История свирепого плохого кролика - The Story of a Fierce Bad Rabbit
Обложка первого издания | |
Автор | Беатрикс Поттер |
---|---|
Иллюстратор | Беатрикс Поттер |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Фредерик Варн и Ко. |
Дата публикации | Декабрь 1906 г. |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Предшествует | Сказка о мистере Джереми Фишере |
С последующим | История мисс Моппет |
История свирепого плохого кролика это детская книга написано и проиллюстрировано Беатрикс Поттер, и впервые опубликовано Фредерик Варн и Ко. в декабре 1906 года. В книге рассказывается о маленьком плохом кролике, в которого стреляет охотник, и он теряет хвост и усы. Книга предназначалась для младенцев и очень маленьких детей и первоначально была издана на полоске бумаги, которая складывалась в бумажник и перевязывалась лентой. Этот формат не пользовался популярностью у продавцов книг и в конечном итоге был переиздан в стандартном формате небольших книг библиотеки Кролика Питера. Хотя книга хорошо продавалась, осталось не так много. Он дает маленькому ребенку введение в книги и Питер кролик Вселенная.
участок
Плохой кролик находит хорошего кролика, сидящего на скамейке и поедающего морковь, которую дала ему мать. Желая морковки, он берет ее у хорошего кролика и чешет его. Хороший кролик убегает и прячется в ближайшей норе. Тем временем охотник замечает, что плохой кролик сидит на скамейке, и принимает его за птицу. Он стреляет в плохого кролика, но не находит на скамейке ничего, кроме морковки и кроличьего хвоста. Затем хороший кролик видит, как плохой кролик убегает без усов и хвоста.
Состав и издание
Сказка о свирепом плохом кролике был написан для Луи Варна, дочери издателя Поттера Гарольда Варна. Ребенок думал Питер кролик он слишком хорошо себя вел и хотел рассказать историю о действительно плохом кролике.[1] Поттер в то время экспериментировал с игрушечными книжками и Свирепый плохой кролик был опубликован к Рождеству 1906 года в формате панорамы из четырнадцати изображений и текста, напечатанных слева направо на длинной полосе бумаги, сложенной гармошкой в бумажник, перевязанный лентой.[2][3] Формат был популярен среди читателей, но непопулярен среди книготорговцев, которые сочли, что вещь слишком сложна, чтобы держать ее в сложенном виде, завязанной, и вместо этого однажды любопытные покупатели открывали и изучали ее.[3]
В 1916 году Поттер завершил новый фронтиспис к сказке:[4] и Свирепый плохой кролик была переиздана в несколько меньшем формате, чем другие книги в библиотеке Кролика Питера.[1] Сегодня книга печатается в стандартном малом формате серии.[5]
Критические комментарии
Три панорамы Поттера 1906 года - История свирепого плохого кролика, История мисс Моппет, и Хитрый старый кот - скорее виньетки, чем типичные рассказы о причинно-следственных связях, развернутом сюжете и разнообразии персонажей. В каждой истории есть очень ограниченный набор персонажей с одним доминирующим персонажем (титульный персонаж), и каждый зависит от архетипической враждебности: кролик против охотника и кошка против грызуна. По своей простоте и необычному формату эти рассказы предназначались для младенцев и очень маленьких детей, но Поттер никогда не был в лучшем виде, когда писал для четко определенной аудитории. Свирепый плохой кролик терпит неудачу по этой причине, а также из-за явных морализаторских и жестких иллюстраций. Наибольший ущерб успеху книги нанесут два кролика. Оба лишены очаровательной привлекательности Кролика Питера и его родственников.[6]
Свирепый плохой кролик фокусируется на традиционном, а не творческом подходе к повествованию историй и отражает неопытность Поттера в обращении с младенцами и очень маленькими детьми. Похоже, она больше заинтересована в именовании и обозначении того или иного, чем в развитии сюжета и исследовании персонажа. Она называет и направляет внимание ребенка, например, на хвост, усы и когти кролика, а не на выражение лица животного. Когда появляется охотник, его вежливо представляют: «Это человек с ружьем». Пистолет выстреливает, как и ожидалось, со стереотипным «БАХ!» вместо более творческого звукоподражание Термин Поттер наверняка придумал бы, если бы она писала эту книгу для детей старшего возраста.[7]
Панорамные книги - это не лучшие усилия Поттер, но они демонстрируют ее способность сокращать текст и иллюстрации до самого необходимого. Однако лучше всего она работала с более сложными сюжетами и персонажами и с конкретными настройками, а не с общим фоном. Ее неопытность с младенцами и очень маленькими детьми очевидна в самом оригинальном формате панорамы, так как длинная полоса бумаги и кошелек могут быть изуродованы очень маленькими.[8] Считается, что рассказ в его нынешнем стандартном формате небольших книг из серии «Кролик Питер» дает очень маленьким детям возможность познакомиться с книгами в целом и с миром Кролика Питера.[9]
Книга упоминается в последнем эпизоде Играть за короля. Премьер-министр заявляет, что Великобритания - «страна жестоких, плохих кроликов» и что Поттер больше, чем любой другой писатель, повлиял на его личный стиль прозы.
Рекомендации
- Сноски
- Процитированные работы
- Куцер, М. Дафна (2003), Беатрикс Поттер: Написание кода, Детская литература и культура, Нью-Йорк и Лондон: Рутледж, ISBN 0-415-94352-3
- Лир, Линда (2007), Беатрикс Поттер: Жизнь в природе, Нью-Йорк, Нью-Йорк: Грифон Святого Мартина, ISBN 0-312-37796-7
- Макдональд, Рут К. (1986), Беатрикс Поттер, Серия английских авторов Туэйна, Бостон, Массачусетс: Twayne Publishers, ISBN 0-8057-6917-X
- Тейлор, Джуди; Уолли, Джойс Айрин; Хоббс, Энн Стивенсон; Баттрик, Элизабет М. (1987), Беатрикс Поттер 1866–1943: Художник и ее мир, Лондон: F. Warne & Co. и Национальный фонд, ISBN 0-7232-3561-9
внешняя ссылка
- Полный текст История свирепого плохого кролика в Wikisource
- СМИ, связанные с История свирепого плохого кролика в Wikimedia Commons
- История свирепого плохого кролика в Университет Вирджинии Электронный текстовый центр
- История свирепого плохого кролика в Интернет-архив