Русский Дом (фильм) - The Russia House (film)

Русский Дом
Русский дом poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерФред Шепизи
ПроизведеноПол Маслански
Фред Шепизи
Сценарий отТом Стоппард
На основеРусский Дом
Роман 1989 года
к Джон ле Карре
В главных ролях
Музыка отДжерри Голдсмит
КинематографияЯн Бейкер
ОтредактированоБет Йохем Бестервельд
Питер Хонесс
Производство
Компания
РаспространяетсяМетро Goldwyn Mayer
Дата выхода
  • 25 декабря 1990 г. (1990-12-25)
Продолжительность
122 мин.
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет21,8 млн. Долл. США[1]
Театральная касса22 998 000 долларов США (США)

Русский Дом американец 1990 года Eastmancolor шпионский фильм режиссер Фред Шепизи и в главной роли Шон Коннери, Мишель Пфайффер, Рой Шайдер, Джеймс Фокс, Джон Махони, и Клаус Мария Брандауэр. Том Стоппард написал сценарий на основе Джон ле Карре 1989 год роман с таким же названием. Фильм снимался в компании Technovision.

Он был снят на натуре в Советский союз, только второй американский фильм (первый фильм 1988 г. Красная жара )[2] сделать это до его роспуска в 1991 году.

участок

Бартоломью "Ячмень" Скотт-Блэр (Шон Коннери ), глава британской издательской фирмы, прибывает в Москва по делу. На писательском дворе возле Переделкино, он говорит о прекращении напряженности в отношениях с Западом, услышанной таинственным «Данте» (Клаус Мария Брандауэр ), который требует от Барли обещания поступить правильно, если представится возможность.

Несколько месяцев спустя, не сумев найти Ячменя на выставке, советская молодая Катя Орлова (Мишель Пфайффер ) спрашивает издатель Ники Ландау (Николас Вудсон ), чтобы дать Барли рукопись. Ландау украдкой взглянул и передал его властям Великобритании. Рукопись представляет собой документ, подробно описывающий Советский союз способность вести ядерную войну. В ходе расследования выяснилось, что «Данте» - известный советский физик Яков Эфраимович Савелеев, автор рукописи.

Офицеры британской разведки следят за Барли до его дачной квартиры в Лиссабон и допросить его о его связях с Катей, но поймите, что он знает так же мало, как и они. MI6 понимает, что рукопись также имеет жизненно важное значение для ЦРУ, причем оба агентства стремятся к тому, чтобы Barley работал от их имени. Британский агент Нед (Джеймс Фокс ) дает Барли фундаментальную подготовку в качестве шпиона.

Барли возвращается в Советский Союз, чтобы найти Данте и подтвердить, что он настоящий информатор. Он встречается с Катей и мгновенно поражается. Через нее он подтверждает, что Данте действительно Савелеев, а также отрицает Кате, что он шпион.

Британцы проводят операцию на первом этапе, информируя ЦРУ о ее результатах. Команда ЦРУ во главе с Расселом (Рой Шайдер ), обеспокоен полным беспорядком описанием в рукописи советской ракетно-ядерной программы и предполагает, что Соединенные Штаты участвуют в бессмысленной гонке вооружений.

Катя договаривается о встрече с Яковом, изо всех сил стараясь избежать слежки. Барли объясняет, что рукопись находится в руках британских и американских властей. Яков чувствует себя преданным, но Барли убеждает его, что рукопись все еще может быть опубликована, и получает еще один том рукописи после того, как заверил Якова, что он сочувствует делу ученого.

Впечатленный дополнительным объемом, босс Рассела Брейди (Джон Махони ) и офицер США Куинн (Дж. Т. Уолш ) допросить Барли, чтобы убедиться в его лояльности. Рассел заявляет, что он поможет британской операции, исходя из истинной идеологической веры в Гласность, хотя это не будет хорошей новостью для его «клиентов» в оружейной промышленности, которым нужна гонка вооружений для дальнейшего процветания.

Убежденные, что рукописи правдивы, ЦРУ и МИ-6 составляют «список покупок» из вопросов, чтобы извлечь как можно больше информации о стратегической войне, которую может предоставить Данте. Хендлер "Русского дома" Нед чувствует, что с Барли что-то не так, но англо-американская команда продолжает свои планы.

Ячмень возвращается в Советский Союз и признается в любви Кате, признавая, что он оперативник. Катя признается, что Яков ведет себя не так, как он, и опасается, что он может оказаться КГБ наблюдение или контроль. Она дает адрес Барли Якова в Москве.

Под полным британо-американским надзором Барли приносит список покупок в квартиру Якова. Нед внезапно приходит к выводу, что Советы знают все об операции и украдут список, чтобы узнать, что знают британцы и американцы, и убежден, что Барли заключил сделку, чтобы передать вопросы КГБ. Рассел не согласен и поручает миссии действовать в соответствии с планом. Ожидается, что встреча с Яковом будет недолгой, но через семь часов Рассел признает, что был неправ. Теперь команда должна притвориться, что вопросы были заведомо ложными.

Барли отправляет Неду записку, в которой объясняет, что во время заранее организованного телефонного разговора с Кати Данте использовал кодовое слово, чтобы сообщить ей, что его скомпрометировало КГБ и что ее жизнь в опасности. Барли признает, что передал список покупок Советскому Союзу в обмен на безопасность Кати и ее семьи. Он признает, что его действия могут быть несправедливыми, но говорит Неду: «Не открывай чужие письма».

Барли возвращается в свою квартиру в Лиссабон, где он ждет, когда Катя и ее семья начнут с ним новую жизнь.

Бросать

Производство

Русский Дом снимался в основном на натуре в Москва и Ленинград,[3] вторая крупная американская постановка, которая будет сниматься в основном в Советский союз.[2] Вступительные и заключительные сцены были сняты на месте в Лиссабон, Португалия, а эпизод в конспиративной квартире был снят рядом с Ванкувер, британская Колумбия, а остальная часть фильма снималась в Лондон.

Саундтрек

Русский Дом
Оценка фильм к
Вышел11 декабря 1990 г.
Записано1990
ЖанрСаундтрек
Длина61:34
Профессиональные рейтинги
Оценка по отзывам
ИсточникРейтинг
Кинотреки5/5 звезд связь

Музыка, получившая признание критиков Русский Дом сочинен и дирижирован композитором-ветераном Джерри Голдсмит. В партитуре было сочетание Русская музыка и джаз чтобы дополнить национальности и характеристики двух главных героев. Было четыре основных солиста, и только один получил карточку на вступительных названиях - Брэнфорд Марсалис на сопрано саксофон. Среди других солистов - дудук игрок (армянский двойной язычковый инструмент), пианист Майк Лэнг и контрабасист Джон Патитуччи. Альбом саундтреков выходил дважды. Первое издание было выпущено в качестве привязки к фильму 11 декабря 1990 г. MCA Records и содержит 17 музыкальных композиций (включая одну диегетический (исходная) музыка продолжительностью чуть более 61 минуты.

  1. «Катя» (3:57)
  2. «Представления» (3:12)
  3. «Беседа» (4:13)
  4. «Тренировка» (2:01)
  5. «Катя и Ячмень» (2:32)
  6. «Имя, Яков» (2:53)
  7. «Бон Вояж» (2:11)
  8. «Встреча» (3:59)
  9. «Я с тобой» (2:39)
  10. «Один в мире» (4:09) - исполняет Патти Остин
  11. «Дар» (2:34)
  12. «Полная оценка» (2:27)
  13. «Любовь ячменя» (3:24)
  14. «Моя единственная страна» (4:34)
  15. «Переход» (4:13)
  16. «Сделка» (4:09)
  17. «Семья приезжает» (7:38)

Расширенный CD-альбом продолжительностью чуть менее 76 минут был выпущен в декабре 2017 г. Квартет отчеты,[4] который был обновлен Майк Матессино содержит ряд реплик, которых нет в оригинальном альбоме MCA, один трек из трех неиспользованных реплик и альтернативный. В буклете, входящем в комплект поставки, содержится подробный обзор фильма и музыки британского саксофониста / историка музыки к кино / автора. Дирк Викенден, включая новые комментарии от Майк Лэнг. Дирк Викенден посвятил свои заметки своему дедушке-саксофонисту, Джордж Эрнест Таллент (1906 - 1976).[5]

  1. Катя (4:03)
  2. Первая встреча (2:05) - ранее не выпускалось
  3. The Package / London House / We’ve Got Him (1:37) - не использовался в фильме, ранее не выпускался
  4. Введения (3:16)
  5. Разговор (4:17)
  6. Портрет Кати (0:49) - ранее не публиковалось
  7. Тренировка (2:05)
  8. Катя и Ячмень (2:35)
  9. Кто он? (1:32) - ранее не выпускалось
  10. Имя, Яков (2:57)
  11. All Alone (0:37) - ранее не выпускалось
  12. Бон Вояж (2:15)
  13. Встреча (4:02)
  14. Я с тобой (Как это называется любовью?) (2:42)
  15. Детектор лжи (2:17) - ранее не выпускалось
  16. Дар (2:38)
  17. Полные оценки (2:32)
  18. Любовь Барли (3:30)
  19. Моя единственная страна (4:40)
  20. Переход (4:17)
  21. The Cemetery (1:17) - ранее не выпускалось
  22. Сделка (4:14)
  23. Семья приезжает (7:43)
  24. Один в мире (вокал Патти Остин) (4:14)
  25. Любовь Барли (Версия к фильму) (3:32) - ранее не выпускалось

Прием

Русский Дом в настоящее время имеет оценку 72% по Гнилые помидоры на основании 18 отзывов.[6]

Хэл Хинсон в Вашингтон Пост писал: «Создание картины о политической ситуации в стране, столь же изменчивой, как и Советский союз может быть катастрофическим, но пост-гласность реалии здесь кажутся правдоподобными и актуальными. Русский Дом не сбивает с ног; он работает более коварно, пролетая мимо ваших радаров. Если он похож на кого-то из своих персонажей, то это как Катя. Он сдержан, осторожен, чтобы заявить о себе, но полон мощных сюрпризов. Это один из лучших фильмов года ».[7] Питер Трэверс в Катящийся камень написал: "В лучшем виде, Русский Дом предлагает редкое и захватывающее зрелище: воскрешение похороненных надежд ».[8] Тайм-аут с меньшим энтузиазмом писал: «Обогнавшись событиями Востока и Запада, и с чрезмерно оптимистичным финалом, который противопоставляет личное против политической лояльности, он по-прежнему очень приятен, остроумно написан и прекрасен, чтобы смотреть на него в некоторых местах, а в других - слишком глянцевым для его же блага. . "[9]

Том Стоппард адаптированный сценарий подвергся критике со стороны Винсент Кэнби в Нью-Йорк Таймс: «В диалоге есть свидетельства остроумия мистера Стоппарда, но фразы нелегко произносить, что не означает, что они невыразимы. Они неуклюжи».[10] Роджер Эберт придерживался аналогичной точки зрения в Чикаго Сан-Таймс: «Что хорошо, так это несколько эмоциональных моментов, которые выходят за рамки утомительной формулы шпиона: Коннери заявляет о своей любви к Пфайфферу, или британцы и американцы действуют друг другу на нервы. Но эти вспышки энергии изолированы внутри сценария, который статичен и скучно, что беспилотные летательные аппараты безжизненно бродят по вселенной Ле Карре, словно космический зонд, который продолжает посылать случайную информацию еще долгое время после того, как его миссия была выполнена ».[11]

Шон Коннери получил высокую оценку за изображение Барли, «блефующего, неисправимого, любящего джаз ... его лучшее выступление за всю историю».[9] Разнообразие написал: «Коннери в отличной форме, как некорректный и ненадежный издатель».[2] Питер Трэверс в Катящийся камень думал, что он запечатлел «великолепную тишину», которую обнаружил Ле Карре в Блэре ».[8] Хэл Хинсон в Вашингтон Пост написал: «Возможно, это самый сложный персонаж, которого Коннери когда-либо играл, и, без сомнения, это одно из его самых ярких выступлений. Коннери показывает меланхолию за маринованным шармом Барли, все потраченные впустую годы и невыполненные обещания».[7] Дессон Хоу, также в Вашингтон Пост, написал: "Шон Коннери, как и Энтони Куинн, берет на себя роль витаминной пилюли, снижает ее, а затем приступает к своему искреннему делу, превращая эту роль в свою собственную ».[12] Однако он получил критику со стороны Нью-Йорк Таймс, который думал, что «обычно притягательный мистер Коннери ... расходится с Барли, бойким, ленивым человеком, который обнаруживает себя во время этого приключения. Мистер Коннери проходит через фильм, как будто едет на второй передаче».[10]

Мишель Пфайффер также получила одобрение критиков за "самую убедительную работу в фильме ... Мисс Пфайфер, обладающая убедительным русским акцентом, привносит в него серьезную актуальность, которой не хватает в остальной части фильма",[10] в соответствии с Нью-Йорк Таймс. Дессон Хоу в Вашингтон Пост писала: «Как у Кати, матери, которая рискует своей любовью, чтобы пронести документ, и попадается в этот процесс на западного человека, ее жесты совершенно правдоподобны, ее акцент (по крайней мере, для одного набора западных ушей) тихо идеален».[12] Питер Трэверс в Катящийся камень написал, что «Пфайффер, который с каждым фильмом становится все более тонким и проницательным, раскаленный, как Катя».[8] Хэл Хинсон в Вашингтон Пост поздравил ее за то, что она изобразила округлый характер: «Ее триумф выходит за рамки ее возможностей с русским акцентом; другие актрисы могли бы это сделать. Она великолепна в игре противоречий, в том, что она жесткая, но уступчивая, скрытая, но открытая, прямая, но наклонная. Что она играет. Мы подозреваем, что это великая русская игра в прятки. Но Пфайффер придает ей личное измерение. Катя держит себя под контролем, но ее настороженность, как можно понять, настолько же лична, насколько и культурна - результат, возможно, из-за ее собственных тайных ран. Это одно из самых полнокровных выступлений года ».[7] Однако у Пфайффер были и недоброжелатели. Разнообразие думала, что ее «русский акцент очень правдоподобен, но у нее мало нот для игры».[2] Тайм-аут написала, что «Пфайффер может играть, но ее предположение о роли, для которой ее надутый гламур неуместен - российская служащая, которую видели в очередях на автобусе, тащащейся плечом к плечу, - это резкое примечание».[9]

Награды и номинации

Фред Шепизи был номинирован на Золотой Медведь на 41-й Берлинский международный кинофестиваль.[13][14]

Мишель Пфайффер был номинирован на Премия "Золотой глобус" за лучшую женскую роль - драматический фильм, но проиграл Кэти Бейтс в Страдания (1990).[14]

Выпуск домашнего видео

Вышел Twilight Time Русский Дом на Blu-ray 12 июля 2016 г.[15] В комплект входит буклет с заметками Джули Кирго. Дополнениями были современный документальный фильм из выпуска фильма и отдельная музыка (не диегетический ) и источник (диегетический ) музыкальный трек, но без комментариев. Фильм был выпущен на DVD раньше, чем в версии на Blu-ray.

Рекомендации

  1. ^ http://catalog.afi.com/Catalog/MovieDetails/58685
  2. ^ а б c d "Обзор Русского Дома". Variety.com. 1 января 1990 г.. Получено 2009-11-17.
  3. ^ "Русский Дом (1990) - Места съемок". IMDB. Получено 2009-11-16.
  4. ^ Русский Дом обзор саундтрека на Filmtracks.com. Проверено 18 марта 2011.
  5. ^ http://www.quartetrecords.com/the-russia-house.html
  6. ^ "Рецензии на фильмы, картинки" Русский дом - тухлые помидоры ". Гнилые помидоры. Получено 2009-11-17.
  7. ^ а б c Хинсон, Хэл (21 декабря 1990 г.). "'Русский Дом '(R) ". Washingtonpost.com.
  8. ^ а б c Трэверс, Питер (10 января 1991 г.). "Русский Дом: Обзор: Роллинг Стоун". Катящийся камень.
  9. ^ а б c «Обзор Русского Дома - Фильм - Тайм-аут, Лондон». Timeout.com. Получено 2009-11-17.
  10. ^ а б c Кэнби, Винсент (19 декабря 1990 г.). «Кинообзор - Русский Дом». movies.nytimes.com.
  11. ^ Эберт, Роджер (21 декабря 1990 г.). "Русский Дом :: rogerebert.com". rogerebert.suntimes.com.
  12. ^ а б Хау, Дессон (21 декабря 1990 г.). "'Русский Дом '(R) ". Washingtonpost.com.
  13. ^ "Берлинале: Программа 1991". berlinale.de. Получено 2011-03-26.
  14. ^ а б «Русский Дом (1990) - Награды». IMDB. Получено 2009-11-16.
  15. ^ "Русский дом" (Blu-ray) ". Фильмы о Сумерках.

внешняя ссылка