наконец Щелкунчик говорит ей, что если она просто даст ему меч, он прикончит Мышиного короля. Она просит у Фрица одну, и он дает ей одну из своих игрушек. гусары. На следующую ночь щелкунчик заходит в комнату Мари с семеркой Мышиного короля. короны, и забирает ее с собой в кукольное королевство, где она видит много чудесных вещей. В конце концов она засыпает во дворце Щелкунчика и возвращается домой. Она пытается рассказать матери о том, что случилось, но ей снова не верят, даже когда она показывает родителям семь корон, и ей больше запрещено говорить о своих «мечтах».
Однажды Мари сидит перед игрушечным шкафом, когда Дроссельмейер ремонтирует часы своего отца. Глядя на Щелкунчика и думая обо всех чудесных вещах, которые произошли, она больше не может молчать и клянется ему, что, будь он когда-либо действительно реальным, она никогда не повела бы себя так, как Пирлипат, и полюбила бы его, как бы он ни выглядел. При этом раздается хлопок, она теряет сознание и падает со стула. Ее мать приходит и сообщает ей, что племянник Дроссельмейера приехал из Нюрнберга. Он отводит ее в сторону и говорит, что, поклявшись, что она будет любить его, несмотря на его внешность, она сломала проклятие на нем и снова сделал его человеком. Он просит ее выйти за него замуж. Она соглашается, и через год и день он приходит за ней и забирает ее в кукольное королевство, где она выходит за него замуж и коронована. Королева.
Адаптации
- Композитор Карл Райнеке создал восемь произведений, основанных на рассказе еще в 1855 году.[1] Произведения будут исполняться с повествованием и короткой адаптацией рассказа.[2]
- Щелкунчик (Histoire d'un casse-noisette, 1844) - это пересказ Александр Дюма, отец сказки Гофмана, почти идентичной по сюжету. Эта версия легла в основу балета Чайковского 1892 года. Щелкунчик, но в этом случае имя Мари обычно меняется на Клара.
- История была адаптирована для BBC Radio в четырех еженедельных 30-минутных выпусках Брайан Сибли, с оригинальной музыкой Дэвида Хьюстона и транслировавшейся с 9 по 30 декабря 1991 г. BBC Radio 5, позже ретрансляция с 27 декабря по 30 декабря 2010 г. BBC Radio 7. Актерский состав включал Тони Робинсон как "Щелкунчик", Эдвард де Соуза как «Дроссельмейер», Эрик Аллен как «Мышиный король», Джеймс Гроут как «Король» и Анджела Шафто как «Мэри».
- Рассказ был выпущен в виде сборника рассказов и ленты в Давным-давно сериал сказок.
- Щелкунчик (Польский: Dziadek do Orzechów) - фильм 1967 года режиссера Галина Белиньска.
- Он также был адаптирован в 1979 году. остановить движение фильм Щелкунчик Фантазия, то традиционная анимация фильмы Щелкунчик (Россия, 1973), и Щелкунчик-принц (Канада, 1990 г.)[3] и фильм 2010 года Щелкунчик в 3D.
- Есть немецкая анимационная версия этой истории для прямой трансляции. Щелкунчик и мышиный король, выпущенный в 2004 году, который был переведен на английский язык Анкор Бэй Развлечения, с участием Лесли Нильсон как Мышиный король и Эрик Айдл как Дроссельмейер. Он использует лишь небольшую часть музыки Чайковского и очень свободно адаптирует историю Гофмана. Английская версия была последним проектом ветерана озвучивания Тони Поупа перед его смертью в 2004 году.
- В Микки Маус работает, то Микки Маус Щелкунчик это адаптация этой сказки с Минни Маус играя Мари Микки играет Щелкунчика Людвиг фон Дрейк играя Дроссельмейера, хотя и очень кратко, и Дональд Дак играя Короля мышей.
- Очарованный Щелкунчик (1961) - телевизионная адаптация сказки, написанная в стиле бродвейского мюзикла с участием Роберт Гуле и Кэрол Лоуренс. Один раз его показали как рождественский выпуск, и больше никогда не повторяли.
- В 2001 году был снят CGI-анимационный фильм прямо на DVD, Барби в Щелкунчике, был сделан Mattel Entertainment с участием Барби в ее первом фильме, где звучат голоса Келли Шеридан так как Барби / Клара / Sugarplum Princess и Кирби Морроу в роли Щелкунчика / принца Эрика.
- В 2010, Щелкунчик в 3D - вышел игровой фильм, основанный лишь частично на оригинальной истории.
- Щелкунчик (2013) - это Новая линия "Живое действие" этой истории переосмыслено как драма с боевыми действиями и любовной историей. Режиссер Адам Шенкман[4] и написано Даррен Лемке.[5]
- Том и Джерри: Щелкунчик. это анимационный фильм на тему праздников 2007 года. фильм прямо на видео произведено Warner Bros. Animation.
- В 2012, Игры Big Fish опубликовал компьютерную игру Рождественские сказки: Щелкунчик вдохновлен историей.
- В 1988 г. Люкс "Мишки-заботы" Щелкунчик основан на рассказе.
- 25 декабря 2015 года немецкий телеканал ARD выпустил новую экранизацию этой истории в прямом эфире. 6 auf einen Streich (Шесть в одном ходу) телесериал.[6]
- Дисней игровой фильм 2018 года Щелкунчик и четыре царства это пересказ истории; это направлено Лассе Халльстрём и Джо Джонстон.[7] Фильм считается один из худших фильмов когда-либо созданных.[нужна цитата ]
использованная литература
- ^ "Nussknacker und Mausekönig, Op.46 (Райнеке, Карл) ". IMSLP / Музыкальная библиотека Петруччи: бесплатные ноты в общественном достоянии.
- ^ E.T.A. Гофман. Щелкунчик и Мышиный король: Легенда.
- ^ "Щелкунчик-принц". Очистить черные линии. Получено 2009-06-29.
- ^ Флеминг, Адам (30 ноября 2011 г.). "Адам Шенкман возглавит" Щелкунчик "'". Deadline.com. Получено 1 декабря, 2011.
- ^ Уайт, Джеймс (7 декабря 2009 г.). "Щелкунчик вернулся (эр)". Империя Онлайн. Получено 26 ноября, 2011.
- ^ «Щелкунчик и Мышонок, ТВ-фильм (сериал), 2015» - через Crew-United.com.
- ^ Пресс-кит "Щелкунчик и четыре царства" (PDF). wdsmediafile.com. Студия Уолта Диснея. Получено 30 октября, 2018.
внешние ссылки
- СМИ, связанные с Щелкунчик и мышиный король в Wikimedia Commons
- Полный текст американского издания 1853 г. Щелкунчик и Мышиный король в Wikisource
- Иллюстрированная книга Питера Карла Гейслера из Бамбергская государственная библиотека (на немецком)
- Щелкунчик и Мышиный король аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox